OpenRCT2/data/language/gl-ES.txt
2024-11-11 04:02:13 +00:00

3783 lines
172 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number. STR_1672
# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string.
# Use # at the beginning of a line to leave a comment.
STR_0000 :
STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_0002 :Montaña rusa en espiral
STR_0003 :Montaña rusa de pé
STR_0004 :Montaña rusa colgante
STR_0005 :Montaña Rusa invertida
STR_0006 :Montaña Rusa Infantil
STR_0007 :Tren en miniatura
STR_0008 :Monocarril
STR_0009 :Mini montaña rusa suspendida
STR_0010 :Paseo en barco
STR_0011 :Rato de madeira tolo
STR_0012 :Carreira de cegos
STR_0013 :Atracción de coches
STR_0014 :Caída libre potenciada
STR_0015 :Bobsleigh de montaña rusa
STR_0016 :Torre de Observación
STR_0017 :Montaña rusa con rizo
STR_0018 :Barcos deslizantes
STR_0019 :Minitren Montaña Rusa
STR_0020 :Telecadeira
STR_0021 :Montaña rusa de sacarollas
STR_0022 :Labirinto
STR_0023 :Deslizamento en espiral
STR_0024 :autos de choque
STR_0025 :Rexistros de auga
STR_0026 :Río Rápido
STR_0027 :Coches de choque
STR_0028 :Barco pirata
STR_0029 :Barco basculante invertido
STR_0030 :posto de comida
STR_0031 :Posición descoñecida (1D)
STR_0032 :Posto de bebidas
STR_0033 :Posición descoñecida (1F)
STR_0034 :Tenda
STR_0035 :Carrusel
STR_0036 :Posición descoñecida (22)
STR_0037 :Quiosco de información
STR_0038 :Cuartos de baño
STR_0039 :Roda xigante
STR_0040 :Simulador de movemento
STR_0041 :Cine 3D
STR_0042 :Top Spin
STR_0043 :Aneis espaciais
STR_0044 :Montaña Rusa invertida
STR_0045 :Ascensor
STR_0046 :Montaña rusa de caída vertical
STR_0047 :ATM
STR_0048 :Torce
STR_0049 :Casa encantada
STR_0050 :Sala de primeiros auxilios
STR_0051 :Circo
STR_0052 :Tren pantasma
STR_0053 :Montaña Rusa Tornado
STR_0054 :Montaña Rusa de madeira
STR_0055 :Montaña Rusa de fricción lateral
STR_0056 :Rato salvaxe de aceiro
STR_0057 :Montaña rusa multidimensional
STR_0058 :Atracción Descoñecida (38)
STR_0059 :Montaña rusa voadora
STR_0060 :Atracción Descoñecido (3A)
STR_0061 :Danza de Virginia
STR_0062 :Latas de salpicaduras
STR_0063 :Mini helicópteros
STR_0064 :Montaña rusa fixa
STR_0065 :Monocarril suspendido
STR_0066 :Atracción Descoñecida (40)
STR_0067 :Montaña Rusa invertida
STR_0068 :Mt. Tornado medio ruso
STR_0069 :Mini Golf
STR_0070 :Montaña rusa Xiga
STR_0071 :Caída xiratoria
STR_0072 :Platillos voadores
STR_0073 :Casa inclinada
STR_0074 :Bicicletas monorraíl
STR_0075 :Montaña rusa compacta
STR_0076 :Montaña rusa de auga
STR_0077 :Montaña rusa vertical de aire
STR_0078 :Garfo invertido
STR_0079 :Alfombra máxica
STR_0080 :Viaxe submarina
STR_0081 :Balsas fluviais
STR_0082 :Atracción Descoñecida (50)
STR_0083 :Empresa
STR_0084 :Atracción Descoñecida (52)
STR_0085 :Atracción Descoñecida (53)
STR_0086 :Atracción Descoñecida (54)
STR_0087 :Atracción Descoñecida (55)
STR_0088 :Montaña rusa de impulso inverso
STR_0089 :Mini montaña rusa
STR_0090 :Trens mineiros
STR_0091 :Atracción Descoñecida (59)
STR_0092 :Montaña Rusa Lançada por MLI
STR_0093 :Montaña Rusa Híbrida
STR_0094 :Montaña rusa dun só carril
STR_0095 :Montaña Rusa Alpina
STR_0096 :Montaña rusa clásica de madeira
STR_0097 :Montaña rusa clásica de pé
STR_0098 :Montaña Rusa de Lanzamento LSM
STR_0512 :Unha pequena montaña rusa de aceiro cunha subida en espiral e coches con asentos en liña.
STR_0513 :Unha montaña rusa na que os pasaxeiros permanecen de pé.
STR_0514 :Os coches suspendidos baixo os carrís balanceanse lateralmente ao virar en curva.
STR_0515 :Os pilotos sentan nos asentos suspendidos baixo a pista e corren a través de bucles xigantes, xiros e grandes caídas.
STR_0516 :Unha montaña rusa máis suave para as persoas que non teñen o valor de enfrontarse ás grandes montañas rusas.
STR_0517 :Os pasaxeiros viaxan en trens pequenos por unha pequena vía.
STR_0518 :Os pasaxeiros viaxan en trens eléctricos nunha vía de monorraíl.
STR_0519 :Os pasaxeiros colócanse boca abaixo en coches especiais nesta montaña rusa.
STR_0520 :Unha plataforma de peirao onde os pasaxeiros poden conducir barcos na auga.
STR_0521 :Unha montaña rusa rápida con curvas pechadas e desniveis pronunciados. A intensidade é moi alta.
STR_0522 :pequena montaña rusa onde os pasaxeiros viaxan en coches que circulan por un monorraíl.
STR_0523 :Os pasaxeiros viaxan lentamente en vehículos autopropulsados por unha vía.
STR_0524 :Un coche é lanzado sobre un pneumático ata o alto dunha torre de aceiro alta, caendo libremente.
STR_0525 :Os pasaxeiros avanzan por unha pista retorcida guiados unicamente pola curvatura e o inclinamento da pista semicircular.
STR_0526 :Os pasaxeiros viaxan nunha cabina de observación xiratoria que sube por unha torre alta.
STR_0527 :Unha montaña rusa de aceiro capaz de rizos verticais.
STR_0528 :Os pasaxeiros viaxan en lanchas pneumáticas a través de tubos semicirculares ou totalmente pechados.
STR_0529 :O tren da mina circula por unha vía de aceiro que lembra as antigas vías do tren.
STR_0530 :Os asentos colgados dun cable de aceiro viaxan continuamente dun extremo ao outro da ruta.
STR_0531 :unha montaña rusa compacta de aceiro onde os coches circulan en bucles e sacarollas.
STR_0532 :O labirinto está construído a partir de arbustos ou paredes de 6 pés de alto, e os hóspedes deambulan polo labirinto saíndo só cando atopan a saída.
STR_0533 :Edificio de madeira cunha escaleira interior e un tobogán exterior en espiral para usar con alfombras deslizantes
STR_0534 :Os visitantes corren con karts nunha rúa asfaltada.
STR_0535 :Os barcos viaxan por unha canle de auga, salpicando ata que os pasaxeiros quedan empapados.
STR_0536 :Os barcos circulares percorren unha ancha canle de auga, salpicando fervenzas e emocionantes paseos por rápidos espumosos.
STR_0537 :Os visitantes chocan uns contra outros en coches de choque.
STR_0538 :Gran barco pirata balanceado.
STR_0539 :O barco está unido a un brazo cun contrapeso no lado oposto, e balancea en xiros de ata 360º.
STR_0540 :Posto onde os visitantes compran comidas.
STR_0542 :Posto onde os visitantes compran bebidas.
STR_0544 :Posto onde os visitantes compran recordos.
STR_0545 :Carrusel tradicional con cabalos de madeira tallada.
STR_0547 :Un posto onde os visitantes poden obter mapas do parque e mercar paraugas
STR_0548 :Un edificio de aseos
STR_0549 :Roda grande xiratoria con cadeiras abertas
STR_0550 :Os pilotos ven unha película dentro da cápsula do simulador de movemento mentres está retorcida e movida por un brazo hidráulico
STR_0551 :Cine que mostra películas en 3D dentro dun edificio con forma de esfera xeodésica
STR_0552 :Os pasaxeiros viaxan nunha góndola suspendida por grandes brazos xiratorios, xirando cara a adiante e cara atrás de cabeza sobre os talóns
STR_0553 :Aneis pivotantes concéntricos que permiten aos pilotos a rotación libre en todas as direccións
STR_0554 :O coche acelera ao saír da estación mediante motores lineais indutivos, pasando a unha zona da senda vertical e caendo libremente ata regresar á estación.
STR_0555 :Os pasaxeiros soben ou baixan nun ascensor para acceder a diferentes niveis dunha torre vertical.
STR_0556 :Os coches súper anchos descenden completamente verticalmente para a experiencia de caída libre definitiva.
STR_0557 :Un caixeiro automático (máquina de efectivo) para que os visitantes o usen se quedan sen fondos
STR_0558 :Os pasaxeiros viaxan en pares de asentos que xiran ao redor dos extremos de tres longos brazos rotatorios
STR_0559 :Edificio grande tematizado que contén corredores aterradores e salas espantosas
STR_0560 :Un lugar para que os visitantes enfermos vaian para unha recuperación máis rápida
STR_0561 :Espectáculo de animais de circo dentro dunha carpa de gran tamaño
STR_0562 :Os coches autopropulsados percorren unha pista de varios niveis que atravesan paisaxes espantosas e efectos especiais.
STR_0563 :Os pasaxeiros permanecen de pé en vagóns con restricións especiais, pasando por caídas e múltiples inversións.
STR_0564 :Esta montaña rusa de madeira é rápida, áspera, ruidosa e ofrece unha experiencia "descontrolada" con moitas "gotas".
STR_0565 :Unha montaña rusa de madeira con descensos e xiros suaves, onde os coches se manteñen na pista por medio de rodas laterais de fricción e gravidade.
STR_0566 :Os coches individuais xiran nun tramo estreito de vía en zigzag con curvas pronunciadas e descensos.
STR_0567 :Os pasaxeiros, sentados en cadeiras suspendidas a ambos os dous lados da vía, están colgados boca abaixo mentres sofren caídas bruscas e diversas inversións.
STR_0569 :Paseando baixo a pista cun arnés especial, os visitantes experimentan a sensación de voar mentres caen en picado polo aire.
STR_0571 :Os vagóns circulares xiran mentres viaxan pola pista de madeira en zigzag.
STR_0572 :Os barcos de gran capacidade transitan por unha canle ancha, que son impulsados por unha cinta transportadora e despois caen e producen grandes salpicaduras.
STR_0573 :coches con forma de helicópteros corren por unha pista de aceiro controlada polos pedais dos pasaxeiros.
STR_0574 :os pasaxeiros son suxeitos deitados mediante arneses especiais, mentres viaxan por unha vía retorcida con inversións nas costas ou boca abaixo.
STR_0575 :Os trens monorraíl suspendidos transportan persoas polo parque.
STR_0577 :Vagóns que circulan por vías de madeira virando en tramos especiais de marcha atrás.
STR_0578 :Os coches circulan por vías formando aneis e atravesando desniveles e xiros pronunciados.
STR_0579 :Unha partida tranquila de minigolf.
STR_0580 :Unha montaña rusa xigante capaz de baixar suavemente e subir máis de 300 pés.
STR_0581 :Un anel de asentos é arrastrado ata a parte superior dunha torre mentres xira, e despois cae libremente ata deterse suavemente usando freos magnéticos.
STR_0582 :Os visitantes viaxan en vehículos aerodeslizadores que controlan libremente.
STR_0583 :Edificio que contén salas deformadas e corredores inclinados para desorientar as persoas que o percorren
STR_0584 :Bicicletas especiais que circulan nun monorraíl, impulsadas pedaleando.
STR_0585 :Os pasaxeiros sentan en parellas pasando por bucles e inversións.
STR_0586 :Os coches en forma de lancha voadora percorren a ruta da montaña rusa, con curvas pronunciadas e desniveis pronunciados, mergullandose por tramos de auga.
STR_0587 :Despois dun lanzamento emocionante, o coche percorre unha pista vertical ata que se detén e descende verticalmente polo outro lado.
STR_0588 :Coches individuais corren baixo unha pista en zigzag.
STR_0589 :Un gran coche temático de alfombra máxica que se move hacia arriba e abaixo de maneira cíclica nos extremos de 4 brazos
STR_0590 :Os pasaxeiros viaxan nun submarino mergullado que viaxa nunha ruta submarina.
STR_0591 :barcos con forma de balsa viaxan suavemente por un río.
STR_0593 :Roda xiratoria con cápsulas de pasaxeiros suspendidas, que primeiro comeza a xirar e despois é inclinada cara arriba por un brazo de apoio
STR_0598 :Os coches da montaña rusa invertida aceleran saíndo da plataforma e collendo un tramo de vía vertical, despois dan marcha atrás, pasando pola plataforma e subindo por outro tramo de vía vertical.
STR_0599 :Unha montaña rusa compacta con coches individuais e descensos e xiros suaves.
STR_0600 :Trens mineiros autopropulsados percorren unha vía suave e sinuosa.
STR_0602 :Os coches son acelerados por motores lineais de indución.
STR_0603 :Unha montaña rusa de estilo de madeira con vías de aceiro, que permite caídas e inversións pronunciadas.
STR_0604 :Os pasaxeiros viaxan en ringleira por unha estreita vía de monorraíl, mentres corren a través de inversións estreitas e cambios de dirección.
STR_0605 :Os pasaxeiros baixan por unha sinuosa vía de aceiro, freando para controlar a súa velocidade.
STR_0606 :Unha montaña rusa de madeira de estilo antigo cun paseo rápido e áspero, con moitas caídas, algunhas forzas G laterais e deseñada para ofrecer unha experiencia "descontrolada".
STR_0607 :Unha montaña rusa en espiral de aceiro de estilo vintage intenso con xinetes montando de pé.
STR_0608 :Os trens da montaña rusa son acelerados por motores lineais síncronos, percorrendo a gran velocidade curvas pechadas e viraxes pronunciadas
STR_0767 :Visitante {INT32}
STR_0768 :Manitas {INT32}
STR_0769 :Mecánica {INT32}
STR_0770 :Garda {INT32}
STR_0771 :Animador {INT32}
STR_0777 :Parque sen nome
STR_0778 :Sinal
STR_0779 :1
STR_0780 :2
STR_0781 :3
STR_0782 :4
STR_0783 :5
STR_0784 :6
STR_0785 :7
STR_0786 :8
STR_0787 :9
STR_0788 :10
STR_0789 :11
STR_0790 :12
STR_0791 :13
STR_0792 :14
STR_0793 :15
STR_0794 :16
STR_0795 :17
STR_0796 :18
STR_0797 :19
STR_0798 :20
STR_0799 :21
STR_0800 :22
STR_0801 :23
STR_0802 :24
STR_0803 :25
STR_0804 :26
STR_0805 :27
STR_0806 :28
STR_0807 :29
STR_0808 :30
STR_0809 :31
STR_0810 :xan
STR_0811 :febr
STR_0812 :marz
STR_0813 :abr
STR_0814 :maio
STR_0815 :Xun
STR_0816 :Xul
STR_0817 :Ago
STR_0818 :set
STR_0819 :out
STR_0820 :nov
STR_0821 :Dec
STR_0822 :Non se puido acceder ao ficheiro de datos gráficos
STR_0823 :falta ou non se pode acceder ao ficheiro
STR_0824 :{BLACK}❌
STR_0825 :Este nome xa se usa
STR_0826 :Definidos demasiados nomes
STR_0827 :Non hai cartos suficientes: é preciso {CURRENCY2DP}
STR_0828 :Pechar xanela
STR_0829 :Título da xanela - Arrastra para movela
STR_0830 :Ampliar vista
STR_0831 :Reducir a vista
STR_0832 :Xira a cámara 90° no sentido das agullas do reloxo
STR_0833 :Pausa o xogo
STR_0834 :Opcións do xogo
STR_0839 :{UINT16} × {UINT16}
STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16}
STR_0847 : Acerca de OpenRCT2
STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2} © 2002 Chris Sawyer, todos os dereitos reservados
STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Deseñado e programado por Chris Sawyer
STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gráficos de Simon Foster
STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons e música de Allister Brimble
STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons adicionais gravados por David Ellis
STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Renderizado por Jacqui Lyons en Marjacq Ltd.
STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Grazas:
STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth e John Wardley
STR_0865 :{STRINGID}
STR_0866 :{POP16}{STRINGID}
STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0876 :{BLACK}▼
STR_0877 :Demasiado baixo!
STR_0878 :Demasiado alto!
STR_0879 :Non se pode baixar o terreo...
STR_0880 :Non se pode elevar o terreo...
STR_0881 :Un obxecto interfire
STR_0882 :Cargar xogo
STR_0883 :Gardar partida
STR_0884 :Cargar paisaxe
STR_0885 :Gardar paisaxe
STR_0887 :Sae do editor de escenarios
STR_0888 :Saia do editor de Camiños
STR_0889 :Saír do administrador. de estradas
STR_0891 :Facer captura de pantalla
STR_0892 :Captura de pantalla gardada como "{STRINGID}"
STR_0893 :Non se puido facer a captura de pantalla!
STR_0894 :Datos de paisaxe cheos!
STR_0895 :Non podes construír unha parte enriba e outra baixo terra
STR_0896 :Construción de {POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0897 :Enderezo
STR_0898 :Curva á esquerda
STR_0899 :Curva á dereita
STR_0900 :Curva á esquerda (pequena)
STR_0901 :Curva á dereita (pequena)
STR_0902 :Curva á esquerda (moi pequena)
STR_0903 :Curva á dereita (moi pequena)
STR_0904 :Curva á esquerda (grande)
STR_0905 :Curva á dereita (grande)
STR_0906 :En liña recta
STR_0907 :Inclinación
STR_0908 :Rotación/Inclinamento
STR_0909 :Rotación do asento
STR_0910 :Volteo para curva á esquerda
STR_0911 :Volteo para curva á esquerda á dereita
STR_0912 :sen volteo
STR_0913 :Destaca a sección anterior
STR_0914 :Destaca a sección posterior
STR_0915 :Sección de construción
STR_0916 :Eliminar a sección resaltada
STR_0917 :Caída vertical
STR_0918 :Descenso pronunciado
STR_0919 :Costa abaixo
STR_0920 :Nivelado
STR_0921 :Costa arriba
STR_0922 :costa arriba
STR_0923 :Subida Vertical
STR_0924 :Hélice abaixo
STR_0925 :Hélice arriba
STR_0926 :Non se pode eliminar isto...
STR_0927 :Non podes construír isto aquí...
STR_0928 :Cadea de ascensor para impulsar os coches por unha pendente.
STR_0929 :curva en "S" (esquerda)
STR_0930 :curva en "S" (dereita)
STR_0931 :rizo vertical (esquerda)
STR_0932 :rizo vertical (dereita)
STR_0933 :Sube ou baixa primeiro o terreo
STR_0934 :A entrada da atracción interfire
STR_0935 :Interfire a saída da atracción
STR_0936 :A entrada do parque interfire
STR_0937 :Opcións de visualización
STR_0938 :Movementos da terra
STR_0939 :Vista subterránea
STR_0940 :Ocultar terreo base
STR_0941 :Ocultar acantilados
STR_0942 :Ver a través das atraccións
STR_0943 :Ver escenarios
STR_0944 :Gardar
STR_0945 :Non gardar
STR_0946 :Cancelar
STR_0947 :Gardar antes de cargar un novo xogo?
STR_0948 :Gardar antes de saír?
STR_0949 :Gardar antes de saír?
STR_0950 :Cargar xogo
STR_0951 :Sae do xogo
STR_0952 :Sae do xogo
STR_0953 :Cargar paisaxe
STR_0955 :Ángulo de rotación do asento nesta sección
STR_0956 :-180°
STR_0957 :-135°
STR_0958 :-90°
STR_0959 :-45°
STR_0960 :0°
STR_0961 :+45°
STR_0962 :+90°
STR_0963 :+135°
STR_0964 :+180°
STR_0965 :+225°
STR_0966 :+270°
STR_0967 :+315°
STR_0968 :+360°
STR_0969 :+405°
STR_0970 :+450°
STR_0971 :+495°
STR_0972 :Cancelar
STR_0973 :Aceptar
STR_0974 :Atraccións
STR_0975 :Tendas e postos de venda
STR_0976 :aseos e quioscos de información
STR_0977 :Nova atracción de transporte
STR_0978 :Novo paseo suave
STR_0979 :Nova montaña rusa
STR_0980 :Nova atracción intensa
STR_0981 :Nova atracción acuática
STR_0982 :Nova tenda ou posto
STR_0983 :Investigación + Desenvolvemento
STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_0987 :Demasiadas atraccións/xogos
STR_0988 :Non se pode crear unha nova atracción
STR_0989 :{STRINGID}
STR_0990 :Construción
STR_0991 :Plataforma
STR_0992 :Demoler esta atracción por completo
STR_0993 :Demoler atracción
STR_0994 :Demoler
STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de demoler "{STRINGID}" por completo?
STR_0996 :Descrición xeral
STR_0997 :Ver selección
STR_0998 :Non se permiten máis estacións nesta atracción
STR_0999 :Require unha plataforma de estación
STR_1000 :A ruta non completa un circuíto
STR_1001 :ruta non apta para este tipo de tren
STR_1002 :Non se pode abrir {STRINGID}...
STR_1003 :Non se pode probar {STRINGID}...
STR_1004 :Non se pode pechar {STRINGID}...
STR_1005 :Non se pode iniciar a construción en {STRINGID}...
STR_1006 :Debe estar pechado antes
STR_1007 :Non se poden crear suficientes vehículos
STR_1008 :Abre, pecha ou proba esta atracción
STR_1009 :Abrir ou pechar todas as atraccións
STR_1010 :Abre ou pecha o parque
STR_1011 :Pechar todo
STR_1012 :Abrir todo
STR_1013 :Pechar o parque
STR_1014 :Parque aberto
STR_1015 :Non podes operar con máis dunha estación neste modo
STR_1016 :Non podes operar con menos de dúas estacións neste modo
STR_1017 :Non se pode cambiar o modo de funcionamento...
STR_1018 :Non se poden facer cambios...
STR_1019 :Non se poden facer cambios...
STR_1020 :Non se poden facer cambios...
STR_1021  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_1022  :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} coche por tren
STR_1023  :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} coches por tren
STR_1024  :{COMMA16} coche por tren
STR_1025  :{COMMA16} coches por tren
STR_1026 :plataforma demasiado longa!
STR_1027 :Localiza isto na Vista principal.
STR_1028 :Fóra do bordo do mapa!
STR_1029 :Non se pode construír parte dentro e fóra da auga!
STR_1030 :Só se pode construír baixo a auga!
STR_1031 :Non podes construír isto baixo a auga!
STR_1032 :Só se pode construír na auga!
STR_1033 :Só se pode construír enriba do chan!
STR_1034 :Só se pode construír no chan!
STR_1035 :As autoridades locais prohiben os edificios altos!
STR_1036 :Cargar xogo
STR_1037 :Cargar paisaxe
STR_1038 :Converte a partida gardada en escenario
STR_1039 :Instalar un novo deseño de pista
STR_1040 :Gardar partida
STR_1041 :Gardar escenario
STR_1042 :Gardar paisaxe
STR_1043 :OpenRCT2 Xogos gardados
STR_1044 :Arquivo de escenario OpenRCT2
STR_1045 :Arquivo de paisaxe OpenRCT2
STR_1046 :Arquivo de deseño de pistas OpenRCT2
STR_1047 :Produciuse un erro ao gardar o xogo!
STR_1048 :Fallou o gardar o escenario!
STR_1049 :Produciuse un erro ao gardar a paisaxe!
STR_1050 :Produciuse un erro ao cargar...{NEWLINE}O ficheiro contén datos non válidos!
STR_1051 :Soportes invisibles
STR_1052 :Visitantes invisibles
STR_1053 :Atraccións no parque
STR_1054 :Nome a atracción
STR_1055 :Nome a persoa
STR_1056 :Nomear empregado
STR_1057 :Nome da atracción
STR_1058 :Introduce o nome desta atracción:
STR_1059 :Non se puido cambiar o nome da atracción...
STR_1060 :O nome da atracción non é válido
STR_1061 :Modo normal
STR_1062 :Modo de circuíto continuo
STR_1063 :Modo de inicio invertido
STR_1064 :Modo de lanzamento potenciado (estación de paso)
STR_1065 :Modo lanzadeira
STR_1066 :Modo de aluguer de barcos
STR_1067 :Lanzamento superior
STR_1068 :Modo de elevación rotativa
STR_1069 :Modo estación a estación
STR_1070 :Un paseo para a entrada
STR_1071 :traxes ilimitados por entrada
STR_1072 :Modo labirinto
STR_1073 :Modo de carreira
STR_1074 :modo coche de choque
STR_1075 :Modo de balancín
STR_1076 :Modo de posto de venda
STR_1077 :Modo de rotación
STR_1078 :Rotación cara adiante
STR_1079 :Rotación cara atrás
STR_1080 :Película: "Aviadores emocionados"
STR_1081 :Película 3D: "Colas do rato"
STR_1082 :Modo de aneis espaciais
STR_1083 :Modo principiante
STR_1084 :Lanzamento impulsado por MLI
STR_1085 :Película: "Paxeiros emocionados"
STR_1086 :Película 3D: "Storm Chasers"
STR_1087 :Película 3D: "Space Invaders"
STR_1088 :Modo intenso
STR_1089 :Modo frenético
STR_1090 :modo casa encantada
STR_1091 :Modo espectáculo de circo
STR_1092 :Lanzamento abaixo
STR_1093 :modo de casa torta
STR_1094 :Modo de caída libre
STR_1095 :Modo de circuíto continuo con seccións de bloque
STR_1096 :Lanzamento potenciado (sen estación de paso)
STR_1097 :Modo de lanzamento potenciado en seccións
STR_1098 :Movendose ao final de {POP16}{STRINGID}
STR_1099 :Esperando os pasaxeiros en {POP16}{STRINGID}
STR_1100 :Agardando para saír de {POP16}{STRINGID}
STR_1101 :Saíndo de {POP16}{STRINGID}
STR_1102 :Movéndose a {VELOCITY}
STR_1103 :Chegando a {POP16}{STRINGID}
STR_1104 :Descargando pasaxeiros en {POP16}{STRINGID}
STR_1105 :Viaxe en {VELOCITY}
STR_1106 :Choque!
STR_1107 :Accidente!
STR_1108 :Viaxe en {VELOCITY}
STR_1109 :Bandeando
STR_1110 :xirando
STR_1111 :xirando
STR_1112 :Operando
STR_1113 :Reproducindo película
STR_1114 :xirando
STR_1115 :Operando
STR_1116 :Operando
STR_1117 :Facendo un espectáculo de circo
STR_1118 :Operando
STR_1119 :Agardando polo cable de elevación
STR_1120 :Viaxe en {VELOCITY}
STR_1121 :Parando
STR_1122 :Agardando os pasaxeiros
STR_1123 :Agardando para comezar
STR_1124 :Comeza
STR_1125 :Operando
STR_1126 :Parando
STR_1127 :Descargando pasaxeiros
STR_1128 :Detido polo bloqueo de freada
STR_1129 :Todos os coches da mesma cor
STR_1130 :Diferentes cores por {STRINGID}
STR_1131 :Diferentes cores por vagón
STR_1132 :Coche {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1133 :Coche {POP16}{COMMA16}
STR_1134  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16}
STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_1136 :Seleccione a cor principal
STR_1137 :Seleccione a cor adicional 1
STR_1138 :Seleccione a cor adicional 2
STR_1139 :Seleccione a cor dos soportes
STR_1140 :Seleccione o esquema de cores dos carros
STR_1141 :Seleccione que vehículo/tren quere modificar
STR_1142  :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1144 :A entrada a esta atracción non se pode construír nin mover...
STR_1145 :Non podes construír/mover a saída desta atracción...
STR_1146 :Aínda non se creou unha entrada
STR_1147 :Aínda non se construíu unha saída
STR_1148 :Un cuarto de carga
STR_1149 :Media carga
STR_1150 :Carga de tres cuartos
STR_1151 :Carga completa
STR_1152 :Calquer carga
STR_1153 :marcas de altura nas atraccións
STR_1154 :marcas de altura no chan
STR_1155 :marcas de altura nos camiños
STR_1156  :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1158 :Non se pode eliminar isto...
STR_1159 :Crea decoración, xardíns e outros accesorios
STR_1160 :Crea lagos e axusta a auga
STR_1161 :Non se pode colocar isto aquí...
STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID}
STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Prema co botón dereito para modificar)
STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Prema co botón dereito para eliminar)
STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1166 :Non se pode baixar o nivel da auga...
STR_1167 :Non se pode subir o nivel da auga...
STR_1168 :Opcións
STR_1169 :(Ningún)
STR_1170 :{STRING}
STR_1171 :{RED}Pechado
STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1173 :Construír rutas
STR_1174 :O sinal de sinal interfire
STR_1175 :Non se pode construír nunha ladeira
STR_1176 :Non podes construír unha ruta aquí...
STR_1177 :Non podes eliminar este camiño de aquí...
STR_1178 :Pendente do terreo inadecuada
STR_1179 :O camiño interfire
STR_1180 :Non podes construír baixo a auga!
STR_1181 :Rutas
STR_1182 :Tipo
STR_1183 :Enderezo
STR_1184 :Inclinación
STR_1185 :Enderezo
STR_1186 :Costa abaixo
STR_1187 :Nivel do chan
STR_1188 :Costa arriba
STR_1189 :Constrúe o camiño seleccionado
STR_1190 :Eliminar a sección de ruta anterior
STR_1191 :{BLACK}{STRINGID}
STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1193  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_1194 :pechado
STR_1195 :En proba
STR_1196 :Aberto
STR_1197 :Averiado
STR_1198 :Accidente!
STR_1199 :{COMMA16} persoa na atracción
STR_1200 :{COMMA16} persoas na atracción
STR_1201 :Ningunha persoa na cola
STR_1202 :1 persoa na cola
STR_1203 :{COMMA16} persoas na cola
STR_1204  :{COMMA16} minuto na cola
STR_1205 :{COMMA16} minutos na cola
STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Agarda por:
STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Saír se chega outro tren á estación
STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Saír se chega outro barco á estación
STR_1209 :Selecciona se queres esperar a unha determinada carga de pasaxeiros antes da saída.
STR_1210 :Selecciona se queres saír se outro vehículo chega á mesma estación.
STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera mínimo:
STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera máximo:
STR_1213 :Seleccione o tempo mínimo de espera antes de saír
STR_1214 :Seleccione o tempo máximo de espera antes de saír
STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincronizar coas estacións adxacentes
STR_1216 :Seleccione se desexa sincronizar esta estación con outras estacións adxacentes a esta.
STR_1217  :{COMMA16} segundos
STR_1218 :{BLACK}+
STR_1219 :{BLACK}-
STR_1220 :Só saída
STR_1221 :Non hai entrada
STR_1222 :Sen saída
STR_1223 :Atraccións de transporte
STR_1224 :Atraccións suaves
STR_1225 :Montañas rusas
STR_1226 :Atraccións intensas
STR_1227 :Atraccións acuáticas
STR_1228 :Tendas e postos de venda
STR_1229 :tren
STR_1230 :trens
STR_1231 :Tren
STR_1232 :Trens
STR_1233 :{COMMA16} tren
STR_1234  :{COMMA16} trens
STR_1235 :Tren {COMMA16}
STR_1236 :barco
STR_1237 :barcos
STR_1238 :Barco
STR_1239 :Barcos
STR_1240 :{COMMA16} bote
STR_1241 :{COMMA16} barcos
STR_1242 :Barco {COMMA16}
STR_1243 :ruta
STR_1244 :camiños
STR_1245 :Vía
STR_1246 :Pistas
STR_1247 :{COMMA16} vía
STR_1248 :{COMMA16} formas
STR_1249 :Vía {COMMA16}
STR_1250 :plataforma de acoplamento
STR_1251 :plataformas de acoplamento
STR_1252 :Plataforma de acoplamento
STR_1253 :Plataformas de atraque
STR_1254 :{COMMA16} plataforma de acoplamento
STR_1255 :{COMMA16} plataformas de acoplamento
STR_1256 :Plataforma de acoplamento {COMMA16}
STR_1257 :a estación
STR_1258 :estacións
STR_1259 :Estación
STR_1260 :Tempadas
STR_1261 :{COMMA16} estación
STR_1262  :{COMMA16} estacións
STR_1263 :Estación {COMMA16}
STR_1264 :coche
STR_1265 :coches
STR_1266 :coche
STR_1267 :Coches
STR_1268 :{COMMA16} coche
STR_1269  :{COMMA16} coches
STR_1270 :Coche {COMMA16}
STR_1271 :edificio
STR_1272 :edificios
STR_1273 :Edificio
STR_1274 :Edificios
STR_1275 :{COMMA16} edificio
STR_1276 :{COMMA16} edificios
STR_1277 :Edificio {COMMA16}
STR_1278 :estructura
STR_1279 :estruturas
STR_1280 :Estrutura
STR_1281 :Estruturas
STR_1282 :{COMMA16} estrutura
STR_1283 :{COMMA16} estruturas
STR_1284 :Estrutura {COMMA16}
STR_1285 :barco
STR_1286 :barcos
STR_1287 :Barco
STR_1288 :Barcos
STR_1289 :{COMMA16} barco
STR_1290  :{COMMA16} envíos
STR_1291 :Barco {COMMA16}
STR_1292 :cabina
STR_1293 :camarotes
STR_1294 :Cabana
STR_1295 :Cabanas
STR_1296 :{COMMA16} cabina
STR_1297 :{COMMA16} camarotes
STR_1298 :Cabana {COMMA16}
STR_1299 :roda
STR_1300 :rodas
STR_1301 :Roda
STR_1302 :Rodas
STR_1303 :{COMMA16} roda
STR_1304 :{COMMA16} rodas
STR_1305 :Roda {COMMA16}
STR_1306 :ton
STR_1307 :tons
STR_1308 :Ton
STR_1309 :Tons
STR_1310 :{COMMA16} ton
STR_1311  :{COMMA16} tons
STR_1312 :Ton {COMMA16}
STR_1313 :xogador
STR_1314 :xogadores
STR_1315 :Xogador
STR_1316 :Xogadores
STR_1317 :{COMMA16} xogador
STR_1318  :{COMMA16} xogadores
STR_1319 :Xogador {COMMA16}
STR_1320 :curso
STR_1321 :cursos
STR_1322 :Curso
STR_1323 :Cursos
STR_1324 :{COMMA16} curso
STR_1325 :{COMMA16} cursos
STR_1326 :Curso {COMMA16}
STR_1327 : Xira os obxectos 90°
STR_1328 :Requírese un terreo plano
STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade de lanzamento:
STR_1330 :Velocidade máxima ao saír da estación
STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_1332 :{VELOCITY}
STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16}
STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1335 :{STRINGID} - Entrada{POP16}{POP16}
STR_1336 :{STRINGID} - Entrada da estación {POP16}{COMMA16}
STR_1337 :{STRINGID} - Saída{POP16}{POP16}
STR_1338 :{STRINGID} - Saída da estación {POP16}{COMMA16}
STR_1339 :{BLACK}Aínda non hai resultados da proba...
STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade máxima: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo da viaxe: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1342  :{DURATION}
STR_1343 :{DURATION} /
STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude da viaxe: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1345  :{LENGTH}
STR_1346 :{LENGTH} /
STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade media: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical positiva: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical positiva: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical negativo: {NEGRO}{COMMA2DP32}g
STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical negativa: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lado: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lado: {OUTLINE}{VERMELLO}{COMMA2DP32}g
STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Altura da maior caída: {BLACK}{LENGTH}
STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Caídas: {BLACK}{COMMA16}
STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversións: {BLACK}{COMMA16}
STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Buratos: {BLACK}{COMMA16}
STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de "voo" total: {BLACK}{COMMA2DP32}s
STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minuto
STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minutos
STR_1361 :Non podes cambiar a velocidade...
STR_1362 :Non podes cambiar a velocidade de lanzamento...
STR_1363 :Demasiado alto para soportes!
STR_1364 :Os soportes da sección anterior non se poden ampliar máis!
STR_1365 :xiro en liña (esquerda)
STR_1366 :xiro en liña (dereita)
STR_1367 :rizo medio pequeno
STR_1368 :Medio sacarollas (esquerda)
STR_1369 :Medio sacarollas (dereita)
STR_1370 :Barril (esquerda)
STR_1371 :Barril (dereita)
STR_1372 :Subida motorizada
STR_1373 :rizo medio grande (esquerda)
STR_1374 :rizo medio grande (dereita)
STR_1375 :Transferencia superior
STR_1376 :Baixa transferencia
STR_1377 :Rotación media alt. (dereita)
STR_1378 :Rotación media alt. (esquerda)
STR_1379 :Inversor (esquerda)
STR_1380 :Inversor (dereita)
STR_1381 :subida en curva (esquerda)
STR_1382 :subida en curva (dereita)
STR_1383 :Cuarto de bucle
STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1385 :Outro tipo de seccións
STR_1386 :Sección especial...
STR_1387 :Non se pode cambiar o tipo de terreo...
STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
STR_1390  :{CURRENCY2DP}
STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1392 :Vista da atracción
STR_1393 :Opcións do vehículo
STR_1394 :Opcións de operación
STR_1395 :Opcións de mantemento
STR_1396 :Opcións de esquema de cores
STR_1397 :Opcións de música e sons
STR_1398 :datos de proba e medición
STR_1399 :Gráficos
STR_1400 :Entrada
STR_1401 :Saída
STR_1402 :Construír ou mover a entrada da atracción/xogo
STR_1403 :Construír ou mover a atracción/saída do xogo
STR_1404 :Xirar 90°
STR_1405 :Xirar no espello
STR_1406 :Mostrar ou ocultar a decoración (se está dispoñible)
STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Constrúe isto...
STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1409 :Estación
STR_1410 :Sección vertical
STR_1411 :{STRINGID} no medio
STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Non están dispoñibles as estatísticas para este tipo de atracción
STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}As estatísticas comezarán a gravarse cando {STRINGID} saia de {STRINGID}
STR_1414  :{BLACK}{DURATION}
STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade
STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Altitude
STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Forzas G Vert.
STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Forzas G lat.
STR_1419  :{BLACK}{VELOCITY}
STR_1420  :{BLACK}{LENGTH}
STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}g
STR_1422 :Gardando datos de {POP16}{STRINGID}
STR_1423 :cola de espera
STR_1424 :Ruta
STR_1425 :Ruta
STR_1426 :liña de espera
STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Clientes: {BLACK}{COMMA32} por hora
STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada:
STR_1429  :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1430 :Gratis
STR_1431 :Camiñando
STR_1432 :enderezo {STRINGID}
STR_1433 :Agardando en {STRINGID}
STR_1434 :Afogando
STR_1435 :En {STRINGID}
STR_1436 :En {STRINGID}
STR_1437 :En {STRINGID}
STR_1438 :Sentado
STR_1439 :(seleccionar unha nova localización)
STR_1440 :Cortar a herba
STR_1441 :Camiño amplo
STR_1442 :Baleirando o lixo
STR_1443 :Regando os xardíns
STR_1444 :Mirando a {STRINGID}
STR_1445 :Vendo a construción de {STRINGID}
STR_1446 :Observando a decoración
STR_1447 :Saíndo do parque
STR_1448 :Ollando a construción da nova atracción
STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1452 :Nomear visitante
STR_1453 :Introduza o nome deste visitante:
STR_1454 :Non se pode cambiar o nome do visitante...
STR_1455 :Nome non válido para o visitante
STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro no peto: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Hora do estacionamento: {BLACK}{REALTIME}
STR_1459 :Estilo de pista
STR_1460 :pista en forma de "U".
STR_1461 :Pista en forma de "O".
STR_1462 :Demasiado inclinado para a subida
STR_1463 :Visitantes
STR_1464 :Hélice ascendente (pequena)
STR_1465 :Hélice arriba (grande)
STR_1466 :Hélice abaixo (pequena)
STR_1467 :Hélice abaixo (grande)
STR_1468 :Empleados
STR_1469 :A atracción debe comezar e rematar coas estacións.
STR_1470 :A estación non é suficientemente longa.
STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade:
STR_1472 :Velocidade desta atracción
STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}Aínda non está dispoñible
STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}Aínda non dispoñible
STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}Aínda non está dispoñible
STR_1480 :“Non podo pagar por {STRINGID}”
STR_1481 :"Gastei todo o meu diñeiro"
STR_1482 :"Síntome mareado"
STR_1483 :"Síntome moi mareado"
STR_1484 :"Quero probar algo máis arriscado que {STRINGID}"
STR_1485 :“{STRINGID} paréceme demasiado intenso”
STR_1486 :"Aínda non rematei o meu {STRINGID}"
STR_1487 :"Só mirar a {STRINGID} dáme mareo"
STR_1488 :"Non vou pagar tanto por entrar en {STRINGID}"
STR_1489 :"Quero ir a casa"
STR_1490 :“{STRINGID} é barato”
STR_1491 :"Xa teño {STRINGID}"
STR_1492 :"Non podo pagar por {STRINGID}"
STR_1493 :"Non teño fame"
STR_1494 :"Non teño sede"
STR_1495 :"Axuda! Estou afogando!"
STR_1496 :"Estou perdido!"
STR_1497 :“{STRINGID} foi xenial”
STR_1498 :"Eu esperei para sempre en {STRINGID}"
STR_1499 :"Estou canso"
STR_1500 :"Teño fame"
STR_1501 :"Teño sede"
STR_1502 :"Teño que ir ao baño"
STR_1503 :"Non podo atopar {STRINGID}"
STR_1504 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID}"
STR_1505 :"Non vou subir a {STRINGID} mentres chove"
STR_1506 :"As papeleiras aquí destacan pola súa ausencia"
STR_1507 :"Non podo atopar a saída"
STR_1508 :"Quero baixar de {STRINGID}"
STR_1509 :"Quero saír de {STRINGID}"
STR_1510 :"Non vou cargar {STRINGID}, non é seguro"
STR_1511 :"Este camiño é noxento"
STR_1512 :"Hai demasiada xente aquí"
STR_1513 :"O vandalismo é terrible"
STR_1514 :"A paisaxe é fermosa!"
STR_1515 :"Este parque está moi limpo e ordenado"
STR_1516 :"As fontes de salto son xeniais"
STR_1517 :"A música é agradable"
STR_1518 :"Este globo {STRINGID} é barato"
STR_1519 :"Este xoguete {STRINGID} é barato"
STR_1520 :“Este mapa de {STRINGID} é barato”
STR_1521 :"Esta foto de {STRINGID} é barata"
STR_1522 :"Este paraugas {STRINGID} é barato"
STR_1523 :"Esta bebida {STRINGID} é barata"
STR_1524 :"Esta hamburguesa {STRINGID} é barata"
STR_1525 :"Estas patacas fritas de {STRINGID} son baratas"
STR_1526 :"Este xeado de {STRINGID} é barato"
STR_1527 :"Este algodón de {STRINGID} é barato"
STR_1528 :
STR_1529 :
STR_1530 :
STR_1531 :"Esta pizza de {STRINGID} é barata"
STR_1532:
STR_1533 :"Esta palomita de {STRINGID} é barata"
STR_1534 :"Este cachorro {STRINGID} é barato"
STR_1535 :"Este tentáculo {STRINGID} é barato"
STR_1536 :"Este sombreiro {STRINGID} é barato"
STR_1537 :"Este {STRINGID} Apple é barato"
STR_1538 :"Esta camiseta de {STRINGID} é barata"
STR_1539 :"Esta rosquilla {STRINGID} é barato"
STR_1540 :"Este café de {STRINGID} é barato"
STR_1541 :
STR_1542 :"Este polo frito de {STRINGID} é barato"
STR_1543 :"Esta limoada de {STRINGID} é barata"
STR_1544 :
STR_1545 :
STR_1546 :
STR_1547 :
STR_1548 :
STR_1549 :
STR_1550 :"Uau!"
STR_1551 :"Teño a estraña sensación de que alguén me está observando"
STR_1552 :"Non vou pagar tanto polo globo {STRINGID}"
STR_1553 :"Non vou pagar tanto polo xoguete de {STRINGID}"
STR_1554 :"Non vou pagar tanto polo mapa {STRINGID}"
STR_1555 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}"
STR_1556 :"Non vou pagar tanto polo paraugas de {STRINGID}"
STR_1557 :"Non vou pagar tanto pola bebida de {STRINGID}"
STR_1558 :"Non vou pagar tanto pola hamburguesa de {STRINGID}"
STR_1559 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID} patacas fritas"
STR_1560 :"Non vou pagar tanto polo xeado de {STRINGID}"
STR_1561 :"Non vou pagar tanto polo algodón {STRINGID}"
STR_1562 :
STR_1563 :
STR_1564 :
STR_1565 :"Non vou pagar tanto pola pizza de {STRINGID}"
STR_1566 :
STR_1567 :"Non vou pagar tanto polas palomitas de millo de {STRINGID}"
STR_1568 :"Non vou pagar tanto polo hot dog de {STRINGID}"
STR_1569 :"Non vou pagar tanto polo tentáculo de {STRINGID}"
STR_1570 :"Non vou pagar tanto polo sombreiro de {STRINGID}"
STR_1571 :"Non vou pagar tanto por unha mazá de caramelo de {STRINGID}"
STR_1572 :"Non vou pagar tanto pola camiseta de {STRINGID}"
STR_1573 :"Non vou pagar tanto pola rosquilla de {STRINGID}"
STR_1574 :"Non vou pagar tanto polo café de {STRINGID}"
STR_1575 :
STR_1576 :"Non vou pagar tanto polo polo frito de {STRINGID}"
STR_1577 :"Non vou pagar tanto pola limoada de {STRINGID}"
STR_1578 :
STR_1579 :
STR_1580 :
STR_1581 :
STR_1582 :
STR_1583 :
STR_1584 :"Esta foto de {STRINGID} é barata"
STR_1585 :"Esta foto de {STRINGID} é barata"
STR_1586 :"Esta foto de {STRINGID} é barata"
STR_1587 :"Esta galleta salgada {STRINGID} é barata"
STR_1588 :"Este chocolate quente de {STRINGID} é barato"
STR_1589 :"Este té {STRINGID} é barato"
STR_1590 :"Este bolo de funil de {STRINGID} é barato"
STR_1591 :"Estes lentes {STRINGID} son baratos"
STR_1592 :"Estes fideos de tenreira de {STRINGID} son baratos"
STR_1593 :"Este arroz frito de {STRINGID} é barato"
STR_1594 :"Esta sopa wonton de {STRINGID} é barata"
STR_1595 :"Esta sopa de albóndegas de {STRINGID} é barata"
STR_1596 :"Este zume {STRINGID} é barato"
STR_1597 :"Este leite de soia de {STRINGID} é barato"
STR_1598 :"Este Sujeonggwa de {STRINGID} é barato"
STR_1599 :"Este sándwich de {STRINGID} é barato"
STR_1600 :"Esta galleta de {STRINGID} é barata"
STR_1601 :
STR_1602 :
STR_1603 :
STR_1604 :"Esta salchicha asada de {STRINGID} é barata"
STR_1605 :
STR_1606 :
STR_1607 :
STR_1608 :
STR_1609 :
STR_1610 :
STR_1611 :
STR_1612 :
STR_1613 :
STR_1614 :
STR_1615 :
STR_1616 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}"
STR_1617 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}"
STR_1618 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}"
STR_1619 :"Non vou pagar tanto pola galleta salgada de {STRINGID}"
STR_1620 :"Non vou pagar tanto polo chocolate quente de {STRINGID}"
STR_1621 :"Non vou pagar tanto polo té de {STRINGID}"
STR_1622 :"Non vou pagar tanto polo bolo de funil de {STRINGID}"
STR_1623 :"Non vou pagar tanto polos {STRINGID} lentes"
STR_1624 :"Non vou pagar tanto polos fideos de {STRINGID}"
STR_1625 :"Non vou pagar tanto polo arroz frito de {STRINGID}"
STR_1626 :"Non vou pagar tanto pola sopa wonton de {STRINGID}"
STR_1627 :"Non vou pagar tanto pola sopa de albóndegas de {STRINGID}"
STR_1628 :"Non vou pagar tanto por zumes de froitas de {STRINGID}"
STR_1629 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID} leite de soia"
STR_1630 :"Non vou pagar tanto polo Sujeonggwa de {STRINGID}"
STR_1631 :"Non vou pagar tanto polo bocadillo de {STRINGID}"
STR_1632 :"Non vou pagar tanto pola galleta de {STRINGID}"
STR_1633 :
STR_1634 :
STR_1635 :
STR_1636 :"Non vou pagar tanto pola salchicha asada de {STRINGID}"
STR_1637 :
STR_1638 :
STR_1639 :
STR_1640 :
STR_1641 :
STR_1642 :
STR_1643 :
STR_1644 :
STR_1645 :
STR_1646 :
STR_1647 :
STR_1648 :"Axuda! "Báixame!"
STR_1649 :"Estou sen cartos!"
STR_1650 :"Uau! Están construíndo unha nova atracción!"
STR_1653 :"...E aquí estamos en {STRINGID}!"
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensamentos recentes:
STR_1655 :Constrúe unha pista a nivel do chan.
STR_1656 :Construír ponte ou túnel.
STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita:
STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}menos que {COMMA16}
STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}máis de {COMMA16}
STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Tolerancia ás náuseas: {BLACK}{STRINGID}
STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicidade:
STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Náuseas:
STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Potencia:
STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Fame:
STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Sede:
STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Vexiga:
STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacción {BLACK}Descoñecido
STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacción: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Clientes totais: {BLACK}{COMMA32}
STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio total: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1672 :Freos
STR_1673 :Peza para activar a rotación
STR_1674 :Velocidade do freo
STR_1675  :{POP16}{VELOCITY}
STR_1676 :Establece o límite de velocidade para os freos
STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularidade: {BLACK}Descoñecido
STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularidade: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1679 :Hélice arriba (esquerda)
STR_1680 :Hélice arriba (dereita)
STR_1681 :Hélice abaixo (esquerda)
STR_1682 :Hélice abaixo (dereita)
STR_1683 :Tamaño base 2 × 2
STR_1684 :Tamaño base 4×4
STR_1685 :Tamaño base 2 × 4
STR_1686 :Tamaño base 5 × 1
STR_1687 :Salpicaduras de auga
STR_1688 :Tamaño base 4 × 1
STR_1689 :Bloque de freado
STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Prezo: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Prezo: {BLACK}desde {CURRENCY}
STR_1693 :Visitantes
STR_1694 :Empleados
STR_1695 :Ingresos e custos
STR_1696 :Información do cliente
STR_1697 :Non se pode poñer na cola
STR_1698 :Só se pode colocar na cola de espera
STR_1699 :Moita xente no xogo.
STR_1700 :Contratar un novo obreiro
STR_1701 :Contrata un novo mecánico
STR_1702 :Contratar un novo garda
STR_1703 :Contratar un novo animador
STR_1704 :Non podes contratar novos empregados...
STR_1705 :Empleado de bombeiros
STR_1706 :Mover esta persoa a outra posición
STR_1707 :Moitos empregados no parque.
STR_1708 :Establecer zona de patrulla para este empregado
STR_1709 :Empleado de bombeiros
STR_1710 :Si
STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de disparar a {STRINGID}?
STR_1712  :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Limpar camiños
STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Plantas de rego
STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Lixos baleiros
STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Cortar a herba
STR_1716 :Nome do parque non válido
STR_1717 :O parque non se pode renomear...
STR_1718 :Nome do Parque
STR_1719 :Introduce o novo nome do parque:
STR_1720 :Nome do Parque
STR_1721 :Parque pechado
STR_1722 :Parque aberto
STR_1723 :Non podes abrir o parque...
STR_1724 :Non podes pechar o parque...
STR_1725 :Non podes mercar terreos...
STR_1726 :Terreo non á venda!
STR_1727 :Os dereitos de construción non están á venda!
STR_1728 :Non podes comprar aquí os dereitos de construción...
STR_1729 :O terreo non é propiedade do parque!
STR_1730 :{RED}Pechado
STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - -
STR_1732 :Construír
STR_1733 :Modo
STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de voltas:
STR_1735 :Número de voltas do circuíto
STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1738 :Non podes cambiar o número de voltas...
STR_1739 :Carreira gañada polo visitante {INT32}
STR_1740 :Carreira gañada por {STRINGID}
STR_1741 :Aínda non se construíu!
STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Máximo de persoas na atracción:
STR_1743 :Número máximo de persoas permitidos nesta atracción ao mesmo tempo
STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1746 :Non podes cambiar isto...
STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Límite de tempo:
STR_1748 :límite de tempo da atracción
STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION}
STR_1751 :Non podes cambiar o límite de tempo para esta atracción...
STR_1752 :Mostrar a lista de visitantes no parque
STR_1753 :Mostrar a lista agrupada de visitantes do parque
STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} visitantes
STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} visitante
STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada:
STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Fiabilidade: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1758 :Modo de construción
STR_1759 :Modo de movemento
STR_1760 :Modo de recheo
STR_1761 :Constrúe un labirinto nesta dirección
STR_1762 :Fervenzas
STR_1763 :Rápidos
STR_1764 :rexistro de accesos
STR_1765 :Cámara
STR_1766 :Tocadiscos inverso
STR_1767 :Túnel xiratorio
STR_1768 :Non podes cambiar o número de balanceos...
STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de balanceos:
STR_1770 :Número de balanceos completos
STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1773 :Só se permite unha sección de fotos por atracción.
STR_1774 :Só un cable de elevación por atracción.
STR_1777 :Música de atracción
STR_1778 :{STRINGID} - -
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Traxe de panda
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Traxe de tigre
STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Traxe de elefante
STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Traxe romano
STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Traxe de gorila
STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Traxe de boneco de neve
STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Traxe de cabaleiro
STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Traxe de astronauta
STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Traxe de bandido
STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Traxe de shériff
STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Traxe de pirata
STR_1790 :Seleccione a cor do uniforme para este tipo de empregados
STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Cor uniforme:
STR_1792 :enderezo {STRINGID}
STR_1793 :Indo a inspeccionar {STRINGID}
STR_1794 :Correxindo {STRINGID}
STR_1795 :Respondendo a chamada
STR_1796 :Avaría e require reparación
STR_1798 :Remuíño
STR_1799  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1800 :Parada de seguridade
STR_1801 :Retencións atascadas pechadas
STR_1802 :As retencións quedaron abertas
STR_1803 :Portas pechadas
STR_1804 :Portas abertas
STR_1805 :Avaría do vehículo
STR_1806 :Fallo do freo
STR_1807 :Fallo de control
STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Último fallo: {BLACK}{STRINGID}
STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Fallo actual: {OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1810  :{WINDOW_COLOUR_2}Leva:
STR_1811 :Non podes construír isto aquí...
STR_1812 :{BLACK}{STRINGID}
STR_1813 :Obxectos varios
STR_1814 :Accións
STR_1815 :Pensamentos
STR_1816 :Seleccione o tipo de información para mostrar na lista de visitantes
STR_1817 :({COMMA32})
STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Todos os visitantes
STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Todos os visitantes (agrupados)
STR_1820  :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes {STRINGID}
STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes pensando {SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes pensando en {POP16}{STRINGID}
STR_1823 :Mostra os pensamentos dos visitantes sobre esta atracción
STR_1824 :Mostra aos visitantes desta atracción
STR_1825 :Mostra os visitantes que esperan para subir a esta atracción
STR_1826 :Estado
STR_1827 :Popularidade
STR_1828 :Satisfacción
STR_1829 :Beneficio
STR_1830 :Tamaño da cola
STR_1831 :Hora da cola
STR_1832 :Fiabilidade
STR_1833 :fallo de tempo
STR_1834 :Favorito de
STR_1835 :Popularidade: descoñecido
STR_1836 :Popularidade: {COMMA16}%
STR_1837 :Satisfacción: descoñecido
STR_1838 :Satisfacción: {COMMA16}%
STR_1839 :Fiabilidade: {COMMA16}%
STR_1840 :Fallo de tempo: {COMMA16}%
STR_1841 :Beneficio: {CURRENCY2DP} por hora
STR_1842 :Favorito de: {COMMA32} visitante
STR_1843 :Favorito de: {COMMA32} visitantes
STR_1844 :Seleccione o tipo de información para mostrar na lista
STR_1845  :{MONTHYEAR}
STR_1846  :{COMMA32} visitantes
STR_1847  :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} visitantes
STR_1848  :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} visitantes
STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Reproducir música
STR_1850 :Activa a música para esta atracción.
STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo operativo: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora
STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo de funcionamento: {BLACK}Descoñecido
STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}Este ano
STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}O ano pasado
STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}{COMMA16} anos
STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio por artigo: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Perdas por artigo: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo: {BLACK}{CURRENCY} ao mes
STR_1859 :manitas
STR_1860 :mecánico
STR_1861 :gardas de seguridade
STR_1862 :animadores
STR_1863 :práctico
STR_1864 :mecánico
STR_1865 :garda de seguridade
STR_1866 :animador
STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID}
STR_1868 :Non podes cambiar o número de voltas...
STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de voltas:
STR_1870 :Número de voltas completas
STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingresos: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora
STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora
STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID}
STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspeccionar as atraccións
STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Reparar atraccións
STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Inspección:
STR_1879 :Cada 10 minutos
STR_1880 :Cada 20 minutos
STR_1881 :Cada 30 minutos
STR_1882 :Cada 45 minutos
STR_1883 :Cada hora
STR_1884 :Cada 2 horas
STR_1885 :Xamais
STR_1886 :Inspeccionando {STRINGID}
STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}{COMMA16} minutos
STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}máis de 4 horas
STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1890 :Selecciona a frecuencia con que un mecánico debe inspeccionar esta atracción
STR_1891 :Aínda non hai {STRINGID} no parque!
STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} vendido: {BLACK}{COMMA32}
STR_1895 :Construír unha nova atracción
STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos/Ingresos
STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción da atracción.
STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Operación de acoplamento
STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Compra de terreos
STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Decorado
STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas ao parque
STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas para atraccións
STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendas na tenda
STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos de almacenamento
STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Venda de alimentos/bebidas
STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos de comida/bebida
STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Salarios do persoal
STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Márketing
STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Investigación
STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Interese de crédito
STR_1911  :{BLACK} a {COMMA16} % ao ano
STR_1912  :{MES}
STR_1913  :{BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_1914  :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1915  :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo:
STR_1917  :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_1918 :Non podes pedir máis cartos!
STR_1919 :Non tes diñeiro suficiente!
STR_1920 :Non podes devolver o préstamo!
STR_1921 :Comezar un novo xogo
STR_1922 :Continuar partida gardada
STR_1924 :Sae do xogo
STR_1925 :Non podes colocar a esta persoa aquí...
STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} rompeuse
STR_1928 :{RED}{STRINGID} fallou!
STR_1929 :{RED}{STRINGID} non arranxado{NEWLINE}Comproba onde están os teus mecánicos e considera organizalos mellor
STR_1930 :Activar/Desactivar o seguimento deste visitante (Co seguimento activado, os movementos deste visitante aparecerán na área de mensaxes)
STR_1931  :{STRINGID} está facendo cola en {STRINGID}
STR_1932  :{STRINGID} está en {STRINGID}
STR_1933  :{STRINGID} está en {STRINGID}
STR_1934  :{STRINGID} saíu de {STRINGID}
STR_1935 :{STRINGID} saíu do parque
STR_1936  :{STRINGID} comprou {STRINGID}
STR_1937 :Mostra información sobre o asunto desta mensaxe
STR_1938 :Mostrar a vista do visitante
STR_1939 :Mostrar a vista do empregado
STR_1940 :Mostra felicidade, enerxía, fame, etc. deste visitante
STR_1941 :Mostra en que atraccións visitou este visitante
STR_1942 :Mostrar información financeira sobre este visitante
STR_1943 :Mostra os pensamentos recentes deste visitante
STR_1944 :Mostra os obxectos que leva este visitante
STR_1945 :Mostrar pedidos e opcións para este empregado
STR_1946 :Escolle un traxe para este animador
STR_1947 :Mostra as áreas patrulladas por este tipo de empregados e localiza o empregado máis próximo
STR_1948 :Contrata un novo empregado do tipo seleccionado
STR_1949 :Resumo financeiro
STR_1950 :Gráfica de Finanzas
STR_1951 :Gráfica do valor do parque
STR_1952 :Gráfica de beneficios
STR_1953 :Márketing
STR_1954 :Investimento en Innovación e Desenvolvemento
STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de circuítos:
STR_1956 :Número de circuítos por atracción
STR_1957  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1958  :{COMMA16}
STR_1959 :Non se pode cambiar o número de circuítos...
STR_1960  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do globo:
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do xoguete:
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do mapa:
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da foto:
STR_1964  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do paraugas:
STR_1965  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da bebida:
STR_1966  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da hamburguesa:
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das patacas fritas:
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do xeado:
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do algodón de azucre:
STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1973  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da pizza:
STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1975  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das palomitas:
STR_1976  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de hot dogs:
STR_1977  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de tentáculo:
STR_1978  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do sombreiro:
STR_1979  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de Apple:
STR_1980  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da camiseta:
STR_1981  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da rosquilla:
STR_1982  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do café:
STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do polo frito:
STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da limonada:
STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1988 :Globo
STR_1989 :Xoguete
STR_1990 :Mapa do parque
STR_1991 :Foto na atracción
STR_1992 :Parasol
STR_1993 :Bebida
STR_1994 :Hamburguesa
STR_1995 :Patacas fritas
STR_1996 :Xeado
STR_1997 :Algodón de azucre
STR_1998 :Lata baleira
STR_1999 :Lixo
STR_2000 :Caixa de hamburguesas baleira
STR_2001 :Pizza
STR_2002 :Cupón
STR_2003 :Flocos de millo
STR_2004 :Hot dog
STR_2005 :Tentáculo
STR_2006 :Sombreiro
STR_2007 :Mazá de caramelo
STR_2008 :Camiseta
STR_2009 :Rosquilla
STR_2010 :Café
STR_2011 :Cunca baleira
STR_2012 :Polo Frito
STR_2013 :Limoada
STR_2014 :Caixa baleira
STR_2015 :Botella baleira
STR_2016 :Globos
STR_2017 :Peluches
STR_2018 :Mapas do parque
STR_2019 :Fotos na atracción
STR_2020 :Paraugas
STR_2021 :Bebidas
STR_2022 :Hamburguesas
STR_2023 :Patacas fritas
STR_2024 :Xeados
STR_2025 :algodón de azucre
STR_2026 :Latas baleiras
STR_2027 :Lixo
STR_2028 :Caixas baleiras
STR_2029 :Pizzas
STR_2030 :Cupóns
STR_2031 :Flocos de millo
STR_2032 :Hot dog
STR_2033 :Tentáculos
STR_2034 :Sombreiros
STR_2035 :Mazás doces
STR_2036 :Camisetas
STR_2037 :Rosquillas
STR_2038 :Café
STR_2039 :Cuncas baleiras
STR_2040 :Polos Fritidos
STR_2041 :Limoadas
STR_2042 :Caixas baleiras
STR_2043 :Botellas baleiras
STR_2044 :un globo
STR_2045 :un pequeno xoguete
STR_2046 :un mapa do parque
STR_2047 :unha Foto
STR_2048 :un Parasol
STR_2049 :unha Bebida
STR_2050 :unha hamburguesa
STR_2051 :unhas patacas fritas
STR_2052 :un xeado
STR_2053 :un algodón de azucre
STR_2054 :unha lata baleira
STR_2055 :a Lixo
STR_2056 :unha caixa baleira
STR_2057 :unha pizza
STR_2058 :un cupón
STR_2059 :unhas palomitas
STR_2060 :un hot dog
STR_2061 :un tentáculo
STR_2062 :un Sombreiro
STR_2063 :unha mazá doce
STR_2064 :unha camiseta
STR_2065 :unha rosquilla
STR_2066 :un Café
STR_2067 :unha cunca baleira
STR_2068 :unhas galiñas fritas
STR_2069 :unha limonada
STR_2070 :unha caixa baleira
STR_2071 :unha botella baleira
STR_2072 :Globo “{STRINGID}”.
STR_2073 :xoguete “{STRINGID}”.
STR_2074 :Mapa de {STRINGID}
STR_2075 :Foto na atracción de {STRINGID}
STR_2076 :Paraugas de “{STRINGID}”
STR_2077 :Bebida
STR_2078 :Hamburguesa
STR_2079 :Patacas fritas
STR_2080 :Xeado
STR_2081 :Algodón de azucre
STR_2082 :Lata baleira
STR_2083 :Lixo
STR_2084 :Caixa de hamburguesas baleira
STR_2085 :Pizza
STR_2086 :Cupón para {STRINGID}
STR_2087 :Palomitas
STR_2088 :Hot dog
STR_2089 :Tentáculo
STR_2090 :Sombreiro “{STRINGID}”.
STR_2091 :mazá de caramelo
STR_2092 :Camiseta “{STRINGID}”.
STR_2093 :Rosquilla
STR_2094 :Café
STR_2095 :Cunca baleira
STR_2096 :Polo Frito
STR_2097 :Limoada
STR_2098 :Caixa baleira
STR_2099 :Botella baleira
STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da galleta salgada:
STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do chocolate:
STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do té xeado:
STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo pastel:
STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das lentes:
STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo dos fideos:
STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do arroz frito:
STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da sopa wonton:
STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das albóndigas:
STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da bebida de froita:
STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do leite de soia:
STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de Sujongkwa:
STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do bocadillo:
STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da galleta:
STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da salchicha:
STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2125 :Galleta salgada
STR_2126 :Chocolate quente
STR_2127 :Té xeado
STR_2128 :Bolo de funil
STR_2129 :Lentes de sol
STR_2130 :Fideos con carne
STR_2131 :Arroz Frito
STR_2132 :Sopa Wonton
STR_2133 :Sopa de albóndigas
STR_2134 :zume de froita
STR_2135 :Leite de soia
STR_2136 :Sujongkwa
STR_2137 :Mini-Bocadillo
STR_2138 :Galleta
STR_2139 :Cunca baleira
STR_2140 :Cartón baleiro de bebidas
STR_2141 :Cunca de zume baleira
STR_2142 :Salchicha á prancha
STR_2143 :Cunca baleira
STR_2147 :galletas salgadas
STR_2148 :Chocolates quentes
STR_2149 :Tés xeados
STR_2150 :Repostería
STR_2151 :Lentes de sol
STR_2152 :Fideos con carne
STR_2153 :arroz frito
STR_2154 :Sopas Wonton
STR_2155 :Sopas de albóndegas
STR_2156 :Bebidas de froitas
STR_2157 :Leite de soia
STR_2158 :Sujongkwa
STR_2159 :Bocadillos
STR_2160 :Galletas
STR_2161 :cuncas baleiras
STR_2162 :Cartóns de bebidas baleiros
STR_2163 :Cuncas de zume baleiras
STR_2164 :Salchichas á prancha
STR_2165 :cuncas baleiras
STR_2169 :unha galleta salgada
STR_2170 :un chocolate quente
STR_2171 :un té xeado
STR_2172 :un Bolo de funil
STR_2173 :uns lentes
STR_2174 :uns fideos de carne
STR_2175 :un arroz frito
STR_2176 :unha sopa wonton
STR_2177 :Sopa de albóndegas
STR_2178 :unha bebida de froita
STR_2179 :un leite de soia
STR_2180 :a Sujongkwa
STR_2181 :un mini bocadillo
STR_2182 :unha galleta
STR_2183 :unha cunca baleira
STR_2184 :unha caixa de bebidas baleira
STR_2185 :un vaso de bebida baleiro
STR_2186 :unha salchicha á prancha
STR_2187 :unha cunca baleira
STR_2191 :Galleta salgada
STR_2192 :Chocolate quente
STR_2193 :Té xeado
STR_2194 :Bolo de funil
STR_2195 :Lentes de sol
STR_2196 :Fideos con carne
STR_2197 :Arroz frito
STR_2198 :Sopa Wonton
STR_2199 :Sopa de albóndegas
STR_2200 :Bebida de froitas
STR_2201 :Leite de soia
STR_2202 :Sujongkwa
STR_2203 :Mini-Bocadillo
STR_2204 :Galleta
STR_2205 :Cunca baleira
STR_2206 :Caixa de bebidas baleira
STR_2207 :Vaso de bebida baleiro
STR_2208 :Salchicha á prancha
STR_2209 :Cunca baleira
STR_2210 :Mostrar a lista de manitas no parque
STR_2211 :Mostrar a lista de mecánicos no parque
STR_2212 :Mostrar a lista de gardas de seguridade no parque
STR_2213 :Mostrar a lista de animadores do parque
STR_2214 :Non é posible construír mentres o xogo está en pausa!
STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C
STR_2217  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F
STR_2218 :{RED}{STRINGID} en {STRINGID} non volveu a {STRINGID}!{NEWLINE}Comproba se quedou atascado ou parouse.
STR_2219 :{RED}{COMMA16} persoas morreron nun accidente en {STRINGID}
STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración do parque: {BLACK}{COMMA16}
STR_2221 :Calificación do parque: {COMMA16}
STR_2222 :{BLACK}{STRINGID}
STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes do parque: {BLACK}{COMMA32}
STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor da empresa: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficios do mes pasado por vendas de comida/bebidas e {NEWLINE} mercadorías: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2229 :Costa arriba a vertical
STR_2230 :Sección Vertical
STR_2231 :Freos de caída libre
STR_2232 :Cable de elevación
STR_2233 :Información do parque
STR_2234 :Mensaxes recentes
STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID}
STR_2236 :xaneiro
STR_2237 :febreiro
STR_2238 :marzo
STR_2239 :abril
STR_2240 :maio
STR_2241 :xuño
STR_2242 :xullo
STR_2243 :agosto
STR_2244 :setembro
STR_2245 :outubro
STR_2246 :novembro
STR_2247 :decembro
STR_2248 :Non podes eliminar a atracción/tenda
STR_2249 :{BABYBLUE}Nova atracción dispoñible:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2250 :{BABYBLUE}Nova decoración dispoñible:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2251 :Só se pode construír en camiños!
STR_2252 :Só se pode construír a través de camiños!
STR_2253 :Atraccións de transporte
STR_2254 :Paseos suaves
STR_2255 :Montañas rusas
STR_2256 :Atraccións intensas
STR_2257 :Atraccións acuáticas
STR_2258 :Tendas e postos de venda
STR_2259 :Decorado
STR_2260 :Sen investimento
STR_2261 :Investimento mínimo
STR_2262 :Investimento normal
STR_2263 :Investimento Máximo
STR_2264 :Investimento en investigación
STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Orzamento: {BLACK}{CURRENCY} ao mes
STR_2266 :Prioridades de investigación
STR_2267 :Actualmente en desenvolvemento
STR_2268 :Último desenvolvemento
STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo: {BLACK}{STRINGID}
STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Progreso: {BLACK}{STRINGID}
STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Data: {BLACK}{STRINGID}
STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Decoración:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2274 :Mostrar detalles deste desenvolvemento
STR_2275 :Opcións de investimento e estado de I+D
STR_2276 :Mostra o estado de I+D
STR_2277 :Descoñecido
STR_2278 :Atracción de transporte
STR_2279 :Atracción suave
STR_2280 :Montaña Rusa
STR_2281 :Atracción intensa
STR_2282 :Atracción acuática
STR_2283 :Tenda/Posto
STR_2284 :Escenario
STR_2285 :Desenvolvemento inicial
STR_2286 :Deseño
STR_2287 :Finalización do deseño
STR_2288 :Descoñecido
STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID}
STR_2291 :Selecciona o escenario para un novo xogo
STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións visitadas:
STR_2293 :{BLACK} Nada
STR_2294 :Cambiar o estilo da terra
STR_2295 :Cambiar o estilo do acantilado
STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} exp. na entrada do parque
STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto na atracción {BLACK}{COMMA16}
STR_2298  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en {BLACK}{COMMA16} atraccións
STR_2299  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en comida {BLACK}{COMMA16}
STR_2300  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en {BLACK}{COMMA16} comidas
STR_2301  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en refresco {BLACK}{COMMA16}
STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en refrescos {BLACK}{COMMA16}
STR_2303  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en recordo {BLACK}{COMMA16}
STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en recordos {BLACK}{COMMA16}
STR_2305 :Arquivos de deseño Vía
STR_2306 :Gardar deseño a través
STR_2307 :Seleccione o deseño de {STRINGID}
STR_2308  :{STRINGID} Deseños de pistas
STR_2309 :Instalar o deseño da pista
STR_2310 :Crear un deseño personalizado
STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.)
STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.)
STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.)
STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude da pista: {BLACK}{STRINGID}
STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo: {BLACK}ao redor de {CURRENCY}
STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Espazo necesario: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} bloques
STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións: {BLACK}{COMMA16}
STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Empleados: {BLACK}{COMMA32}
STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensión do parque: {BLACK}{COMMA32}m²
STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensión do parque: {BLACK}{COMMA32}sq.ft.
STR_2325 :Comprar terreos para ampliar o parque.
STR_2326 :Adquirir dereitos de construción para construír sobre ou debaixo de terreos fóra do parque.
STR_2327 :Opcións
STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Moeda:
STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Distancia e velocidade:
STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Temperatura:
STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Marcas de altura:
STR_2332 :Niveis relativos
STR_2333 :Efectos de son
STR_2334 :Libras (£)
STR_2335 :Dólares ($)
STR_2336 :Franco (F)
STR_2337 :Marca alemana (DM)
STR_2338 :Ien (¥)
STR_2339 :Peseta (Pts)
STR_2340 :Lira (L)
STR_2341 :Floríns (ƒ)
STR_2342 :Coroa sueca (kr)
STR_2343 :Euros (€)
STR_2344 :Imperial
STR_2345 :Métrica
STR_2347 :{RED}{STRINGID} afogouse!
STR_2348 :Mostrar estatísticas deste empregado
STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Salario: {BLACK}{CURRENCY} ao mes
STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Contratado: {BLACK}{MONTHYEAR}
STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Herba cortada: {BLACK}{COMMA32}
STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Xardíns regados: {BLACK}{COMMA32}
STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Camiños despexados: {BLACK}{COMMA32}
STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Lixos baleiros: {BLACK}{COMMA32}
STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións corrixidas: {BLACK}{COMMA32}
STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraer. inspeccionado: {BLACK}{COMMA32}
STR_2358 :Unidos
STR_2359 :Valores reais
STR_2360 :{WINDOW_COLOUR_2}Resolución da pantalla:
STR_2361 :Suavizado do terreo
STR_2362 :Activa ou desactiva a suavización do terreo
STR_2363 :Mostrar cuadrícula do terreo
STR_2364 :activa ou desactiva a cuadrícula do terreo
STR_2365 :O banco négase a prestarche máis cartos!
STR_2366 :Celsius (°C)
STR_2367 :Fahrenheit (°F)
STR_2368 :Ningún
STR_2369 :Baixo
STR_2370 :Medio
STR_2371 :Alto
STR_2372 :Baixo
STR_2373 :Medio
STR_2374 :Alto
STR_2375 :Moi alto
STR_2376 :extremo
STR_2377 :Ultra-Extremo
STR_2378 :Selecciona menos superficie de terreo
STR_2379 :Selecciona máis superficie terrestre
STR_2380 :Seleccione menos extensión de auga
STR_2381 :Selecciona máis extensión de auga
STR_2382 :Terra
STR_2383 :Auga
STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}O teu obxectivo:
STR_2385 :{BLACK}Ningún
STR_2386 :{BLACK}Ter polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque a finais de {MONTHYEAR}, cunha clasificación do parque de polo menos 600
STR_2387 :{BLACK}Obtén un valor do parque {POP16}{POP16}{CURRENCY} ao final do {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}
STR_2388 :{BLACK}Divírtete!
STR_2389 :{BLACK}Constrúe o mellor {STRINGID} que poidas!
STR_2390 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas operando no parque, cada unha cun valor de emoción de polo menos 6,00
STR_2391 :{BLACK}Ten polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque. Non deixes que a clasificación baixe de 700 en ningún momento.
STR_2392 :{BLACK}Consigue ingresos mensuais pola venda de entradas para atraccións de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2393 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas funcionando no parque, cada unha cunha lonxitude mínima de {LENGTH} e un valor de emoción de polo menos 7,00
STR_2394 :{BLACK}Remata a construción da 5 das montañas rusas sen rematar deste parque, deseñandoas para que teñan un valor emocionante de polo menos {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} cada unha.
STR_2395 :{BLACK}Devolve o crédito e obtén un valor do parque de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2396 :{BLACK}Consigue uns ingresos mensuais con alimentos, bebidas e outros artigos de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2397 :Ningún
STR_2398 :Número de visitantes nunha data determinada
STR_2399 :valor do parque nunha data determinada
STR_2400 :Divírtete!
STR_2401 :Constrúe a mellor atracción posible
STR_2402 :Constrúe 10 montañas rusas
STR_2403 :Número de visitantes no parque
STR_2404 :Beneficio de atracción mensual
STR_2405 :Constrúe 10 montañas rusas cunha lonxitude
STR_2406 :Rematar a construción de 5 montañas rusas
STR_2407 :Pagar o préstamo e alcanzar o valor do parque
STR_2408 :beneficio mensual de alimentos/Mercadorías
STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia en curso
STR_2410 :{BLACK}Ningún
STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia dispoñibles
STR_2412 :Comeza esta campaña de mercadotecnia
STR_2413  :{BLACK}({CURRENCY2DP} por semana)
STR_2414 :(Aínda non seleccionou)
STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción:
STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Elemento:
STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Período de tempo:
STR_2418 :Entrada gratuíta a {STRINGID}
STR_2419 :Entrada gratuíta a {STRINGID}
STR_2420 :50 % de desconto en {STRINGID}
STR_2421 :{STRINGID} gratuíto
STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta ao parque
STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta a unha das atraccións
STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para o 50 % de desconto na entrada ao parque
STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para comida ou bebida gratis
STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria do parque
STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria dunha atracción
STR_2430 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID}
STR_2431 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID}
STR_2432 :{BLACK}Cupóns para o 50 % de desconto na entrada a {STRINGID}
STR_2433 :{BLACK}Cupóns de balde {STRINGID}
STR_2434 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria
STR_2435 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria
STR_2436 :1 semana
STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo por semana: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo total: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2445 :Lanza esta campaña de mercadotecnia
STR_2446 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para a entrada gratuíta ao parque rematou
STR_2447 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para introducir {STRINGID} de balde rematou
STR_2448 :{YELLOW}A campaña de cupóns de desconto para entrar no parque rematou
STR_2449 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia gratuíta {STRINGID} rematou
STR_2450 :{YELLOW}A campaña publicitaria do parque rematou
STR_2451 :{YELLOW}{STRINGID} a campaña publicitaria rematou
STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo (restando préstamo): {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo (restando préstamo): {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2457 :Mostrar as finanzas
STR_2458 :Mostra o gráfico do efectivo dispoñible (restando o préstamo) ao longo do tempo
STR_2459 :Mostrar o gráfico do valor do parque ao longo do tempo
STR_2460 :Mostrar o gráfico de beneficios ao longo do tempo
STR_2461 :Mostrar campañas de mercadotecnia
STR_2462 :Mostrar vista da entrada do parque
STR_2463 :Mostrar o gráfico de valoración do parque ao longo do tempo
STR_2464 :Mostrar gráfico do número de visitantes ao longo do tempo
STR_2465 :Mostrar información sobre o prezo e as entradas
STR_2466 :Mostrar estatísticas do parque
STR_2467 :Mostrar obxectivos deste parque
STR_2468 :Mostrar os premios gañados recentemente polo parque
STR_2469 :Seleccione o nivel de investigación e desenvolvemento
STR_2470 :Investigar novas atraccións de transporte
STR_2471 :Investigar novas atraccións suaves
STR_2472 :Busca novas montañas rusas
STR_2473 :Investigar novas atraccións intensas
STR_2474 :Investigar novas atraccións acuáticas
STR_2475 :Investigar novas tendas e postos de venda
STR_2476 :Investigar unha nova decoración
STR_2477 :Seleccione o modo de funcionamento desta atracción
STR_2478 :Mostrar a gráfica de velocidade en función do tempo
STR_2479 :Mostrar a gráfica de velocidade en función do tempo
STR_2480 :Mostra a gráfica de aceleración en función do tempo
STR_2481 :Mostrar gráfico da aceleración lateral con respecto ao tempo
STR_2482 :Beneficios: {CURRENCY} por semana. Valor do parque: {CURRENCY}
STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2487 :Mostrar os nomes "reais" dos visitantes
STR_2488 :Mostra os nomes "reais" dos visitantes, ou só o seu número de visitantes
STR_2489 :Atallos de teclado...
STR_2490 :Atallos de teclado
STR_2491 :Restablecer teclas
STR_2492 :Cambia todos os atallos de teclado aos valores predeterminados
STR_2493 :Pechar a xanela de arriba
STR_2494 :Pecha todas as xanelas
STR_2495 :Cancelar o modo de compilación
STR_2496 :Pausa o xogo
STR_2497 :Reducir a vista
STR_2498 :Ampliar a vista
STR_2499 :Xira a vista cara á dereita
STR_2500 :Xirar obxectos en construción
STR_2501 :Vista subterránea
STR_2502 :Terra invisible
STR_2503 :Cantís invisibles
STR_2504 :Mira a través das atraccións
STR_2505 :Mira polo escenario
STR_2506 :Alternar soportes invisibles
STR_2507 :Alterar convidados invisibles
STR_2508 :Marcas de altura no chan
STR_2509 :marcas de altura nas atraccións
STR_2510 :marcas de altura nos camiños
STR_2511 :Axustar o terreo
STR_2512 :Axustar a auga
STR_2513 :construír escenario
STR_2514 :Construír ruta
STR_2515 :Construír unha nova atracción
STR_2516 :Mostrar información. das finanzas
STR_2517 :Mostrar información. investigación
STR_2518 :Mostrar a lista de atraccións
STR_2519 :Mostrar información. do parque
STR_2520 :Mostrar a lista de visitantes
STR_2521 :Mostrar a lista de empregados
STR_2522 :Mostrar mensaxes recentes
STR_2523 :Amosar mapa
STR_2524 :captura de pantalla
STR_2533 :tecla RETROCESO
STR_2534 :Tab
STR_2537 :Limpar
STR_2538 :Volver
STR_2543 :Alt/Menú
STR_2544 :Pausa
STR_2545 :Caps
STR_2552 :Escape
STR_2557 :Barra de espazo
STR_2558 :Páx sub
STR_2559 :Páx Bai
STR_2560 :Fin
STR_2561 :Casa
STR_2562 :Esquerda
STR_2563 :Arriba
STR_2564 :Dereita
STR_2565 :Abaixo
STR_2566 :Seleccionar
STR_2567 :Imprimir
STR_2568 :Executar
STR_2569 :Instantánea
STR_2570 :Inserir
STR_2571 :Eliminar
STR_2572 :Axuda
STR_2618 :Menú
STR_2621 :Teclado numérico 0
STR_2622 :Teclado numérico 1
STR_2623 :Teclado numérico 2
STR_2624 :Teclado numérico 3
STR_2625 :Teclado numérico 4
STR_2626 :Teclado numérico 5
STR_2627 :Teclado numérico 6
STR_2628 :Teclado numérico 7
STR_2629 :Teclado numérico 8
STR_2630 :Teclado numérico 9
STR_2631 :Teclado numérico *
STR_2632 :Teclado numérico +
STR_2634 :Teclado numérico -
STR_2635 :Teclado numérico .
STR_2636 :Teclado numérico /
STR_2669 :Bloqueo num
STR_2670 :Desprácese
STR_2680 :Investigación completa
STR_2684 :Chega un gran grupo de visitantes
STR_2685 :Parámetros de ruído simples
STR_2686 :Baixa:
STR_2687 :Alto:
STR_2688 :Frecuencia base:
STR_2689 :Oitavas:
STR_2690 :Xeración de mapas
STR_2691 :Altura da base:
STR_2692 :Altura da auga:
STR_2693 :Terreo:
STR_2694 :Xerar
STR_2695 :Terreo aleatorio
STR_2696 :Colocar árbores
STR_2700 :Gardado automático:
STR_2701 :Cada minuto
STR_2702 :Cada 5 minutos
STR_2703 :Cada 15 minutos
STR_2704 :Cada 30 minutos
STR_2705 :Cada hora
STR_2706 :Xamais
STR_2707 :Utiliza o explorador de ficheiros do sistema
STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás certo de sobrescribir {STRINGID}?
STR_2709 :Sobrescribir
STR_2710 :Introduza o nome para este ficheiro:
STR_2718 :(arriba)
STR_2719 :(novo ficheiro)
STR_2720  :{UINT16}seg
STR_2721  :{UINT16}s
STR_2722 :{UINT16}min:{UINT16}seg
STR_2723 :{UINT16}min:{UINT16}s
STR_2724  :{UINT16}min:{UINT16}s
STR_2725  :{UINT16}mins:{UINT16}s
STR_2726  :{UINT16}min
STR_2727  :{UINT16}min
STR_2728 :{UINT16}hora:{UINT16}min
STR_2729 :{UINT16}hora:{UINT16}min
STR_2730 :{UINT16}horas:{UINT16}min
STR_2731 :{UINT16}horas:{UINT16}min
STR_2732  :{COMMA32} pés
STR_2733 :{COMMA32}m
STR_2734  :{COMMA16} mph
STR_2735 :{COMMA16} km/h
STR_2736  :{MONTH}, ano {COMMA16}
STR_2737  :{STRINGID} {MONTH}, ano {COMMA16}
STR_2738 :Menú principal de música:
STR_2739 :Ningún
STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_2749 :A miña nova etapa
# New strings used in the cheats window previously these were ???
STR_2750 :Mover todo cara arriba
STR_2751 :Move todo cara abaixo
STR_2752 :Herba limpa
STR_2753 :Herba cortada
STR_2754 :Regar plantas
STR_2755 :Amañar o vandalismo
STR_2756 :Retirar lixo
STR_2763 :???
STR_2765 :Grupo de visitantes
STR_2766 :Escenario de vitoria
STR_2767 :Desactivar cambio clima
STR_2769 :Parque aberto
STR_2770 :Pechar o parque
STR_2773 :Xanela
STR_2774 :Pantalla completa
STR_2775 :Pantalla completa (sen bordos)
STR_2776 :Lingua:
STR_2777  :{MOVE_X}{10}{STRING}
STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING}
STR_2779 :Cámara #{COMMA16}
STR_2780 :Engadir cámara de vixilancia
# End of new strings
STR_2781 :{STRINGID}:
STR_2782 :SHIFT +
STR_2783 :CTRL +
STR_2784 :Cambiar o atallo do teclado
STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Preme a tecla nova para:{NEWLINE}“{STRINGID}”
STR_2786 :Fai clic na descrición do atallo para cambiala
STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Parabéns!{NEWLINE}{BLACK}Conseguiches o obxectivo cun valor da empresa de {CURRENCY}!
STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Non conseguiches o teu obxectivo!
STR_2790 :Introd. nome na táboa de escenarios
STR_2791 :Introduce o nome
STR_2792 :Introduza o nome na táboa de escenarios:
STR_2793 :(Completado por {STRINGID})
STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Completado por: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} cun valor da empresa de: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2795 :Ordenar
STR_2796 :Ordena a lista de atraccións segundo os criterios seleccionados
STR_2797 :Move o mapa co rato ata o bordo da pantalla
STR_2798 :Despraza a vista cando o punteiro do rato estea no bordo da xanela
STR_2799 :Ver ou cambiar os atallos de teclado asignados
STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas: {BLACK}{COMMA32}
STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Ventaxes da venda de entradas: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2802 :Mapa
STR_2803 :Mostra estes visitantes marcados no mapa
STR_2804 :Mostra estes empregados marcados no mapa
STR_2805 :Mostrar mapa do parque
STR_2806 :{RED}Os visitantes quéixanse do mal estado das rutas{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor.
STR_2807 :{RED}Os visitantes quéixanse do lixo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor.
STR_2808 :{RED}Os visitantes quéixanse do vandalismo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os teus gardas e organízaos mellor.
STR_2809 :{RED}Os visitantes teñen fame e non atopan onde mercar comida.
STR_2810 :{RED}Os visitantes teñen sede e non atopan ningún lugar onde mercar bebidas.
STR_2811 :{RED}Os visitantes quéixanse porque non atopan baños no parque.
STR_2812 :{RED}Os visitantes pérdense ou atascanse{NEWLINE}Comproba o deseño da túa ruta para axudar aos visitantes.
STR_2813 :{RED}A entrada ao parque é demasiado cara!{NEWLINE}Reduce o custo da entrada ou mellora o valor do parque.
STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis sucio do país
STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis limpo do país
STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores montañas rusas
STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis valioso do país
STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis fermoso do país
STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque menos valioso do país
STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis seguro do país
STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores empregados
STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa mellor comida do país
STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa peor comida do país
STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores baños do país
STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis decepcionante do país
STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións acuáticas do país
STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país
STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos esquemas de cores máis deslumbrantes
STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque co deseño máis confuso
STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións suaves
STR_2831 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis sucio do país"!
STR_2832 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis limpo do país"!
STR_2833 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores montañas rusas"!
STR_2834 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis valioso do país"!
STR_2835 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis fermoso do país"!
STR_2836 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque menos valioso do país"!
STR_2837 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis seguro do país"!
STR_2838 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores empregados"!
STR_2839 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa mellor comida do país"!
STR_2840 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa peor comida do país"!
STR_2841 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores baños do país"!
STR_2842 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis decepcionante do país"!
STR_2843 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións acuáticas do país"!
STR_2844 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país"!
STR_2845 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos esquemas de cores máis abraiantes"!
STR_2846 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque co deseño máis confuso"!
STR_2847 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores atraccións suaves"!
STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Non hai premios recentes
STR_2849 :O novo escenario instalouse correctamente
STR_2850 :Instalouse a nova pista correctamente
STR_2851 :Escenario xa instalado
STR_2852 :Ruta xa instalada
STR_2853 :Prohibido polas autoridades locais!
STR_2854 :{RED}Os visitantes non poden atopar a entrada de {STRINGID}!{NEWLINE}Constrúe un camiño cara á entrada
STR_2855 :{RED}{STRINGID} non ten un camiño de saída!{NEWLINE}Constrúe un camiño desde a saída da atracción.
STR_2858 :Non pode iniciar unha campaña publicitaria...
STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Baixo licenza de Infogrames Interactive Inc.
STR_2971 :Esquema de cores principal
STR_2972 :Esquema de cores alternativo 1
STR_2973 :Esquema de cores alternativo 2
STR_2974 :esquema de cores alternativo 3
STR_2975 :Selecciona o esquema de cores que queres cambiar ou pinta a atracción con el
STR_2976 :Pinta só unha área da atracción usando o esquema de cores seleccionado
STR_2977 :Nomear persoal
STR_2978 :Introduce un nome para este membro
STR_2979 :Non se pode nomear este membro do persoal...
STR_2980 :Demasiadas bandeiras en xogo
STR_2981 :{RED}Non pases
STR_2982 :Asinar texto
STR_2983 :Introduce texto novo para este sinal:
STR_2984 :Non se pode definir o texto para o sinal...
STR_2985 :Asinar
STR_2986 :Cambiar o texto do sinal
STR_2987 :Establece este sinal como "Non traspasar"
STR_2988 :Demoler este sinal
STR_2989 :Seleccione a cor principal
STR_2990 :Seleccione a cor do texto
STR_2991 :Letreiro
STR_2992 :Sinal de texto
STR_2993 :Escribir novo texto:
STR_2994 :Cambiar o texto do sinal
STR_2995 :Sinal de demolición
STR_2996 :{BLACK}ABC
STR_2997 :{GREY}ABC
STR_2998 :{WHITE}ABC
STR_2999 :{RED}ABC
STR_3000  :{GREEN}ABC
STR_3001 :{YELLOW}ABC
STR_3002 :{TOPAZ}ABC
STR_3003 :{CELADON}ABC
STR_3004 :{BABYBLUE}ABC
STR_3005 :{PALELAVENDER}ABC
STR_3006 :{PALEGOLD}ABC
STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC
STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC
STR_3009 :{PALESILVER}ABC
STR_3010 :Non se puido cargar o ficheiro...
STR_3011 :O ficheiro contén datos non válidos
STR_3045 :Selecciona o estilo de música para reproducir
STR_3047 :A autoridade local non permite que esta atracción sexa demolida nin modificada
STR_3048 :Campañas de mercadotecnia prohibidas pola autoridade local
STR_3049 :Oco de golf A
STR_3050 :Oco de golf B
STR_3051 :Oco de golf C
STR_3052 :Oco de golf D
STR_3053 :Oco de golf E
STR_3054 :Cargando...
STR_3058 :Muros de ladrillo
STR_3059 :Arbusto
STR_3060 :Bloque de xeo
STR_3061 :Valado de madeira
STR_3062 :Sección de montaña rusa estándar
STR_3063 :Canle de auga (sección mergullada)
STR_3064 :Parque. para novatos
STR_3065 :Parques desafiantes
STR_3066 :Parques expertos
STR_3067 :Parques “Reais”.
STR_3068 :Outros parques
STR_3069 :Sección superior
STR_3070 :Pendente a nivel
STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}O mesmo prezo en todo o parque
STR_3072 :Seleccione se este prezo se usa en todo o parque
STR_3073 :{RED}ADVERTENCIA: a clasificación do parque caeu por debaixo de 700!{NEWLINE}Se a clasificación non aumenta en 4 semanas, o parque estará pechado.
STR_3074 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Tes 3 semanas para aumentar a valoración.
STR_3075 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Só tes 2 semanas para aumentar a valoración ou o parque pechará.
STR_3076 :{RED}AVISO FINAL: a clasificación do parque baixou por debaixo de 700!{NEWLINE}En 7 días o teu parque estará pechado a menos que subas a clasificación.
STR_3077 :{RED}PECHE: o teu parque foi pechado!
STR_3090 :Seleccione o estilo de entrada, saída e estación
STR_3091 :Non estás autorizado para eliminar esta sección!
STR_3092 :Non estás autorizado para modificar a estación desta atracción!
STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favorito: {BLACK}{STRINGID}
STR_3094 :Ningún
STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade. cadeas de elevación:
STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_3097 :Selecciona a velocidade das cadeas de carga
STR_3099 :Selecciona a cor
STR_3100 :Seleccione a segunda cor
STR_3101 :Seleccione a terceira cor
STR_3102 :Repintar a decoración de cores no parque
STR_3103 :Non podes volver pintar isto...
STR_3104 :Lista de atraccións
STR_3105 :Lista de tendas e postos
STR_3106 :Enumerar quioscos de información e outras instalacións para visitantes
STR_3107 :Pechar
STR_3108 :Proba
STR_3109 :Aberto
STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Bloquear seccións: {BLACK}{COMMA16}
STR_3111 :Fai clic neste deseño para crealo
STR_3112 :Fai clic no deseño para renomear ou eliminar
STR_3113 :Seleccione outro deseño
STR_3114 :Volver á xanela de selección de deseño
STR_3115 :Gardar o deseño da pista
STR_3116 :Gardar o deseño da pista (non é posible ata que o paseo sexa probado e xeradas as estatísticas)
STR_3117 :{BLACK}Chamando ao mecánico...
STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} vai cara á atracción
STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} está arranxando a atracción
STR_3120 :Busca o mecánico gratuíto máis próximo ou o que está a arranxar a atracción
STR_3121 :Non se puido localizar un mecánico gratuíto
STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita de: {BLACK}{COMMA32} visitante
STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita de: {BLACK}{COMMA32} visitantes
STR_3124 :{STRINGID} defectuoso
STR_3125  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de excitación: {BLACK}+{COMMA16} %
STR_3126  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}+{COMMA16} %
STR_3127  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}+{COMMA16} %
STR_3128 :Gardar o deseño da pista
STR_3129 :Gardar o deseño da pista con decoración
STR_3130 :Gardar
STR_3131 :Cancelar
STR_3132 :{BLACK}Fai clic nos elementos do escenario para gardar xunto co deseño da pista...
STR_3133 :Non é posible construír isto nunha pendente
STR_3134 :{RED}(Este deseño inclúe unha decoración que non está dispoñible)
STR_3135 :{RED}(Vehículo non dispoñible; o rendemento pode verse afectado)
STR_3136 :Advertencia: este aspecto crearase cun tipo de vehículo alternativo e é posible que non funcione como se esperaba.
STR_3137 :Seleccionar. Escenario próximo
STR_3138 :Restablecer selección.
STR_3139 :O cable de elevación non pode funcionar neste modo
STR_3140 :O cable do ascensor debería comezar despois da estación
STR_3141 :Multicircuíto por atracción. non é posible cun cable de elevación
STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacidade: {BLACK}{STRINGID}
STR_3143 :Mostrar visitantes no mapa
STR_3144 :Mostrar atraccións e postos no mapa
STR_3160 :Selecciona o número de circuítos por traxecto.
STR_3162 :Non se pode asignar suficiente memoria
STR_3163 :Instalar novos datos:
STR_3164  :{BLACK}{COMMA16} seleccionado (máximo {COMMA16})
STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Inclúe: {BLACK}{COMMA16} obxectos
STR_3169 :Datos para o seguinte obxecto non atopado:
STR_3170 :Non se pode asignar máis espazo para os gráficos
STR_3171 :Moitos obxectos deste tipo xa foron seleccionados
STR_3172 :O seguinte debe seleccionarse o obxecto. primeiro: {STRING}
STR_3173 :Este obxecto está a ser usado
STR_3174 :Este obxecto é requirido por outro obxecto
STR_3175 :Este obxecto é obrigatorio
STR_3176 :Non se pode seleccionar este obxecto
STR_3177 :Non se pode deseleccionar este obxecto
STR_3179 :Debe seleccionar polo menos unha atracción
STR_3180 :Seleccionar. obxecto non válido
STR_3181 :Selección de obxectos - {STRINGID}
STR_3182 :O tipo de entrada ao parque debe ser seleccionado
STR_3183 :O tipo de auga debe ser seleccionado
STR_3184 :Atraccións vehiculos/Atraccións
STR_3185 :Pequeno escenario
STR_3186 :Gran escenario
STR_3187 :Muros/Valados
STR_3188 :Sinais de camiños
STR_3189 :Rutas antigas
STR_3190 :Decoración de sendeiros
STR_3191 :Escenarios
STR_3192 :Entrada do parque
STR_3193 :Auga
STR_3195 :Lista de inventos
STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo de investigación: {BLACK}{STRINGID}
STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Elementos xa dispoñibles ao comezo do xogo:
STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Elementos a investigar durante o xogo:
STR_3199 :mestura aleatoria
STR_3200 :Baralla aleatoriamente a lista de inventos ao comezo do xogo.
STR_3201 :Selección de obxectos
STR_3202 :Editor de paisaxes
STR_3203 :Lista de inventos finalizada
STR_3204 :elección de opcións
STR_3205 :Selección de destino
STR_3206 :Gardar escenario
STR_3207 :Deseñador de montaña rusa
STR_3208 :Deseñador de estradas
STR_3209 :Volver ao paso anterior:
STR_3210 :Avanza ao seguinte paso:
STR_3211 :Tamaño do mapa:
STR_3212  :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Non podes diminuír máis o tamaño do mapa
STR_3214 :Non podes aumentar máis o tamaño do mapa
STR_3215 :Demasiado preto do bordo do mapa
STR_3216 :Seleccione o terreo propiedade do parque, etc.
STR_3217 :Terreo propio
STR_3218 :Dereitos de constr propios
STR_3219 :Terreo en venda
STR_3220 :Dereitos de constr en venta
STR_3221 :Establece os terreos propiedade do parque.
STR_3222 :Establece os dereitos de construción do parque.
STR_3223 :Establece o terreo que está dispoñible para a compra no parque.
STR_3224 :Establecer os dereitos de construción que están dispoñibles para a compra do parque
STR_3225 :Activa/Desactiva a colocación de grupos de obxectos arredor da posición seleccionada
STR_3226 :Construír a entrada do parque
STR_3227 :Moitas entradas para o parque!
STR_3228 :Establecer a posición inicial das persoas
STR_3229 :O bloque de freada non debe usarse despois da estación
STR_3230 :O bloque de freado non debe usarse despois do outro
STR_3231 :O bloque de freo non debe usarse despois do final da cadea de elevación.
STR_3232 :Opcións - Finanzas
STR_3233 :Opcións - Visitantes
STR_3234 :Opcións - Aparcar
STR_3235 :Opcións de financiamento
STR_3236 :Opcións de visitante
STR_3237 :Opcións de estacionamento
STR_3238 :Sen cartos
STR_3239 :Eliminar as restricións financeiras deste parque
STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo inicial:
STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo inicial:
STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo máximo:
STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Interese anual:
STR_3244 :Prohibir campañas de mercadotecnia
STR_3245 :Prohibir anuncios, promocións e outras campañas de mercadotecnia
STR_3246  :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY}
STR_3247  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16} %
STR_3248 :O diñeiro inicial xa non se pode aumentar!
STR_3249 :Non podes reducir máis o diñeiro inicial!
STR_3250 :O préstamo inicial non se pode aumentar máis!
STR_3251 :O préstamo inicial non se pode reducir máis!
STR_3252 :O préstamo máximo non se pode aumentar máis!
STR_3253 :O préstamo máximo non se pode reducir máis!
STR_3254 :O tipo de interese non se pode aumentar máis!
STR_3255 :O tipo de interese non se pode reducir máis!
STR_3256 :Os visitantes prefiren as atraccións tranquilas
STR_3257 :Os visitantes adoitan preferir atraccións de baixa intensidade
STR_3258 :Os visitantes prefiren atraccións intensas
STR_3259 :Os visitantes adoitan preferir atraccións de alta intensidade
STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo por visitante (media):
STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicidade inicial do visitante:
STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Fame inicial do visitante:
STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Sede inicial do visitante:
STR_3264 :Non se pode aumentar máis!
STR_3265 :Non se pode reducir máis!
STR_3266 :Selecciona como gastan os visitantes neste parque
STR_3267 :Prohibir a tala de árbores
STR_3268 :Prohibir a tala de árbores altas
STR_3269 :Prohibir os cambios de terreo
STR_3270 :Prohibe mover a terra
STR_3271 :Prohibir edificios altos
STR_3272 :Prohibe construír demasiado alto
STR_3273 :Dificulta a valoración do parque
STR_3274 :Fai que a valoración do parque medre máis lentamente
STR_3275 :Dificulta a xeración de visitantes
STR_3276 :diminúe a frecuencia coa que aparecen os visitantes
STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo do terreo:
STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo dos dereitos de construción:
STR_3279 :Entrada gratuíta / Atraccións de pago
STR_3280 :Pagar para entrar / Atraccións gratuítas
STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada:
STR_3282 :Seleccione o nome do destino e do parque
STR_3283 :Selecciona as atraccións para conservar
STR_3284 :Selección de destino
STR_3285 :Atraccións preservadas
STR_3286 :Seleccione obxectivos para este escenario
STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxecto:
STR_3288 :Selecciona o tempo
STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}O tempo:
STR_3290 :Frío e húmido
STR_3291 :Quente
STR_3292 :Quente e seco
STR_3293 :Frío
STR_3294 :Cambiar...
STR_3295 :Cambiar o nome do parque
STR_3296 :Cambiar o nome do escenario
STR_3297 :Cambiar os detalles do parque/escenario
STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do parque: {BLACK}{STRINGID}
STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Detalles do parque/escenario:
STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome artístico: {BLACK}{STRINGID}
STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Data obxectivo:
STR_3302  :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR}
STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de visitantes:
STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque:
STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingresos mensuais:
STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio mensual:
STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude mínima:
STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Rango de satisfacción:
STR_3309  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA32}
STR_3310  :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH}
STR_3311  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32}
STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións/Atraccións con orde de conservación:
STR_3313 :Denominación do escenario
STR_3314 :Introduza o nome do escenario:
STR_3315 :Detalles do parque/escenario
STR_3316 :Escribe a descrición deste escenario:
STR_3317 :Aínda non hai detalles
STR_3318 :Selecciona o grupo ao que pertence o teu escenario
STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo de escenarios:
STR_3320 :Non se puido gardar o ficheiro de escenario...
STR_3321 :Os novos obxectos instaláronse correctamente
STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxectivo: {BLACK}{STRINGID}
STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(sen imaxe)
STR_3327 :A posición inicial dos visitantes non foi definida
STR_3328 :Non se pode avanzar á seguinte fase do editor...
STR_3329 :Non se construíu unha entrada ao parque
STR_3330 :O parque debe ter terreo
STR_3331 :A ruta de entrada ao parque no bordo do mapa non está completa nin é demasiado complexa. Debe ter un só carril con o menor número de cruzamentos e curvas posibles.
STR_3332 :A entrada do parque está cara atrás ou non ten un camiño que conduce ao bordo do mapa
STR_3333 :Exporta complementos ao gardar a partida
STR_3334 :Selecciona se os complementos adicionais (datos non distribuídos co xogo principal) usados nun escenario deben exportarse ao gardar o xogo, permitindo que outros xogadores que non teñan eses complementos poidan abrir o xogo.
STR_3335 :Deseñador de estradas: seleccione o tipo de atracción e vehículo
STR_3336 :Xestor de deseño de estradas: escolla o tipo de atracción
STR_3338 :{BLACK}Percorrido personalizado
STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} deseño dispoñible ou visita personalizada
STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} deseños dispoñibles ou visita personalizada
STR_3341 :Ferramentas de xogo
STR_3342 :Editor de escenarios
STR_3343 :Converte a partida gardada en escenario
STR_3344 :Deseñador de estradas
STR_3345 :Administrador de estradas
STR_3346 :Non se pode gardar o deseño da pista...
STR_3347 :Atracción demasiado longo, contén demasiados elementos ou a paisaxe está demasiado lonxe.
STR_3348 :Renomear
STR_3349 :Eliminar
STR_3350 :Nome Deseño Vía
STR_3351 :Nome do novo deseño da pista:
STR_3352 :Non se pode cambiar o nome do deseño da pista...
STR_3353 :O nome novo contén caracteres non válidos
STR_3354 :Outro ficheiro xa ten este nome ou está protexido contra escritura
STR_3355 :O ficheiro está bloqueado ou protexido contra escritura
STR_3356 :Eliminar ficheiro
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Estás seguro de eliminar permanentemente {STRING}?
STR_3358 :Non se pode eliminar o deseño da pista...
STR_3359 :{BLACK}Non hai deseños de pistas para esta atracción
STR_3360 :Aviso!
STR_3361 :Demasiados esquemas de pistas - Algúns non aparecerán na lista.
STR_3364 :Avanzado
STR_3365 :Permitir a selección de escenarios ademais dos grupos de escenarios.
STR_3366 :{BLACK}= Atracción
STR_3367 :{BLACK}= Posto de comida
STR_3368 :{BLACK}= Bebida
STR_3369 :{BLACK}= Posto de recordos
STR_3370 :{BLACK}= Quiosco de información
STR_3371 :{BLACK}= Primeiros auxilios
STR_3372 :{BLACK}= caixeiro automático
STR_3373 :{BLACK}= Servizos
STR_3374 :Aviso: Seleccionáronse demasiados obxectos
STR_3375 :Non se seleccionaron todos os obxectos deste grupo
STR_3376 :Instalar novo...
STR_3377 :Instalar un novo ficheiro de deseño de pista
STR_3378 :Instalar
STR_3379 :Cancelar
STR_3380 :Non se puido instalar este deseño da pista...
STR_3381 :O ficheiro non é compatible ou contén datos non válidos
STR_3382 :Fallou a copia do ficheiro
STR_3383 :Seleccionar. novo deseño da pista do nome
STR_3384 :Un deseño de pista xa ten este nome - escolle outro nome:
STR_3389 :Non é posible seleccionar o elemento de escenario adicional...
STR_3390 :Seleccionáronse demasiados elementos
STR_3437 :Demoler grandes áreas de decoración
STR_3438 :Non se pode eliminar esta decoración...
STR_3439 :Eliminar decoración
STR_3445 :Establecer área de patrulla
STR_3446 :Cancelar área de patrulla
# New strings, cleaner
STR_5120 :Finanzas
STR_5121 :Investigación
STR_5122 :Selecciona atraccións por tipo (como en RCT1)
STR_5123 :Renovar as atraccións
STR_5125 :Todo editable
STR_5126 :Música ao chou
STR_5127 :pinta o terreo en lugar de cambiar de elevación mentres arrastras.
STR_5128 :Tamaño da selección
STR_5129 :Escribe un tamaño de selección entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_5130 :Tamaño do mapa
STR_5131 :Escribe un tamaño de mapa entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_5132 :Correxir as atraccións
STR_5133 :Establece unha área máis pequena para os dereitos de construción.
STR_5134 :Establece unha área máis grande para os dereitos de construción.
STR_5135 :Comprar terreos ou dereitos de construción
STR_5136 :Dereitos de terreo
STR_5137 :Desbloquea os límites operativos
STR_5138  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_5139 :{WHITE}{STRINGID}
STR_5140 :Desactivar fallos de freo
STR_5141 :Desactiva todos os fallos
STR_5142 :Velocidade normal
STR_5143 :Velocidade da luz
STR_5144 :Velocidade rápida
STR_5145 :Velocidade turbo
STR_5146 :Hiper velocidade
STR_5147 :Trucos
STR_5148 :Cambiar a velocidade do xogo
STR_5149 :Opcións de trucos
STR_5150 :Activar ferramentas de depuración
STR_5151 :.
STR_5152 :,
STR_5153 :Editar temas...
STR_5154 :Renderizado de hardware
STR_5155 :Permitir probas de atraccións sen rematar
STR_5156 :Permíteche probar a maioría das atraccións que aínda non estean construídas. Non se aplica aos modos de funcionamento da sección de bloque
STR_5158 :Saír ao menú principal
STR_5159 :Saír de OpenRCT2
STR_5160  :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, ano {POP16}{COMMA16}
STR_5161 :Formato de data:
STR_5162 :Día/Mes/Ano
STR_5163 :Mes/Día/Ano
STR_5177 :Modo de visualización:
STR_5178 :Mostrar trucos de diñeiro
STR_5179 :Mostrar trucos para visitantes
STR_5180 :Mostrar trucos do parque
STR_5181 :Mostrar trucos de atraccións
STR_5182  :{INT32}
STR_5183 :Altura da base
STR_5184 :Introduce unha altura entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_5185 :Nivel da auga
STR_5186 :Introduza un nivel entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_5187 :Finanzas
STR_5188 :Nova campaña
STR_5189 :Investigación
STR_5190 :Mapa
STR_5191 :Xanela
STR_5192 :Mensaxes recentes
STR_5193 :Terreo
STR_5194 :Auga
STR_5195 :escenario claro
STR_5196 :Dereitos de construción
STR_5197 :Escenario
STR_5198 :Ruta
STR_5199 :Construción de atraccións
STR_5200 :Editor de pistas
STR_5201 :Nova atracción
STR_5202 :Selección do editor de pistas
STR_5203 :Atraccións
STR_5204 :Lista de atraccións
STR_5205 :Visitante
STR_5206 :Lista de visitantes
STR_5207 :Empregado
STR_5208 :Lista de empregados
STR_5209 :Bandeira
STR_5210 :Selección de obxectos
STR_5211 :Lista de inventos
STR_5212 :Opcións de escenario
STR_5213 :Opcións de destino
STR_5214 :Xeración de mapas
STR_5215 :Xestor de deseño de estradas
STR_5216 :Xestor de listas de deseño de estradas
STR_5217 :Trucos
STR_5218 :Temas
STR_5219 :Opcións
STR_5220 :Atallos de teclado
STR_5221 :Cambiar atallos de teclado
STR_5222 :Cargar/Gardar
STR_5223 :Gardar aviso
STR_5224 :Aviso de demolición de Atracción
STR_5225 :Aviso para despedir a un empregado
STR_5226 :Aviso de demolición da estrada
STR_5227 :Aviso de sobrescritura de gardado
STR_5228 :Interface principal
STR_5229 :Parque
STR_5230 :Ferramentas
STR_5231 :Atraccións e visitantes
STR_5232 :Editores
STR_5233 :Varios
STR_5234 :Avisos
STR_5235 :Configuración
STR_5236 :Xanela
STR_5237 :Paleta
STR_5238 :Tema actual:
STR_5239 :Duplicado
STR_5240 :Escribe o nome do tema
STR_5241 :Non podes cambiar este tema
STR_5242 :O nome do tema xa existe
STR_5243 :Texto non válido
STR_5244 :Temas
STR_5245 :Barra de ferramentas superior
STR_5246 :Barra de ferramentas inferior
STR_5247 :Editor de pistas (barra inferior)
STR_5248 :Editor de escenarios (barra inferior)
STR_5249 :Cor dos botóns do menú
STR_5250 :Cor do botón Saír
STR_5251 :Cor do botón de opción
STR_5252 :selección de escenarios de cor
STR_5253 :Información do parque
STR_5256 :Crear un novo tema para facer cambios
STR_5257 :Crear tema baseado no actual
STR_5258 :Eliminar o tema actual
STR_5259 :Renomear o tema actual
STR_5260 :Fai unha captura de pantalla do escenario completo
STR_5261 :Filtro
STR_5262 :Mundos tolos
STR_5263 :Torbellino do Tempo
STR_5264 :Personalizado
STR_5265 :Selecciona que contidos son visibles
STR_5266 :Gráficos
STR_5267 :Idioma e unidades
STR_5268 :Audio
STR_5269 :Interface e controis
STR_5270 :Outras opcións
STR_5272 :Pequena decoración
STR_5273 :Decoración grande
STR_5274 :Rutas
STR_5275 :Busca por obxectos
STR_5276 :Escribe o nome do obxecto para buscar
STR_5277 :Eliminar
STR_5278 :Modo de caixa de area
STR_5279 :Modo de caixa de area apagado
STR_5280 :Permíteche editar o terreo da propiedade e outras opcións restrinxidas ao Editor de escenarios
STR_5281 :Características
STR_5282 :luces de apertura e peche da atracción. igual a RCT1
STR_5283 :luces abertas/pechadas de estacionamento iguais a RCT1
STR_5284 :selección da fonte do escenario igual a RCT1
STR_5287 :A atracción xa está rota
STR_5288 :A atracción está pechada
STR_5289 :Non hai desgloses dispoñibles para esta atracción
STR_5290 :Correxir atracción
STR_5291 :Non pode forzar unha avaría
STR_5292 :Forzar unha avaría
STR_5293 :Pechar atracción/atracción
STR_5294 :Proba a atracción/atracción
STR_5295 :Abrir atracción/atracción
STR_5296 :Pechar o parque
STR_5297 :Parque aberto
STR_5298 :{RED}{STRINGID}
STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID}
STR_5300 :Despedir aos empregados rapidamente
STR_5301 :Eliminar a débeda co banco
STR_5302 :Reiniciar o préstamo
STR_5303 :Permite a construción mentres está en pausa
STR_5304 :Seg. Menú principal:
STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA)
STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL)
STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5309 :OpenRCT2
STR_5310 :Aleatorio
STR_5311 :Ferramentas de depuración
STR_5312 :Mostrar consola
STR_5313 :Mostrar inspección. Reixa
STR_5314 :Inspector de rede
STR_5335 :Entrada
STR_5336 :Saída
STR_5337 :Entrada do parque
STR_5338 :Tipo de elemento:
STR_5339 :Altura da base
STR_5340 :Altura libre
STR_5343 :Coloca os traballadores automaticamente
STR_5344 :Cambios
STR_5345 :Trucos de cartos
STR_5346 :Trucos para visitantes
STR_5347 :Trucos do parque
STR_5348 :Trucos de diversión
STR_5349 :Todas as atraccións
STR_5350 :Máx.
STR_5351 :mín.
STR_5352 :{BLACK}Felicidade:
STR_5353 :{BLACK}Enerxía:
STR_5354 :{BLACK}Fame:
STR_5355 :{BLACK}Sede:
STR_5356 :{BLACK}Náuseas:
STR_5357 :{BLACK}Tolerancia ás náuseas:
STR_5358 :{BLACK}Vexiga:
STR_5359 :Eliminar visitantes
STR_5360 :Eliminar todos os visitantes do mapa
STR_5361 :Dálle a todos os visitantes:
STR_5362 :{BLACK}Todos os visitantes prefiren intensidades:
STR_5363 :Máis de 1
STR_5364 :Menos de 15
STR_5365 :{BLACK}Velocidade dos empregados:
STR_5366 :Normal
STR_5367 :Rápido
STR_5368 :Restablecer accidentes
STR_5371 :Selección de obxectos
STR_5372 :Inverte a compensación do clic dereito
STR_5373 :Nome {STRINGID}
STR_5374 :Data {STRINGID}
STR_5375 :▲
STR_5376 :▼
STR_5404 :O nome xa existe
STR_5440 :minimiza a pantalla completa ao perder o foco
STR_5442 :Calificación da forza:
STR_5447 :Escriba {STRINGID}
STR_5448 :Atracción / vehículo {STRINGID}
STR_5449 :Reducir a velocidade da atracción
STR_5450 :Aumenta a velocidade da atracción
STR_5451 :Abrir xanela de trucos
STR_5452 :Alternar a visibilidade da ferramenta
STR_5453 :Selecciona outra atracción
STR_5454 :Eliminar límite de FPS
STR_5455 :Activar o modo caixa de area
STR_5456 :Desactivar a comprobación de autorización
STR_5457 :Desactivar os límites de altura
STR_5458 :Xira no sentido das agullas do reloxo
STR_5459 :Xira en sentido antihorario
STR_5460 :Xira a vista cara á esquerda
STR_5461 :Axustar os parámetros do visitante
STR_5462  :{CURRENCY}
STR_5463 :Obxectivo: ¡Divírtete!
STR_5464 :Xerais
STR_5465 :Clima
STR_5466 :Empregados
STR_5467 :ALT +
STR_5468 :Mensaxes recentes
STR_5469 :Mover mapa cara arriba
STR_5470 :Mover o mapa cara á esquerda.
STR_5471 :Desprazar o mapa cara abaixo
STR_5472 :Mover o mapa cara á dereita
STR_5473 :Alterna día e noite
STR_5474 :Mostrar o texto do signo en maiúscula
STR_5475  :{COMMA16} semanas
STR_5476 :Hardware
STR_5477 :Representación do mapa
STR_5478 :Controis
STR_5479 :Barra de ferramentas
STR_5480 :Mostra os seguintes botóns:
STR_5481 :Aparición
STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}1 minuto
STR_5483 :{BLACK}(Quedan {COMMA16} semanas)
STR_5484 :{BLACK}(Queda {COMMA16} semana)
STR_5485 :{STRING}
STR_5486 :{NEGRO}{COMMA16}
STR_5487 :Mensaxes recentes
STR_5489 :Mostrar só os visitantes co seguimento activado
STR_5490 :Silenciar ao perder o foco
STR_5491 :Lista de inventos
STR_5492 :Opcións de escenario
STR_5493 :Enviar mensaxe
STR_5495 :Lista de xogadores
STR_5496 :Xogador
STR_5497 :Ping
STR_5498 :Lista de servidores
STR_5499 :Nome do xogador:
STR_5500 :Engadir servidor
STR_5501 :Iniciar servidor
STR_5502 :Multixogador
STR_5503 :Introduza o nome do anfitrión ou a IP:
STR_5504 :Mostrar o estado do multixogador
STR_5505 :Non se puido conectar co servidor.
STR_5506 :Os visitantes ignoran a intensidade da atracción.
STR_5510 :Dispositivo de son predeterminado
STR_5511 :(DESCOÑECIDO)
STR_5512 :Gardar o xogo como...
STR_5513 :partida de gardado rápido
STR_5514 :Desactivar o vandalismo
STR_5515 :Evita que os visitantes enfadados cometan actos de vandalismo
STR_5516 :Negro
STR_5517 :Gris
STR_5518 :Branco
STR_5519 :Morado oscuro
STR_5520 :Morado claro
STR_5521 :Morado brillante
STR_5522 :Azul escuro
STR_5523 :Azul claro
STR_5524 :Azul xeado
STR_5525 :Auga escura
STR_5526 :Auga limpa
STR_5527 :verde saturado
STR_5528 :Verde escuro
STR_5529 :Verde musgo
STR_5530 :Verde brillante
STR_5531 :Verde oliva
STR_5532 :Verde oliva escuro
STR_5533 :amarelo brillante
STR_5534 :amarelo
STR_5535 :Amarelo escuro
STR_5536 :Laranxa claro
STR_5537 :Laranxa escuro
STR_5538 :marrón claro
STR_5539 :Café saturado
STR_5540 :marrón escuro
STR_5541 :Rosa salmón
STR_5542 :Vermello Borgoña
STR_5543 :vermello saturado
STR_5544 :Vermello brillante
STR_5545 :Rosa escuro
STR_5546 :Rosa brillante
STR_5547 :Rosa claro
STR_5548 :Mostra os modos de funcionamento
STR_5549 :Ano/Mes/Día
STR_5550  :{POP16}{POP16}Ano {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_5551 :Ano/Día/Mes
STR_5552  :{POP16}{POP16}Ano {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH}
STR_5553 :Pausa o xogo cando se abra Steam
STR_5554 :Activar ferramenta de montaña
STR_5555 :Mostra vehículos doutro tipo de estradas
STR_5556 :Expulsar o reprodutor
STR_5557 :Mantente conectado despois da desincronización (multixogador)
STR_5558 :Esta configuración só terá efecto despois de que reinicias OpenRCT2
STR_5559 :Inspeccións 10m
STR_5560 :Establece o tempo de inspección en "Cada 10 minutos" en todas as atraccións
STR_5561 :Non se puido cargar o idioma.
STR_5562 :ATENCIÓN!
STR_5563 :Esta configuración é inestable, toma precaucións.
STR_5566 :Contrasinal:
STR_5567 :Mostrar na lista de servidores
STR_5568 :O contrasinal é necesario
STR_5569 :Este servidor require un contrasinal
STR_5570 :Actualizar a lista
STR_5571 :Únete ao xogo
STR_5572 :Engadir a favoritos
STR_5573 :Eliminar dos favoritos
STR_5574 :Nome do servidor:
STR_5575 :Número máximo de xogadores:
STR_5576 :Porto:
STR_5577 :won surcoreano (W)
STR_5578 :Rublo ruso (₽)
STR_5579 :Factor de escala da xanela:
STR_5580 :Coroa checa (Kč)
STR_5581 :Mostrar FPS
STR_5582 :Manteña o punteiro do rato na xanela
STR_5583  :{COMMA1DP16}m/s
STR_5584 :SI
STR_5585 :Desbloquea os límites de operación da atracción, permitindo cousas como colinas de elevación a {VELOCITY}
STR_5586 :Abrir tendas e postos automaticamente
STR_5587 :As tendas e os postos abriranse automaticamente despois da construción.
STR_5588 :Xoga con outros xogadores
STR_5589 :Configuración de notificacións
STR_5590 :Premios do parque
STR_5591 :Completáronse as campañas de mercadotecnia
STR_5592 :Avisos de parque
STR_5593 :Avisos sobre a valoración do parque
STR_5594 :A atracción estropeouse
STR_5595 :A atracción foi destruída
STR_5596 :Avisos de atraccións
STR_5597 :Atracción e decoración desenvolvida
STR_5598 :Avisos de visitantes
STR_5600 :O visitante abandonou o parque
STR_5601 :O visitante fixo cola para unha atracción
STR_5602 :O visitante subiu a unha atracción
STR_5603 :O visitante saíu da atracción
STR_5604 :O visitante comprou algo
STR_5605 :O visitante utilizou unha instalación
STR_5606 :O visitante morreu
STR_5607 :Eliminar forzosamente o elemento seleccionado do mapa.
STR_5608 :BH
STR_5609 :CH
STR_5610 :Eliminar do mapa o elemento seleccionado. Isto obriga á eliminación, polo que non se devolverá o custo deste artigo. Use isto con precaución.
STR_5611 :G
STR_5612 :Bandeira pantasma
STR_5613 :B
STR_5614 :bandeira rota
STR_5615 :L
STR_5616 :Último elemento para a bandeira da casa.
STR_5617 :Mover os elementos seleccionados arriba.
STR_5618 :Mover os elementos seleccionados abaixo.
STR_5619 :RollerCoaster Tycoon
STR_5620 :Atraccións engadidas
STR_5621 :Paisaxes Loopy
STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5623 :Wacky Worlds
STR_5624 :Time Twister
STR_5625 :Parques "Reais".
STR_5626 :Outros parques
STR_5627 :Lista de escenarios de grupo:
STR_5628 :xogo orixinal
STR_5629 :Nivel de dificultade
STR_5630 :activa o desbloqueo progresivo
STR_5631 :DLC de parques orixinais
STR_5632 :Constrúe o teu propio...
STR_5633 :CMD +
STR_5634 :OPCIÓN +
STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Total de accións: {BLACK}{COMMA16}
STR_5637 :Non podes facelo...
STR_5638 :Permiso denegado
STR_5639 :Mostrar a lista de xogadores
STR_5640 :Xestionar grupos
STR_5641 :Grupo predeterminado:
STR_5642 :Grupo
STR_5643 :Engadir grupo
STR_5644 :Eliminar grupo
STR_5645 :Chat
STR_5646 :Axustar o terreo
STR_5647 :alternar a pausa
STR_5648 :Axustar a auga
STR_5649 :Crear atracción
STR_5650 :Demoler atracción
STR_5651 :Construír atracción
STR_5652 :Editar atracción
STR_5653 :Escenarios
STR_5654 :Rutas
STR_5655 :Xestionar convidados
STR_5656 :Xestionar empregados
STR_5657 :prop. do parque
STR_5658 :Finanzas
STR_5659 :Expulsar o reprodutor
STR_5660 :Editar grupos
STR_5661 :Cambiar grupos
STR_5662 :Ningún
STR_5663 :Paisaxe limpa
STR_5664 :Usa trucos
STR_5665 :Colocación de escenarios múltiples
STR_5666 :Iniciar sesión sen contrasinal
STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Última acción: {BLACK}{STRINGID}
STR_5702 :Vai á última acción do xogador.
STR_5703 :Non podes expulsar ao anfitrión.
STR_5704 :Última acción
STR_5705 :Non se pode cambiar a este grupo.
STR_5706 :Non se pode eliminar o grupo, hai xogadores nel.
STR_5707 :Este grupo non se pode modificar.
STR_5708 :Non se pode cambiar o grupo de anfitrión
STR_5709 :Cambiar o nome do grupo
STR_5710 :Nome do grupo
STR_5711 :Introduza o novo nome para este grupo:
STR_5712 :Non podes modificar o permiso que non tes
STR_5713 :Expulsar o reprodutor
STR_5714 :Opcións da xanela
STR_5715 :xogo novo
STR_5716 :Non se permite no modo multixogador
# For identifying client network version in server list window
STR_5717 :Versión do software: {STRING}
STR_5718 :Versión de software: {STRING}
STR_5719 :Soleado
STR_5720 :Parc. Nubrado
STR_5721 :Nubrado
STR_5722 :Choiva lixeira
STR_5723 :Choiva
STR_5724 :Tempestada
STR_5725 :{BLACK}Cambia o tempo a:
STR_5726 :Establece o tempo actual no parque
# tooltip for tab in options window
STR_5734 :Renderizado
STR_5735 :Estado da rede
STR_5736 :Xogador
STR_5737 :Pechado, {COMMA16} persoa na atracción
STR_5738 :Pechado, {COMMA16} persoas na atracción
STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes da atracción: {BLACK}{COMMA16}
STR_5740 :campañas de mercadotecnia infinitas
STR_5741 :As campañas de mercadotecnia nunca rematan.
STR_5742 :Autenticando...
STR_5743 :Conectando...
STR_5744 :Resolvendo…
STR_5745 :Dessincronización detectada
STR_5746 :Fóra de liña
STR_5747 :Fóra de liña: {STRING}
STR_5748 :Expulsado
STR_5749 :Saia do servidor!
STR_5750 :conexión pechada
STR_5751 :Sen datos
STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} desconectouse
STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} desconectouse ({STRING})
STR_5754 :Nome do xogador incorrecto
STR_5755 :Versión de software incorrecta (versión do servidor {STRING})
STR_5756 :Contrasinal incorrecto
STR_5757 :Servidor cheo
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} uniuse ao xogo
STR_5759 :Descargando mapa…
STR_5760 :Dólar de Hong Kong (HK$)
STR_5761 :Novo dólar taiwanés (NT$)
STR_5762 :Yuan chinés (CN¥)
STR_5763 :Todos os ficheiros
STR_5764 :Tipo de atracción non válido
STR_5765 :Non se pode editar unha atracción dun tipo non válido
STR_5766 :Florín húngaro (Ft)
STR_5767 :Ingresos
STR_5768 :Clientes totais
STR_5769 :Beneficio total
STR_5770 :Clientes por hora
STR_5771 :Custo de operación
STR_5772 :Idade
STR_5773 :Clientes totais: {COMMA32}
STR_5774 :Beneficio total: {CURRENCY2DP}
STR_5775 :Clientes: {COMMA32} por hora
STR_5776 :Construído: Este ano
STR_5777 :Construción: o ano pasado
STR_5778 :Construído: hai {COMMA16} anos
STR_5779 :Ingresos: {CURRENCY2DP} por hora
STR_5780 :Custo: {CURRENCY2DP} por hora
STR_5781 :Custo: descoñecido
STR_5782 :Agora estás conectado. Preme "{STRING}" para chatear.
STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Escenario bloqueado
STR_5784 :{BLACK}Completa os escenarios anteriores para desbloquear este escenario.
STR_5785 :Non podes cambiar o nome do grupo...
STR_5786 :O nome do grupo non é válido
STR_5787 :{COMMA32} xogadores en liña.
STR_5788 :Intervalo Inspección predeterminado:
STR_5789 :Desactivar o efecto de raios
STR_5790 :Cambia ao estilo de prezo como en RCT1{NEWLINE}(Con este truco pódense editar tanto o prezo da entrada ao parque como o prezo dunha atracción).
STR_5791 :Establece a fiabilidade da viaxe ao 100 % e restablece a data de construción a "este ano".
STR_5792 :Amaña todas as atracions rotas.
STR_5793 :Restablece o historial de accidentes dunha atracción, polo que os visitantes non se queixarán se non é seguro.
STR_5794 :Algúns escenarios desactivan a edición de atraccións que xa están no parque. Este truco elimina esta restrición.
STR_5795 :Os visitantes percorrerán calquera atracción independentemente de que a intensidade sexa extremadamente alta.
STR_5796 :Obriga a abrir ou pechar as entradas do parque.
STR_5797 :Desactiva o cambio de clima e mantén o clima seleccionado.
STR_5798 :Permite crear accións en modo de pausa.
STR_5799 :Desactiva as avarías e os accidentes por avaría dos freos.
STR_5800 :Evita que as atraccións se avarien.
STR_5801 :Desactivar o lixo
STR_5802 :Evita que os visitantes boten lixo ou vómitos nos camiños.
STR_5803 :Xira o elemento do mapa seleccionado.
STR_5804 :Silenciar o son
STR_5805 :Se selecciona o teu servidor engadirase á lista de servidores públicos onde calquera pode atopar o teu servidor.
STR_5806 :alternar o modo de pantalla completa
STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións/atraccións: {BLACK}{COMMA16}
STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de tendas e postos de venda: {BLACK}{COMMA16}
STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de quioscos e outras instalacións: {BLACK}{COMMA16}
STR_5810 :Desactivar o límite de vehículos
STR_5811 :Se está activado, podes ter ata 255 coches por tren e 31 trens por atracción.
STR_5812 :Mostrar a xanela multixogador
STR_5813 :“{STRING}”
STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}”
#tooltips
STR_5815 :Mostra a cantidade de FPS no xogo.
STR_5816 :Configura a escala da IU.{NEWLINE}Adoita ser útil cando se xoga en pantallas de alta resolución.
STR_5819 :[Requírese renderización de hardware]{NEWLINE}Pausa o xogo se Steam se superpón durante o xogo.
STR_5820 : Minimiza o xogo se se perde o foco no modo de pantalla completa.
STR_5822 :Activa os ciclos de día e de noite.{NEWLINE}Un ciclo completo leva un mes no xogo.
STR_5823 :Mostra o texto do signo en maiúsculas (como en RCT1)
STR_5824 :Desactiva os raios durante unha treboada.
STR_5825 :Manteña o punteiro do rato na xanela.
STR_5826 :Inverte o desprazamento dereito do rato.
STR_5827 :Establece o esquema de cores (tema) usado para a interface.
STR_5828 :Cambia o formato utilizado para medir distancias, velocidades, etc.
STR_5829 :Cambia o formato utilizado na moeda. Isto é só visual, o tipo de cambio non se calcula.
STR_5830 :Cambia o idioma do xogo.
STR_5831 :Cambia o formato mostrado para a temperatura.
STR_5832 :Mostrar marcas de altura con{NEWLINE}valores relativos{NEWLINE}(+1, +2, +3, etc.){NEWLINE}ou con valores reais{NEWLINE}(1m, 5m, 10m, etc.).
STR_5833 :Cambia o formato de data que se utilizará no xogo.
STR_5834 :Selecciona o dispositivo de son que debería usar OpenRCT2.
STR_5835 :Desactiva o xogo se a xanela perde o foco.
STR_5836 :Selecciona a música utilizada no menú principal.{NEWLINE}Para seleccionar o tema RCT1 é necesario configurar o camiño para RCT1 nas Opcións avanzadas.
STR_5837 :Crea e xestiona os teus temas de interface personalizados.
STR_5838 :Mostra un botón separado para as finanzas na barra de ferramentas superior.
STR_5839 :Mostra un botón separado para investigación e desenvolvemento na barra de ferramentas superior.
STR_5840 :Mostrar un botón separado para trampas na barra de ferramentas superior.
STR_5841 :Mostrar un botón separado para as mensaxes recentes na barra de ferramentas superior.
STR_5842 :Ordena as pestanas de escenarios pola súa dificultade (como en RCT2) ou pola súa orixe (como en RCT1)
STR_5843 :Activar o desbloqueo progresivo de escenarios (como en RCT1)
STR_5844 :Permanece conectado no servidor multixogador aínda que se produza un erro de desincronización.
STR_5845 :Engade un botón para ferramentas de depuración á barra de ferramentas superior. Isto permite que o atallo de teclado abra a consola de desenvolvemento.
STR_5846 :Establece a frecuencia coa que OpenRCT2 garda automaticamente o xogo.
STR_5847 :Selecciona a secuencia de aparcadoiro utilizada no menú principal. As secuencias RCT1/RCT2 requiren importar os escenarios para funcionar.
STR_5849 :Colocar automaticamente novos empregados contratados.
STR_5851 :Establece o tempo de inspección predeterminado para as novas atraccións.
STR_5853 :Activar/Desactivar efectos de son.
STR_5854 :Activar/Desactivar a música da atracción.
STR_5855 :Establece o modo de pantalla completa, con fiestras ou sen bordes.
STR_5856 :Establece a resolución do xogo utilizada no modo de pantalla completa.
STR_5857 :Opcións de xogo
STR_5858 :Utiliza a GPU para a visualización en lugar da CPU. Isto mellora a compatibilidade do software para a captura de capturas de pantalla. Isto pode ralentizar lixeiramente o rendemento do xogo.
STR_5859 :Permite a interpolación de {NEWLINE} FPS (fotogramas por segundo) para un xogo visualmente máis fluido. Se está desactivado, o xogo executarase a un máximo de 40 FPS.
STR_5860 :Cambio debuxado mediante orixinal/descomp.
STR_5861 :Fallou a verificación da chave.
STR_5862 :Bloquear xogadores descoñecidos.
STR_5863 :Só os xogadores con contrasinais coñecidos poden unirse.
STR_5864 :Só están permitidos os xogadores da lista branca.
STR_5865 :gravar o historial de conversas.
STR_5866 :Rexistra todo o historial de conversas nos ficheiros do teu cartafol de usuario.
STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do provedor: {BLACK}{STRING}
STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Correo electrónico do provedor: {BLACK}{STRING}
STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Sitio web do provedor: {BLACK}{STRING}
STR_5870 :Mostrar información do servidor.
STR_5871 :As plantas non se murchan
STR_5872 :Evita que as plantas se marchiten se non se regan.
STR_5873 :Cadea de elevación completa
STR_5874 :Permite colocar unha cadea de elevación en calquera parte do camiño.
STR_5875 :Motor de debuxo:
STR_5876 :O software a usar para debuxar o xogo.
STR_5877 :Software
STR_5878 :Software (a través de hardware)
STR_5879 :OpenGL (experimental)
STR_5880 :Só seleccionado
STR_5881 :Só Non seleccionado
STR_5882 :Moeda personalizada
STR_5883 :Configuración de moeda personalizada
STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Taxa de cambio:
STR_5885  :{WINDOW_COLOUR_2}é equivalente a {COMMA32} libras (£)
STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Símbolo monetario:
STR_5887 :Prefixo
STR_5888 :Sufixo
STR_5889 :Símbolo de moeda personalizado
STR_5890 :Introduce o símbolo de moeda personalizado
STR_5891 :predeterminado
STR_5892 :Ir ao cartafol predeterminado.
STR_5893 :Taxa de cambio
STR_5894 :Introduza o tipo de cambio
STR_5895 :Gardar o deseño da pista
STR_5896 :Fallou o gardar o deseño da pista!
STR_5898 :{BLACK}Non se puido cargar o deseño da pista:{NEWLINE}O ficheiro parece estar corrupto, danado ou non existe.
STR_5899 :Alternar ventilación. depuración da pintura
STR_5900 :Utiliza o código de debuxo orixinal
STR_5901 :Mostrar alturas dos segmentos
STR_5902 :Mostrar caixas delimitadoras
STR_5903 :Mostrar a xanela de depuración da pintura
STR_5904 :Restablecer data
STR_5905 :Unha ferramenta de xeración de mapas que crea automaticamente unha paisaxe personalizada.
STR_5906 :Acerca a posición do cursor
STR_5907 :Cando está activado, o zoom centrarase no cursor en lugar do centro da pantalla.
STR_5908 :Permitir cambios arbitrarios do tipo de pista
STR_5909 :Permíteche cambiar libremente o tipo de pista dunha atracción. Pode provocar un accidente.
STR_5910 :Solicitar
STR_5911 :Vista a través de sendeiros
STR_5912 :Alternar a vista a través das rutas
STR_5913 :Chat
STR_5914 :Atracción descoñecida
STR_5915 :Xogador
STR_5916 :{COMMA16} xogador
STR_5917  :{COMMA16} xogadores
STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_5919  :{COMMA16}
STR_5920 :Efectos do tempo
STR_5921 :se está activado, as cores escuras e a choiva mostraranse durante unha tormenta
STR_5922  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Máx. {STRINGID}
STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Máx. {COMMA16} {STRINGID} por tren
STR_5924 :Detalles da superficie
STR_5925 :Detalles da ruta
STR_5926 :Detalles da estrada
STR_5927 :Detalles do escenario
STR_5928 :Detalles da entrada
STR_5929 :Detalles do muro
STR_5930 :Detalles da etapa grande
STR_5931 :Detalles da bandeira
STR_5932 :Detalles do elemento corrompido
STR_5933 :Propiedades
STR_5934 :Textura do terreo: {BLACK}{STRINGID}
STR_5935 :Bordo do terreo: {BLACK}{STRINGID}
STR_5936 :Propietario do terreo: {BLACK}{STRINGID}
STR_5937 :Sen propiedade e non á venda
STR_5938 :Nivel da auga: {BLACK}{COMMA16}
STR_5939 :Eliminar valados do parque
STR_5940 :Restaurar os valados do parque
STR_5941 :Altura da base:
STR_5942 :Nome da ruta: {BLACK}{STRINGID}
STR_5943 :Adicións: {BLACK}{STRINGID}
STR_5944 :Adicións: {BLACK}Nada
STR_5945 :Bordes conectados:
STR_5946 :Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID}
STR_5947 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16}
STR_5948 :Nome da atracción: {BLACK}{STRINGID}
STR_5949 :Elevador de cadea
STR_5950 :Aplicar cambios a toda a ruta
STR_5951 :ID da peza da pista: {BLACK}{COMMA16}
STR_5952 :Número de secuencia: {BLACK}{COMMA16}
STR_5953 :Ordena os elementos do mapa na casa actual en función da súa altura base.
STR_5954 :Idade do paisaxe: {BLACK}{COMMA16}
STR_5955 :Colocación do cuadrante: {BLACK}{STRINGID}
STR_5956 :Suroeste
STR_5957 :Noroeste
STR_5958 :Noreste
STR_5959 :Sureste
STR_5960 :Colocación do cuadrante:
STR_5961 :Índice de entrada: {BLACK}{COMMA16}
STR_5962 :Detección de colisións:
STR_5963 :Esquinas elevadas:
STR_5964 :Diagonal
STR_5965 :Tipo de entrada: {BLACK}{STRINGID}
STR_5966 :Parte da entrada ao parque: {BLACK}{STRINGID}
STR_5967 :Medio
STR_5968 :á esquerda
STR_5969 :dereita
STR_5970 :Entrada de ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5971 :ID Saída: {BLACK}{COMMA16}
STR_5972 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16}
STR_5973 :Anexo ao seguinte
STR_5974 :Cambia a base e a altura libre para que sexa o mesmo que o seguinte elemento do cadrado actual. Isto fai que sexa máis fácil construír nesta cuadrícula.
STR_5975 :Pendente:
STR_5976 :Avión
STR_5977 :Lado dereito cara arriba
STR_5978 :Lado esquerdo cara arriba
STR_5979 :Tipo de parede: {BLACK}{COMMA16}
STR_5980 :Texto da marca: {BLACK}{STRINGID}
STR_5981 :Non é unha bandeira
STR_5982 :Tipo de escenario grande: {BLACK}{COMMA16}
STR_5983 :ID da peza teatral grande: {BLACK}{COMMA16}
STR_5984 :Camiños bloqueados:
STR_5985 :Cartafol novo
STR_5986 :Escribe o nome do novo cartafol
STR_5987 :Non se puido crear o cartafol
STR_5988 :Non hai máis terreos á venda.
STR_5989 :Non hai máis dereitos de construción á venda.
STR_5990 :Non hai máis terreos nin dereitos de construción á venda.
STR_5991 :Non se pode pegar o elemento...
STR_5992 :Alcanzouse o límite de elementos do mapa
STR_5993 :Copiar o elemento seleccionado
STR_5994 :Pegar o elemento copiado
STR_5995 :Acelerador
STR_5996 :Velocidade do acelerador
STR_5997 :Engadir/Establecer diñeiro
STR_5998 :Engadir diñeiro
STR_5999 :Axustar diñeiro
STR_6000 :Introduce un valor novo
STR_6001 :Efectos de iluminación (experimental)
STR_6002 :As lámpadas e as atraccións acenderanse pola noite.{NEWLINE}Require que o motor de renderizado estea configurado no modo "mediante hardware".
STR_6003 :Vista recortada
STR_6004 :Vista recortada
STR_6005 :Activar a vista recortada
STR_6006 :A vista illada só mostrará elementos iguais ou inferiores á altura do corte vertical e dentro do sector horizontal da área seleccionada
STR_6007 :Altura de corte
STR_6008 :fai clic para alternar entre o valor bruto e o valor en unidades de medida.
STR_6009 :Seleccione a altura de corte
STR_6010 :{COMMA2DP32}m
STR_6011  :{COMMA1DP16} pés
STR_6012  :{COMMA1DP16}
STR_6013 :Os visitantes só pagarán a entrada e os servizos ao parque.{NEWLINE}A entrada ás atraccións é gratuíta.
STR_6014 :Os visitantes só pagarán a entrada a atraccións e servizos.{NEWLINE}Os visitantes non pagan por entrar no parque.
STR_6015 :Inclinado
STR_6016 :Modificar casa (cuadrícula)
STR_6017 :Disminuia a velocidade
STR_6018 :Construción - Curva Esquerda
STR_6019 :Construción - Curva dereita
STR_6020 :Construción - Usar a ruta predeterminada
STR_6021 :Construción - Pendente Descendente
STR_6022 :Construción - Pendente ascendente
STR_6023 :Construción - Activar/desactivar elevador de cadea
STR_6024 :Construír - Pendente á esquerda
STR_6025 :Construción - Pendente á dereita
STR_6026 :Construción - Peza anterior
STR_6027 :Construción - Peza seguinte
STR_6028 :Construción - Construír o actual
STR_6029 :Construción - Demoler o actual
STR_6030 :Selector de escenarios. Fai clic en calquera escenario do mapa para construílo.
STR_6031 :Descrición do servidor:
STR_6032 :Msx. de acollida:
STR_6033 :RCT1 Ruta de instalación:
STR_6034  :{BLACK}{STRING}
STR_6035 :seleccione o cartafol RCT1
STR_6036 :Eliminar
STR_6037 :Seleccione un cartafol válido cunha instalación RCT1
STR_6038 :Se tes unha instalación RCT1, configura esta opción no cartafol de instalación para cargar os escenarios, a música, etc.
STR_6039 :Demoler a atracción rapidamente
STR_6040 :Editar opcións do escenario
STR_6041 :{BLACK}Non hai mecánicos contratados!
STR_6042 :Cargar mapa de altura
STR_6043 :Seleccionar mapa de altura
STR_6044 :Mapa de altura suave
STR_6045 :Intensidade
STR_6046 :Normalizar o mapa de altura
STR_6047 :Reixa lisa
STR_6048 :Erro no mapa de altura
STR_6049 :Produciuse un erro ao ler PNG
STR_6050 :Produciuse un erro ao ler o mapa de bits
STR_6052 :O mapa de altura é demasiado grande, recortarase.
STR_6053 :O mapa de altura non se pode normalizar.
STR_6054 :Só se admiten mapas de bits de 24 bits
STR_6055 :Mapa de altura OpenRCT2
STR_6056 :Acalar
STR_6057 :Mostrar un botón separado para a opción "Acalar" na barra de ferramentas.
STR_6058 :Acalar
STR_6059 :»
STR_6060 :Mostrar as compras dos visitantes con animación
STR_6061 :Mostra un efecto de diñeiro animado{NEWLINE}cando os visitantes fan compras.
STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP}
STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP}
STR_6064 :Adquirir o mapa completo
STR_6065 :Gravar as accións do usuario.
STR_6066 :Rexistra todas as accións do usuario nos ficheiros do teu directorio de usuarios.
STR_6067 :Servidor iniciado.
STR_6068 :Servidor apagado.
STR_6069 :{STRING} expulsou do servidor {STRING}.
STR_6070 :{STRING} estableceu {STRING} no grupo "{STRING}".
STR_6071 :{STRING} creou un novo grupo "{STRING}".
STR_6072 :{STRING} eliminou o grupo "{STRING}".
STR_6073 :{STRING} editou os permisos do grupo "{STRING}".
STR_6074 :{STRING} cambiou o nome do grupo de "{STRING}" a "{STRING}".
STR_6075 :{STRING} cambiou o grupo predeterminado a "{STRING}".
STR_6076  :{STRING} usou/activou o truco {STRING}.
STR_6077 :Engadir cartos
STR_6078 :{STRING} creou a atracción {STRING}.
STR_6079 :{STRING} atracción demolida {STRING}.
STR_6080 :{STRING} cambiou a aparencia da atracción {STRING}.
STR_6081 :{STRING} cambiou o estado da atracción {STRING} a pechado.
STR_6082 :{STRING} cambiou o estado da atracción {STRING} a aberta.
STR_6083 :{STRING} cambiou o estado da atracción {STRING} a proba.
STR_6084 :{STRING} cambiou as configuracións dos vehículos da atracción {STRING}.
STR_6085 :{STRING} cambiou a configuración da atracción {STRING}.
STR_6086 :{STRING} cambiou o nome da atracción {STRING} a {STRING}.
STR_6087  :{STRING} cambiou o custo da atracción {STRING} a {STRING}
STR_6088  :{STRING} cambiou o custo secundario da atracción {STRING} a {STRING}
STR_6089 :{STRING} cambiou o nome do parque de "{STRING}" a "{STRING}".
STR_6090 :{STRING} abriu o parque.
STR_6091 :{STRING} pechou o parque.
STR_6092 :o prezo do billete de {STRING} cambiou a {STRING}
STR_6093 :{STRING} puxo un novo escenario.
STR_6094 :{STRING} escenario eliminado.
STR_6095 :{STRING} escenario editado.
STR_6096 :{STRING} estableceu o nome do sinal en "{STRING}".
STR_6097 :{STRING} colocou unha peza da pista da atracción {STRING}.
STR_6098 :{STRING} eliminou unha parte da atracción.
STR_6099 :Conectácheste ao servidor.
STR_6100 :Desconectacheste do servidor.
STR_6101 :As atraccións non diminúen de valor.
STR_6102 :O valor dunha atracción non diminúe co paso do tempo, polo que os visitantes non pensarán que unha atracción é demasiado cara.
STR_6103 :Esta opción está desactivada durante unha partida multixogador.
STR_6105 :Hiper montaña rusa
STR_6107 :Camións Monstro
STR_6109 :Hyper-Twister
STR_6111 :Mini montaña rusa clásica
STR_6113 :Unha montaña rusa alta e non invertible con grandes caídas, coches de alta velocidade e cómodos con só unhas poucas barras para agarrarse
STR_6115 :Camións 4x4 autopropulsados xigantes que poden escalar outeiros impresionantes
STR_6116 :Montaña rusa ancha sobre vías de aceiro que realiza varias inversións
STR_6119 :Unha montaña rusa barata e fácil de construír, pero cunha altura limitada.
STR_6120 :{BABYBLUE}Vehículo novo dispoñible agora para {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6121 :Estende os dereitos de construción do parque aos bordos do mapa.
STR_6122 :Non hai suficientes montañas rusas neste escenario!
STR_6123 :Produciuse un erro ao cargar obxectos para o Parque
STR_6124 :Nome do obxecto
STR_6125 :Tipo de obxecto
STR_6126 :Tipo descoñecido
STR_6127 :Ficheiro: {STRING}
STR_6128 :Non se pode cargar o ficheiro porque faltan ou están corruptos algúns dos obxectos aos que se fai referencia. Móstrase unha lista destes obxectos:
STR_6129 :Copia
STR_6130 :Copiar todo
STR_6131 :Orixe
STR_6132 :Ignorar o estado da investigación
STR_6133 :Accede a atraccións e escenarios que aínda non foron inventados
STR_6134 :Limpar etapa
STR_6135 :O cliente enviou unha solicitude non válida
STR_6136 :O servidor enviou unha solicitude non válida
STR_6137 :OpenRCT2, xogo de código aberto que recrea e amplía Roller Coaster Tycoon 2.
STR_6138 :OpenRCT2 é obra de moitos autores, pódese atopar unha lista completa a través do botón "Colaboradores". Para obter máis información, visite: http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
STR_6139 :Todos os nomes de produtos e empresas son propiedade dos seus respectivos propietarios. O uso deles non implica ningunha afiliación nin aval por eles.
STR_6140 :Rexistro de cambios...
STR_6141 : Barra de ferramentas inferior RCT1
STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da ruta: {BLACK}{STRING}
STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID}
STR_6144 :Mostrar o redeseño
STR_6145 :Establece o límite de velocidade para os impulsores
STR_6146 :Activar todas as pezas de pista que se poden debuxar
STR_6147 :Activa todas as pezas de pista para as que o tipo de paseo é apto na xanela de construción, independentemente de que o vehículo sexa compatible.
STR_6148 :Conectándose ao servidor principal...
STR_6149 :Non se puido conectar ao servidor mestre
STR_6150 :resposta non válida do servidor mestre (sen número JSON)
STR_6151 :O servidor mestre non devolveu a Lista de servidores
STR_6152 :resposta non válida do servidor mestre (sen matriz JSON)
STR_6153 :Pago por entrada / Pago por atracción
STR_6154 :Por motivos de seguridade, non se recomenda iniciar OpenRCT2 con privilexios elevados.
STR_6155 :Nin KDialog nin Zenity están instalados. Instala un ou configura un desde a liña de comandos.
STR_6156 :O nome está reservado
STR_6157 :Consola
STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehículos dispoñibles: {BLACK}{STRING}
STR_6161 :Alterar liñas de grade
STR_6162 :Rato xiratorio salvaxe
STR_6163 :os coches con forma de rato realizan xiros pronunciados e descensos curtos, mentres xiran suavemente para desorientar aos pasaxeiros.
STR_6164 :{BRANCO}❌
STR_6165 :Utiliza a sincronización vertical
STR_6166 :Sincroniza cada fotograma mostrado coa frecuencia de actualización do monitor, evitando a imaxe distorsionada.
STR_6167 :Avanzado
STR_6168 :Secuencia da pantalla de inicio
STR_6169 :Selección de escenario
STR_6170 :Configuración da interface
STR_6171 :Buscar
STR_6172 :Buscar
STR_6173 :Introduza o nome para buscar:
STR_6188 :Vómitos
STR_6189 :Pato
STR_6191 :Superficie
STR_6192 :Muro
STR_6193 :{COMMA16} convidado
STR_6194  :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} convidado
STR_6195  :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} convidado
STR_6196 :{BLACK}Ano:
STR_6197 :{BLACK}Mes:
STR_6198 :{BLACK}Día:
STR_6199 :Establecer data
STR_6200 :Restablecer data
STR_6201  :{MONTH}
STR_6202 :Estilo de piso virtual:
STR_6203 :Se está activado, renderase un piso virtual mantendo mantendo CTRL ou MAIÚS para facilitar a colocación vertical dos elementos.
STR_6215 :Construción
STR_6216 :Operación
STR_6217 :Dispoñibilidade de atraccións/pistas
STR_6218 :OpenRCT2 Oficial
STR_6219 :Destaque os problemas de busca de rutas
STR_6220 :Facer utilizable
STR_6221 :Isto establecerá a saída ou entrada coñecida da atracción na caixa seleccionada. Só se pode utilizar unha entrada e unha saída por estación.
STR_6222 :Non podes colocar aquí entrada de visitante...
STR_6223 :Debe estar fóra dos límites do parque!
STR_6224 :{STRING} colocouse un punto de entrada de visitante
STR_6225 :Non é compatible co renderizador OpenGL
STR_6226 :Activar a vitoria anticipada.
STR_6227 :fai que o escenario se remate se todos os obxectivos se cumpren antes da data que desencadea a condición de vitoria.
STR_6228 :Opcións de escenario.
STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID}
STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}:
STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID}
STR_6232 :Conxelado
STR_6233 :Vista illada
STR_6234 :Destaque os problemas de busca de rutas
STR_6235 :Información do servidor
STR_6236 :Xogadores
STR_6237 :Grupos
STR_6238 :Opcións multixogador
STR_6239 :Corte Vertical
STR_6240 :Corte Horizontal
STR_6241 :Seleccionar área
STR_6242 :Borrar selección
STR_6243 :Renova a atracción, {NEWLINE} déixaa como nova!
STR_6244 :Non se pode renovar
STR_6245 :a atracción non necesita renovación
STR_6246 :Renovar
STR_6247 :Renovar a atracción
STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Queres renovar {STRINGID} por {CURRENCY}?
STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Queres renovar {STRINGID}?
STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de que queres demoler {STRINGID} e gañar {CURRENCY}?
STR_6251 :A atracción aínda non está baleira
STR_6255 :URL non válido.
STR_6256 :Efectos ao renderizar
STR_6257 :Translúcido
STR_6258 :Transparente
STR_6259 :Desactivado
STR_6260 :Mostrar caixas bloqueadas
STR_6261 :Mostrar camiños anchos
STR_6262 :Volum principal
STR_6263 :Activa ou desactiva todos os sons
STR_6264 :Utiliza sempre o explorador de ficheiros do sistema
STR_6265 :Cando estea activado, empregarase o explorador de ficheiros do SO en lugar de OpenRCT2.
STR_6266 :Abrir cartafol de contido personalizado
STR_6267 :Inspector de rede aberta
STR_6268 :Adiantar un tick
STR_6269 :ID meteorolóxico non válido
STR_6270 :Superficies terrestres
STR_6271 :Marxes terrestres
STR_6272 :Temporadas
STR_6273 :Música
STR_6274 :Non se poden definir cores...
STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Estilo da estación:
STR_6276 :{RED}{STRINGID} ten visitantes atascados, posiblemente debido a un tipo de atracción ou modo de funcionamento non válidos.
STR_6277 :Índice da estación: {BLACK}{STRINGID}
STR_6278 :Número de gardados automáticos
STR_6279 :Número de ficheiros gardados automaticamente a manter
STR_6280 :Chat
STR_6281 :Mostrar un botón de chat separado na barra de ferramentas
STR_6282 :Chat
STR_6283 :Chat non dispoñible ¿Estás conectado a un servidor?
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB
STR_6296 :GiB
STR_6297 :TiB
STR_6298  :{STRING}/s
STR_6299 :Descargar todo
STR_6300 :Descarga todos os obxectos que faltan se está dispoñible en liña.
STR_6301 :Copia o nome do obxecto seleccionado no portapapeis.
STR_6302 :Copia toda a lista de obxectos que faltan no portapapeis.
STR_6303 :Descargando obxecto ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}]
STR_6304 :Abrir o selector de escenarios
STR_6305 :Multithreading
STR_6306 :A opción experimental para usar varios núcleos na representación pode ser inestable.
STR_6307 :Esquema de cores: {BLACK}{STRINGID}
STR_6308 :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6309 :Volver conectar
STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Posición: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Seguinte: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
STR_6312 :(superficie)
STR_6313 :(rexeitar {INT32})
STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Destino: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerancia {INT32}
STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Destino de busca de ruta: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32}
STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Historial de rutas:
STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32}
STR_6318 :Dessincronización detectada.{NEWLINE}Rexistro: {STRING}
STR_6319 :Bloque de freado pechado
STR_6320 :Indestructible
STR_6321 :o agregado está roto
STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID da entidade: {BLACK}{INT32}
STR_6323 :Simulando
STR_6324 :Simular
STR_6325 :Simular atracción
STR_6326 :Non se pode simular {STRINGID}...
STR_6327 :Fondo transparente para capturas de pantalla xigantes
STR_6328 :Con esta opción activada, as capturas de pantalla xigantes terán un fondo transparente en lugar do fondo negro predeterminado.
STR_6329 :{STRING}{STRINGID}
STR_6330 :Descargando [{STRING}] desde {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16})
STR_6331 :Crear parrulos
STR_6332 :Eliminar parrulos
STR_6333 :Aumenta o factor de escala
STR_6334 :Diminuír o factor de escala
STR_6336 :Grid Inspector: Copiar elemento
STR_6337 :Grid Inspector: Pegar elemento
STR_6338 :Grid Inspector: Eliminar elemento
STR_6339 :Grid Inspector: mover elemento cara arriba
STR_6340 :Grid Inspector: Mover elemento cara abaixo
STR_6341 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada X
STR_6342 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada X
STR_6343 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada Y
STR_6344 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada Y
STR_6345 :Grid Inspector: aumenta a altura do elemento
STR_6346 :Grid Inspector: Diminuír a altura do elemento
STR_6347 :Non se poden engadir pistas nos pasos a nivel!
STR_6348 :Elimina primeiro o paso a nivel!
STR_6349 :Secuencia de pantalla de inicio aleatoria
STR_6350 :Distribuír
STR_6351 :ferramenta de deseño de escenarios
STR_6352 :Densidade
STR_6353 :Baixa densidade
STR_6354 :Densidade media
STR_6355 :Alta densidade
STR_6356 :Crear parrulos se o parque ten auga
STR_6357 :Elimina todos os parrulos do mapa
STR_6358 :Páxina {UINT16}
STR_6359  :{POP16}{POP16}Páxina {UINT16}
STR_6361 :Efectos da luz nas atraccións (experimental)
STR_6362 :Se está activado, os vehículos das atraccións da pista iluminaranse pola noite.
STR_6363 :Copiar texto no portapapeis
STR_6364 :{RED}{COMMA16} persoa morreu nun accidente a bordo de {STRINGID}
STR_6365 :Mortes na atracción
STR_6366 :Vehículos atascados ou parados
STR_6367 :Cadro de animación:
STR_6368 :Por razóns de compatibilidade, non se recomenda executar OpenRCT2 sobre Wine. OpenRCT2 ten soporte nativo para macOS, Linux, FreeBSD e OpenBSD.
STR_6369 :Permitir construír a alturas non válidas
STR_6370 :Permíteche construír carrís e pezas en calquera rango de altura
STR_6371 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero o ficheiro csg1i.dat non existe. Este ficheiro NECESITA copiar do CD RCT Deluxe ou Loopy Landscapes ao cartafol "Datos" da instalación de RollerCoaster Tycoon 1 no seu disco duro.
STR_6372 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero esta versión non é correcta. OpenRCT2 REQUIRE unha versión de RCT Deluxe ou Loopy Landscapes para poder usar os recursos de Roller Coaster Tycoon 1.
STR_6373 :Activar a comprobación de autorización
STR_6374 :G
STR_6375 :Viaxe descoñecida
STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Viaxe en vehículo:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} para {STRINGID}
STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo: {BLACK}{STRINGID} para {STRINGID}
STR_6378 :Recepción da lista de obxectos:
STR_6379 :Recibiron datos non válidos
STR_6380 :Actualización dispoñible!
STR_6381 :Únete ao OpenRCT2 Discord!
STR_6382 :Nova versión estable de OpenRCT2 dispoñible: {STRING}!
STR_6383 :Abrir páxina de descarga
STR_6384 :Neve
STR_6385 :Nevadas fortes
STR_6386 :Tempestade de neve
STR_6387 :Non se pode descargar o elemento aquí...
STR_6388 :Non se puido cargar o elemento aquí...
STR_6389 :Autorización non válida
STR_6390 :OpenRCT2 require os ficheiros orixinais do xogo RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Seleccione o directorio onde ten instalado RollerCoaster Tycoon 2.
STR_6391 :Escolle o teu directorio RCT2.
STR_6392 :Non se puido atopar {STRING} neste camiño.
STR_6393 :Selección de destino.
STR_6394 :Obxectivo
STR_6395 :Mantemento
STR_6396 :Desactivar o protector do monitor e o aforro de enerxía.
STR_6397 :Se está activado, o protector de pantalla e outras funcións de aforro de enerxía desactivaranse mentres OpenRCT2 estea aberto.
STR_6398 :O ficheiro contén atraccións incompatibles. Actualiza a unha versión máis recente de OpenRCT2.
STR_6399 :OpenRCT2 require ficheiros do xogo orixinal de RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Establece a variable game_path en config.ini no directorio onde instalou RollerCoaster Tycoon 2 e reinicia OpenRCT2.
STR_6400 :Descarguei o instalador sen conexión de GOG, pero non está instalado.
STR_6401 :Xa instalei RollerCoaster Tycoon 2
STR_6402 :Configuración de datos OpenRCT2
STR_6403 :Escolle a opción que mellor se aplique a ti.
STR_6404 :Seleccione o instalador de RollerCoaster Tycoon 2 GOG.
STR_6405 :Escolle o instalador de GOG
STR_6406 :instalador de GOG RollerCoaster Tycoon 2
STR_6407 :Pode tardar uns minutos.
STR_6408 :Instale innoextract para extraer o instalador de GOG e despois reinicie OpenRCT2.
STR_6409 :O ficheiro seleccionado non é o instalador fóra de liña de GOG para RollerCoaster Tycoon 2. É posible que descargueses o código de descarga de GOG Galaxy ou seleccionaches o ficheiro incorrecto.
STR_6410 :Achegar ou diminuír
STR_6411 :Mostrar os botóns de zoom na barra de ferramentas
STR_6412 :Introdución do teclado numérico
STR_6413 :Maiúsculas
STR_6414 :Cambio L
STR_6415 :Cambio R
STR_6416 :Ctrl
STR_6417 :L Ctrl
STR_6418 :R Ctrl
STR_6419 :Alt
STR_6420 :L Alt
STR_6421 :R Alt
STR_6422 :Cmd
STR_6423 :L Cmd
STR_6424 :R Cmd
STR_6425 :Alegría deixou
STR_6426 :Alegría certo
STR_6427 :Alegría
STR_6428 :Alegría
STR_6429 :Alegría {INT32}
STR_6430 :LMB
STR_6431 :RMB
STR_6432 :Rato {INT32}
STR_6433 :Eliminar
STR_6434 :Elimina todos os edificios deste atallo.
STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Vándalos arrestados: {BLACK}{COMMA32}
STR_6436 :Activar/desactivar a invisibilidade
STR_6437 :Visible
STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁
STR_6439 :Grid Inspector: activa/desactiva a invisibilidade
STR_6440 :Auga transparente
STR_6441 :Debe seleccionar polo menos un camiño que non sexa da cola.
STR_6442 :Debe seleccionar polo menos un camiño que sexa unha liña de espera.
STR_6443 :Debe seleccionar polo menos un camiño que teña pasamáns.
STR_6444 :Superficies de camiños.
STR_6445 :pasamáns do camiño.
STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da superficie: {BLACK}{STRINGID}
STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do pasamáns: {BLACK}{STRINGID}
STR_6448 :Formato de obxecto non compatible
STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Camiños:
STR_6450  :{BLACK}“{STRING}”
STR_6451  :{BLACK}“{STRING}” - {STRING}
STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Vender: {BLACK}{STRING}
STR_6453 :Copiar a información da versión
STR_6454 :Non se pode cambiar o nome do banner...
STR_6455 :Non se pode cambiar o nome do sinal...
STR_6456 :Captura de pantalla xigante
STR_6457 :Informar dun erro en GitHub
STR_6458 :siga isto na vista principal
STR_6460 :D
STR_6461 :Enderezo
STR_6462 :Emoción
STR_6463 :Emoción: {COMMA2DP32}
STR_6464 :Intensidade
STR_6465 :Forza: {COMMA2DP32}
STR_6466 :Náuseas
STR_6467 :Náuseas: {COMMA2DP32}
STR_6468 :aínda non dispoñible
STR_6469 :Establecer zona de patrulla máis pequena
STR_6470 :Establecer unha zona de patrulla máis grande
STR_6471 :Vexetación transparente
STR_6472 :Vehículos transparentes
STR_6473 :Soportes transparentes
STR_6474 :Visitantes invisibles
STR_6475 :Empleados invisibles
STR_6476 :Vexetación invisible
STR_6477 :Escenario invisible
STR_6478 :Camiños invisibles
STR_6479 :Atraccións invisibles
STR_6480 :Vehículos invisibles
STR_6481 :Opcións de transparencia
STR_6482 :Opcións de transparencia
STR_6483 :Abrir opcións de transparencia
STR_6484 :Alterar vexetación transparente
STR_6485 :Alternar vehículos transparentes
STR_6486 :Alterar visitantes invisibles
STR_6487 :Alterar empregados invisibles
STR_6488 :{RED}Os hóspedes quéixanse das longas filas no teu parque.{NEWLINE}Considera acurtar as liñas problemáticas ou aumentar o rendemento da viaxe.
STR_6489 :{RED}ERRO: Versión do parque incompatible
STR_6490 :{RED}ADVERTENCIA: a versión Park non é totalmente compatible
STR_6491 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32} e require polo menos v{INT32}. Actualmente estás en v{INT32}.
STR_6492 :Este parque gardouse nunha versión antiga de OpenRCT2 e non se pode abrir con esta versión de OpenRCT2. Este parque é a versión v{INT32}.
STR_6493 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2, podendo perderse algúns datos. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}.
STR_6494 :Agrupar por tipo de atracción
STR_6495 :Agrupa as atraccións por tipo en lugar de mostrar cada vehículo por separado.
STR_6496  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_6497 :Fai clic nunha caixa para mostrar os seus elementos.{NEWLINE}Ctrl + clic nun elemento para seleccionalo directamente.
STR_6498 :Activa para manter o mapa en forma cadrada.
STR_6499 :Tipo de vehículo non compatible co formato de deseño da estrada
STR_6500 :Elementos non compatibles co formato de deseño da estrada
STR_6501 :Cor aleatoria
STR_6502 :Introduza un valor entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_6503 :Debe seleccionar polo menos un obxecto de estación
STR_6504 :Debe seleccionar polo menos unha superficie do terreo
STR_6505 :Debe seleccionar polo menos un bordo do terreo
STR_6506 :Sacacorchos mediano grande (esquerda)
STR_6507 :Sacacorchos grande (dereita)
STR_6508 :rizo medio medio (esquerda)
STR_6509 :rizo medio medio (dereita)
STR_6510 :Xiro de gravidade cero (esquerda)
STR_6511 :Xiro de gravidade cero (dereita)
STR_6512 :gran xiro de gravidade cero (esquerda)
STR_6513 :Gran xiro de gravidade cero (dereita)
STR_6514 :Altura non válida!
STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 non foi ligado - utilizaranse imaxes alternativas.
STR_6516 :Un ou máis obxectos engadidos requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas.
STR_6517 :Un ou máis obxectos deste parque requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas.
STR_6518 :{BLACK}Pasa o rato sobre un escenario para ver a súa descrición e os seus obxectivos. Fai clic para comezar a xogar.
STR_6519 :Extras
STR_6520 :Paquetes de recursos
STR_6521 :Prioridade baixa
STR_6522 :Alta prioridade
STR_6523 :Diminuír a prioridade do paquete de recursos seleccionado.
STR_6524 :Aumenta a prioridade do paquete de recursos seleccionado.
STR_6525 :Volve cargar todos os recursos do xogo cos paquetes de recursos activados.
STR_6526 :(gráficos básicos, música e efectos de son)
STR_6527 :Competicións
STR_6528 :Parámetros de pista non válidos!
STR_6529 :Parámetro de esquema de cores non válido!
STR_6530 :Conxunto de expansión creado polo usuario
STR_6531 :A máquina do tempo
STR_6532 :O mundo de Katy
STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de excitación: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6536 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}.
STR_6537 :Permitir que as rutas normais se utilicen como cola
STR_6538 :Mostra rutas normais no menú despregable da cola da xanela Rutas.
STR_6539 :freo pechado
STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Grazas especiais ás seguintes empresas por permitir o uso da súa imaxe:
STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG, Intamin Amusement Rides Int. Corp. Est.
STR_6542 :Colaboradores
STR_6543 :Colaboradores...
STR_6544 :O préstamo non pode ser negativo!
STR_6545 :Utiliza o cálculo de intereses RCT1
STR_6546 :Utilice o algoritmo de cálculo de intereses de RollerCoaster Tycoon 1, que utilizou unha porcentaxe fixa de aproximadamente o 1,33%.
STR_6547 :Todos os escenarios
STR_6548 :Mostrar pasamáns nas interseccións
STR_6549 :Non se poden seleccionar obxectos de compatibilidade!
STR_6550 :Inclúese esta entrada para garantir a compatibilidade con obxectos antigos ou danados. Non se pode seleccionar, só deseleccionar.
STR_6551 :Verde exército
STR_6552 :Melón
STR_6553 :Tan
STR_6554 :granate
STR_6555 :Rosa coral
STR_6556 :Verde bosque
STR_6557 :Chartreuse Green
STR_6558 :Hunter Green
STR_6559 :Verde claro
STR_6560 :Verde lima
STR_6561 :Sepia
STR_6562 :Pexego
STR_6563 :azul lavanda
STR_6564 :Verde esmeralda
STR_6565 :Augamarina
STR_6566 :Violeta
STR_6567 :Lavanda
STR_6568 :Laranxa pastel
STR_6569 :Azul escuro
STR_6570 :Rosa pastel
STR_6571 :Café
STR_6572 :Beixe
STR_6573 :Invisible
STR_6574 :baleiro
STR_6575 :Permitir esquemas de cores especiais
STR_6576 :Engade cores especiais ao menú despregable de cores
STR_6577 :Bloqueo da velocidade do freo
STR_6578 :Establece o límite de velocidade para bloquear os freos. No modo de sección de bloque, os freos adxacentes con velocidade máis lenta están ligados ao freo de bloqueo.
STR_6579 :Os freos de bloqueo estableceranse coa velocidade predeterminada cando se garde como esquema de pista.
STR_6580 :Restablecer
STR_6581 :Estás seguro de que queres restablecer todos os atallos de teclado desta pestana?
STR_6582 :Abrir a xanela de atallos de teclado
STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Trens invertidos
STR_6584 :selecciona para que os trens viaxen en sentido inverso
STR_6585 :Non se poden facer cambios...
STR_6586 :OpenRCT2
STR_6587 :O tema principal de OpenRTC é un traballo de Allister Brimble,{NEWLINE}con licenza CC BY-SA 4.0.
STR_6588 :Grazas a Herman Riddering por permitirnos gravar o 35er Voigt.
STR_6589 :Mostrar os botóns da xanela á esquerda
STR_6590 :Mostrar os botóns da xanela (como pechar a xanela) á esquerda da barra de título en lugar da dereita.
STR_6591 :O empregado está a reparar unha atracción e non pode ser despedido.
STR_6592 :O empregado está inspeccionando unha atracción e non pode ser despedido.
STR_6593 :Eliminar valados do parque
STR_6594 :Grid Inspector: alternar a inclinación da parede
STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Autor: {BLACK}{STRING}
STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Autores: {BLACK}{STRING}
STR_6597 :parámetro non válido
STR_6598 :Valor fóra do intervalo
STR_6599 :Non se atopou o elemento pantasma
STR_6600 :Non se atopou o globo
STR_6601 :Non se atopou o empregado
STR_6602 :Non se atopou a atracción
STR_6603 :Non se atopou a entrada do obxecto de atracción
STR_6604 :Non se atopou o reprodutor
STR_6605 :Non se atopou o elemento de entrada
STR_6606 :Non se atopou o elemento de superficie
STR_6607 :Non se atopou o elemento da caixa
STR_6608 :Non se atopou o elemento da pista
STR_6609 :Non se atopou o bloque de pistas
STR_6610 :Non se atopou o elemento da ruta
STR_6611 :Non se atopou o elemento da parede
STR_6612 :Non se atopou o elemento do banner
STR_6613 :Volver cargar o obxecto
STR_6614 :Non podes cambiar o prezo do billete do parque
STR_6615 :A estrada desta caixa necesita auga
STR_6616 :Acción non válida para ese tipo de traballador
STR_6617 :Non se pode intercambiar o elemento de slot consigo mesmo
STR_6618 :Non pode poñer nin eliminar restricións ao obxecto...
STR_6619 :Este tipo de obxecto non se pode restrinxir!
STR_6620 :Obxecto non atopado!
STR_6621 :Restrinxir
STR_6622 :Restrinxir o obxecto ao modo Editor de escenarios e Sandbox.
STR_6623 :Escriba "axuda" para ver a lista de comandos dispoñibles. Escribe "ocultar" para ocultar a consola.
STR_6624 :Grid Inspector: Ordenar elementos
STR_6625 :Cor non válida
STR_6626 :A animación está reflectida
STR_6627 :A velocidade da pista é demasiado alta!
STR_6628 :Só se pode colocar nos bordos do camiño!
STR_6629 :Aliña os botóns da barra de ferramentas centrados horizontalmente
STR_6630 :esta configuración aliñará os botóns da barra de ferramentas horizontalmente no centro da pantalla. A forma tradicional de aliñalos está na esquina esquerda e dereita.
STR_6631 :Cargando...
STR_6632 :Comprobando ficheiros de obxectos...
STR_6633 :Comprobando ficheiros de escenarios...
STR_6634 :Comprobando ficheiros de deseño de pistas...
STR_6635 :Comprobando ficheiros de recursos...
STR_6636 :Comprobando secuencias de títulos...
STR_6637 :Cargando a secuencia de títulos...
STR_6638 :Interface estendida
STR_6639 :Modifica a interface para que sexa máis doado de usar coas pantallas táctiles
STR_6640 :Editar paquetes de recursos...
STR_6641 :Xanela de carga/progreso
STR_6642 :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32})
STR_6643  :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32} KiB)
STR_6644 :Melloras táctiles
STR_6645 :Aumenta o tamaño dalgúns elementos da interface para que sexan máis fáciles de facer clic.
STR_6646 :Autor: {STRING}
STR_6647 :Autores: {STRING}
STR_6648 :Cargando motor de complementos...
STR_6649 :Cargando escenario...
STR_6650 :Cargando partida gardada...
STR_6651  :{STRING} ({COMMA32}%)
STR_6652 :Xanela de Erro
STR_6653 :Todas as fontes mostradas
STR_6654 :Amosando {POP16}{UINT16} fontes
STR_6655 :Só {POP16}{STRINGID}
STR_6656 :Elimina todos os valados do parque
STR_6657 :Terra Sen Propietario
STR_6658 :Establecer que a terra non sexa propiedade do parque nin estea dispoñible para a compra
STR_6659 :Os invitados ignoran os prezos
STR_6660 :Os invitados ignorarán o prezo das atraccións e dos postos
STR_6661 :Todo ao chou
STR_6662 :Cores ao chou para cada tren ou vehículo.
STR_6663 :Trucos de data
STR_6664 :Amosar trucos de data
STR_6665 :Trucos de natureza/clima
STR_6666 :Amosar trucos de natureza/clima
STR_6667 :Fauna
STR_6668 :Trucos de empleados
STR_6669 :Amosar trucos de empleados
STR_6670 :Comportamento dos visitantes
STR_6671 :Amosar nomes reais de empleados
STR_6672 :Alternar entre amosar nomes reais e números de empleados
STR_6673 :Translúcido
STR_6674 :{MONTH}, Ano {COMMA16}
STR_6675 :Nomes dos Visitantes
STR_6676 :Debe escollerse polo menos un obxecto de nomes de visitantes
STR_6677 :Engade praias arredor das masas de auga
STR_6678 :Fonte do mapa de elevación:
STR_6679 :Chaira
STR_6680 :Ruído Simplex
STR_6681 :Arquivo do mapa de elevación
STR_6682 :Xerador de Mapas - Xerador
STR_6683 :Xerador de Mapas - Terreo
STR_6684 :Xerador de Mapas - Auga
STR_6685 :Xerador de Mapas - Fragas
STR_6686 :Relación árbores/terreo
STR_6687 :Altitude mínima das árbores:
STR_6688 :Altitude máxima das árbores:
STR_6689 :{UINT16}%
STR_6690 :Altura mínima do terreo
STR_6691 :Introduce a altura mínima do terreo entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_6692 :Altura máxima do terreo
STR_6693 :Introduce a altura máxima do terreo entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_6694 :Altitude mínima das árbores
STR_6695 :Introduce a altitude mínima das árbores entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_6696 :Altitude máxima das árbores
STR_6697 :Introduce a altitude máxima das árbores entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_6698 :Relación árbores/terreo
STR_6699 :Introduce a relación árbores/terreo entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_6700 :Frecuencia base Simplex
STR_6701 :Introduce a frecuencia base entre {COMMA2DP32} e {COMMA2DP32}
STR_6702 :Octavas Simplex
STR_6703 :Introduce as octavas entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_6704 :{COMMA2DP32}
STR_6705 :Explorar…
STR_6706 :{WINDOW_COLOUR_2}Arquivo de imaxe actual: {BLACK}{STRING}
STR_6707 :(Ningún escollido)
STR_6708 :Intensidade de suavizado
STR_6709 :Introduce a intensidade de suavizado entre {COMMA16} e {COMMA16}