mirror of
https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2.git
synced 2025-01-23 10:51:58 -05:00
4401 lines
206 KiB
Text
4401 lines
206 KiB
Text
# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number.
|
|
# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string.
|
|
# Use # at the beginning of a line to leave a comment.
|
|
STR_0000 :
|
|
STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_0002 :Muntanya russa en espiral
|
|
STR_0003 :Muntanya russa a peu dret
|
|
STR_0004 :Muntanya russa suspesa
|
|
STR_0005 :Muntanya russa invertida
|
|
STR_0006 :Muntanya russa infantil
|
|
STR_0007 :Ferrocarril en miniatura
|
|
STR_0008 :Monorail
|
|
STR_0009 :Minimuntanya russa suspesa
|
|
STR_0010 :Passeig en bot
|
|
STR_0011 :«Wild Mouse» de fusta
|
|
STR_0012 :Cursa «Steeplechase»
|
|
STR_0013 :Atracció de cotxes
|
|
STR_0014 :Caiguda lliure propulsada
|
|
STR_0015 :Muntanya russa «Bobsleigh»
|
|
STR_0016 :Torre d'observació
|
|
STR_0017 :Muntanya russa amb inversions
|
|
STR_0018 :Tobogan aquàtic amb bots inflables
|
|
STR_0019 :Muntanya russa «Tren de la mina»
|
|
STR_0020 :Telecadira
|
|
STR_0021 :Muntanya russa amb tirabuixons
|
|
STR_0022 :Laberint
|
|
STR_0023 :Tobogan en espiral
|
|
STR_0024 :Kàrting
|
|
STR_0025 :Tobogan de troncs
|
|
STR_0026 :Ràpids amb bots inflables
|
|
STR_0027 :Cotxes de xoc
|
|
STR_0028 :Vaixell amb balanceig
|
|
STR_0029 :Vaixell amb balanceig i inversió
|
|
STR_0030 :Estand de menjar
|
|
STR_0031 :Estand desconegut (1D)
|
|
STR_0032 :Estand de begudes
|
|
STR_0033 :Estand desconegut (1F)
|
|
STR_0034 :Tenda
|
|
STR_0035 :Cavallets
|
|
STR_0036 :Estand desconegut (22)
|
|
STR_0037 :Quiosc d'informació
|
|
STR_0038 :Lavabos
|
|
STR_0039 :Roda de fira
|
|
STR_0040 :Simulador de moviment
|
|
STR_0041 :Cinema 3D
|
|
STR_0042 :Top Spin
|
|
STR_0043 :Giroscopi
|
|
STR_0044 :Caiguda lliure invertida
|
|
STR_0045 :Ascensor
|
|
STR_0046 :Muntanya russa amb caiguda vertical
|
|
STR_0047 :Caixer automàtic
|
|
STR_0048 :Twister
|
|
STR_0049 :Casa encantada
|
|
STR_0050 :Sala de primers auxilis
|
|
STR_0051 :Circ
|
|
STR_0052 :Tren fantasma
|
|
STR_0053 :Muntanya russa Tornado
|
|
STR_0054 :Muntanya russa de fusta
|
|
STR_0055 :Muntanya russa de fricció lateral
|
|
STR_0056 :«Wild Mouse» d'acer
|
|
STR_0057 :Muntanya russa multidimensió
|
|
STR_0058 :Atracció desconeguda (38)
|
|
STR_0059 :Muntanya russa voladora
|
|
STR_0060 :Atracció desconeguda (3A)
|
|
STR_0061 :«Virginia Reel»
|
|
STR_0062 :Bots amb remullada
|
|
STR_0063 :Minihelicòpters
|
|
STR_0064 :Muntanya russa amb passatgers gitats
|
|
STR_0065 :Monorail suspès
|
|
STR_0066 :Atracció desconeguda (40)
|
|
STR_0067 :Muntanya russa inversora
|
|
STR_0068 :Muntanya russa Tornado mitjà
|
|
STR_0069 :Minigolf
|
|
STR_0070 :Gigamuntanya russa
|
|
STR_0071 :Caiguda giratòria
|
|
STR_0072 :Platets voladors
|
|
STR_0073 :Casa deforme
|
|
STR_0074 :Bicis monorail
|
|
STR_0075 :Muntanya russa compacta invertida
|
|
STR_0076 :Muntanya russa aquàtica
|
|
STR_0077 :Muntanya russa vertical propulsada amb aire
|
|
STR_0078 :Forquilla invertida
|
|
STR_0079 :Catifa màgica
|
|
STR_0080 :Viatge submarí
|
|
STR_0081 :Barques soleres
|
|
STR_0082 :Atracció desconeguda (50)
|
|
STR_0083 :Enterprise
|
|
STR_0084 :Atracció desconeguda (52)
|
|
STR_0085 :Atracció desconeguda (53)
|
|
STR_0086 :Atracció desconeguda (54)
|
|
STR_0087 :Atracció desconeguda (55)
|
|
STR_0088 :Muntanya russa d'impuls invers
|
|
STR_0089 :Minimuntanya russa
|
|
STR_0090 :La mina
|
|
STR_0091 :Atracció desconeguda (59)
|
|
STR_0092 :Muntanya russa d'impuls LIM
|
|
STR_0093 :Muntanya russa híbrida
|
|
STR_0512 :Muntanya russa compacta amb una pujada en espiral i caigudes sinuoses suaus.
|
|
STR_0513 :Muntanya russa amb inversions en la qual els passatgers es mantenen drets.
|
|
STR_0514 :Els vagons suspesos baix dels rails es balancegen cap a fora en les corbes.
|
|
STR_0515 :Muntanya russa d'acer amb vagons suspesos baix de la via i amb un recorregut molt complex i sinuós.
|
|
STR_0516 :Muntanya russa suau per gent que encara no s'atreveix amb muntanyes russes grans.
|
|
STR_0517 :Els passatgers viatgen en trens diminuts per una via estreta.
|
|
STR_0518 :Els passatgers viatgen en trens elèctrics per una via monorail.
|
|
STR_0519 :Els passatgers viatgen en vagons petits que pengen de la via d'un sol rail, balancejant-se lliurement d'un costat a l'altre en les corbes.
|
|
STR_0520 :Des del moll, els passatgers poden pujar, remar i conduir bots per la zona d'aigües.
|
|
STR_0521 :Una muntanya russa ràpida, amb corbes tancades i caigudes fortes. Assegura una intensitat alta.
|
|
STR_0522 :Muntanya russa petita en la que els passatgers estan asseguts per damunt de la via sense vagó al voltant.
|
|
STR_0523 :Els passatgers viatgen poc a poc en vehicles autopropulsats sobre la ruta que segueix la via.
|
|
STR_0524 :Es llença un vagó cap amunt amb aire comprimit per una torre d'acer i després se'l deixa caure.
|
|
STR_0525 :Els passatgers circulen per un camí tortuós guiat només per la curvatura i peralt de vies semicirculars.
|
|
STR_0526 :Els passatgers entren a una cabina rotatòria d'observació que els puja per a dalt de tot de la torre.
|
|
STR_0527 :Muntanya russa suau de vies d'acer i que permet inversions verticals.
|
|
STR_0528 :Els passatgers viatgen en bots inflables a través de tubs semicirculars o tubs totalment tancats.
|
|
STR_0529 :Muntanya russa amb temàtica minera per vies d'acer preparades per simular vies fèrries de tren.
|
|
STR_0530 :Els vagons pengen d'un cable d'acer que recorren contínuament d'un extrem a l'altre de l'atracció.
|
|
STR_0531 :Muntanya russa compacta amb vies d'acer per la qual els vagons passen per tirabuixons i inversions.
|
|
STR_0532 :El laberint està format per bardisses o murs de dos metres. Els visitants es mouen pels camins del laberint buscant la sortida. Només abandonaran l'atracció si aconsegueixen trobar la sortida!
|
|
STR_0533 :Edifici de fusta amb una escala interior i un tobogan exterior que baixa en espiral pel que baixen els visitants amb estores.
|
|
STR_0534 :Els passatgers competeixen entre ells amb karts en un circuit d'asfalt.
|
|
STR_0535 :Els bots circulen per una via d'aigua, esquitxant els passatgers quan passen per descensos pronunciats.
|
|
STR_0536 :Bots inflables circulars arrossegats per l'aigua a través d'un canal. Les cascades i els ràpids esquitxen i entusiasmen als passatgers.
|
|
STR_0537 :Els passatgers condueixen cotxes de xoc elèctrics i xoquen entre ells.
|
|
STR_0538 :Vaixell pirata enorme que es balanceja d'un costat a l'altre.
|
|
STR_0539 :El vaixell està unit a un braç amb un contrapès a l'altre extrem. El vaixell es balanceja i arriba a fer una volta de 360°.
|
|
STR_0540 :Un estand on els visitants poden comprar menjar.
|
|
STR_0542 :Un estand per comprar begudes.
|
|
STR_0544 :Un estand que ven objectes de record de la visita al parc.
|
|
STR_0545 :Els cavallets tradicionals que giren i giren i giren…
|
|
STR_0547 :Un estand on els visitants poden aconseguir un mapa del parc i comprar paraigües.
|
|
STR_0548 :Unes estances amb lavabos.
|
|
STR_0549 :Una roda enorme amb cabines obertes que gira i gira i gira…
|
|
STR_0550 :Els passatgers veuen una pel·lícula dins del simulador mentre aquest es mou gràcies a un braç hidràulic.
|
|
STR_0551 :Un cinema que projecta pel·lícules en 3D dins d'un edifici en forma d'esfera.
|
|
STR_0552 :Les cabines on estan els passatgers estan suspeses per braços que dirigeixen les cabines girant-les, balancejant-les i movent-les cap endavant i cap enrere.
|
|
STR_0553 :Anells concèntrics pivotats que permeten als que hi pugen donar voltes en totes les direccions.
|
|
STR_0554 :El vagó accelera sortint de l'estació per una via llarga i anivellada usant motors d'inducció lineal. Llavors, es mou cap amunt per una secció vertical que acaba en punta i cau en caiguda lliure per retornar després a l'andana.
|
|
STR_0555 :Els passatgers pugen o baixen per una torre vertical per arribar a diferents nivells del parc.
|
|
STR_0556 :Vagons extraamples descendeixen per una secció vertical per a l'experiència definitiva de les caigudes lliures en muntanyes russes.
|
|
STR_0557 :Un caixer automàtic que poden usar els visitants que tinguin pocs diners a la butxaca.
|
|
STR_0558 :Els passatgers van aparellats als seients que giren respecte les puntes de tres braços llargs que també giren.
|
|
STR_0559 :Edifici enorme de temàtica terrorífica amb passadissos esgarrifosos i sales horripilants.
|
|
STR_0560 :Un lloc que els visitants amb nàusees visiten per recuperar-se més de pressa.
|
|
STR_0561 :Espectacle de circ dins d'una tenda enorme.
|
|
STR_0562 :Els vagons autopropulsats viatgen per una via a diferents nivells que recorre paisatges fantasmagòrics amb efectes especials.
|
|
STR_0563 :Els passatgers drets amb unes subjeccions simples dintre els vagons travessen i gaudeixen de caigudes i girs enrevessats, així com d'una part «a l'aire lliure» damunt dels turons.
|
|
STR_0564 :Movent-se per vies de fusta, aquesta muntanya russa és ràpida, rústica, sorollosa i dóna una sensació d'experiència «fora de control» a l'aire lliure.
|
|
STR_0565 :Una muntanya russa senzilla de fusta que només és capaç de fer inclinacions i girs suaus, mentre que els vagons es mantenen a la via mitjançant la gravetat i unes rodes laterals de fricció.
|
|
STR_0566 :Els vagons individuals giren per un difícil tram zigzaguejant amb girs pronunciats i caigudes brusques curtes.
|
|
STR_0567 :Seient suspesos a ambdós laterals de la via, els passatgers són penjats cap per avall mentre són sotmesos a caigudes pronunciades i passen per inversions.
|
|
STR_0569 :Lligats amb arnesos especials per sota de la via, els passatgers experimenten la sensació de volar mentre baixen en picat.
|
|
STR_0571 :Vagons circulars que giren i reboten mentre es mouen per un camí de fusta zigzaguejant.
|
|
STR_0572 :Bots de gran capacitat que es mouen per un canal d'aigua, propulsats cap amunt per cintes transportadores i accelerant per baixades pronunciades per mullar els passatgers amb una esquitxada espectacular.
|
|
STR_0573 :Disposa de vagons amb forma d'helicòpters que es mouen per una via d'acer controlats pels pedals dels passatgers.
|
|
STR_0574 :Els passatgers estan lligats amb arnesos especials cara avall, movent-se per una via amb girs i inversions o bé d'esquena o bé de cara al terra.
|
|
STR_0575 :Transport de persones pel parc a través de vagons suspesos que circulen per un únic rail.
|
|
STR_0577 :Vagons que circulen per vies de fusta, fent girs de 180° en seccions especials.
|
|
STR_0578 :Els vagons circulen per anelles circulars, passant per baixades i girs bruscos.
|
|
STR_0579 :Els visitants podran gaudir d'una tranquil·la partida de minigolf.
|
|
STR_0580 :Muntanya russa gegant d'acer capaç de suaus baixades i pujades de més de 90 m.
|
|
STR_0581 :Una anella de seients que puja per una torre alta mentre va rotant suaument, després cau en caiguda lliure i, al final, para delicadament usant frens magnètics.
|
|
STR_0582 :Els passatgers condueixen lliurement aquests vehicles aerolliscadors.
|
|
STR_0583 :Edifici format per habitacions deformades i passadissos angulars per desorientar la gent quan hi passa.
|
|
STR_0584 :Bicicletes especials que es mouen per vies monorails gràcies al pedaleig dels passatgers.
|
|
STR_0585 :Els passatgers seuen per parelles suspesos per sota de la via passant per tirabuixons i inversions.
|
|
STR_0586 :Els vagons en forma de bot circulen per la via de la muntanya russa. Hi ha girs abruptes i descensos pronunciats, esquitxant quan passa per algunes seccions amb aigua.
|
|
STR_0587 :Després d'un llançament excitant per aire comprimit, el vagó accelera per una via vertical fins a dalt de tot i baixa per l'altre costat per tornar a l'andana.
|
|
STR_0588 :Disposa de vagons individuals que es mouen per una via zigzaguejant amb girs de forquilla i caigudes pronunciades.
|
|
STR_0589 :Tematitzat com una enorme catifa voladora, un vago es mou amunt i avall cíclicament gràcies a quatre braços mecànics.
|
|
STR_0590 :Els passatgers fan un viatge en un submarí a través d'un curs sota l'aigua.
|
|
STR_0591 :Bots en forma de barques soleres que serpentegen a través d'una via en forma de riu.
|
|
STR_0593 :Roda que gira amb els passatgers en cabines. Primer comença girant i després s'inclina gràcies a un braç que l'aixeca.
|
|
STR_0598 :Els vagons de la muntanya russa invertida acceleren per l'andana per passar per un tram de via vertical. Llavors, tornen marxa enrere passant per l'andana i pujant per un altre tram de via vertical.
|
|
STR_0599 :Muntanya russa que compta amb vagons individuals i caigudes i girs suaus.
|
|
STR_0600 :Trens d'estil miner autopropulsats per un recorregut amb girs suaus.
|
|
STR_0602 :Els vagons d'aquesta muntanya russa s'acceleren fora de l'andana per motors d'inducció lineal per accelerar durant les inversions tortuoses.
|
|
STR_0603 :Una muntanya russa estil fusta amb una via d'acer, el que permet unes caigudes empinades i inversions.
|
|
STR_0767 :Visitant {INT32}
|
|
STR_0768 :Encarregat de neteja {INT32}
|
|
STR_0769 :Mecànic {INT32}
|
|
STR_0770 :Guarda de seguretat {INT32}
|
|
STR_0771 :Animador {INT32}
|
|
STR_0777 :Parc sense nom{POP16}{POP16}
|
|
STR_0778 :Senyal
|
|
STR_0779 :1
|
|
STR_0780 :2
|
|
STR_0781 :3
|
|
STR_0782 :4
|
|
STR_0783 :5
|
|
STR_0784 :6
|
|
STR_0785 :7
|
|
STR_0786 :8
|
|
STR_0787 :9
|
|
STR_0788 :10
|
|
STR_0789 :11
|
|
STR_0790 :12
|
|
STR_0791 :13
|
|
STR_0792 :14
|
|
STR_0793 :15
|
|
STR_0794 :16
|
|
STR_0795 :17
|
|
STR_0796 :18
|
|
STR_0797 :19
|
|
STR_0798 :20
|
|
STR_0799 :21
|
|
STR_0800 :22
|
|
STR_0801 :23
|
|
STR_0802 :24
|
|
STR_0803 :25
|
|
STR_0804 :26
|
|
STR_0805 :27
|
|
STR_0806 :28
|
|
STR_0807 :29
|
|
STR_0808 :30
|
|
STR_0809 :31
|
|
STR_0810 :Gen.
|
|
STR_0811 :Febr.
|
|
STR_0812 :Març
|
|
STR_0813 :Abr.
|
|
STR_0814 :Maig
|
|
STR_0815 :Juny
|
|
STR_0816 :Jul.
|
|
STR_0817 :Ag.
|
|
STR_0818 :Set.
|
|
STR_0819 :Oct.
|
|
STR_0820 :Nov.
|
|
STR_0821 :Des.
|
|
STR_0822 :No s'ha pogut accedir a l'arxiu de gràfics.
|
|
STR_0823 :Falta o no es pot accedir a l'arxiu de dades.
|
|
STR_0824 :{BLACK}❌
|
|
STR_0825 :El nom ja està usant-se.
|
|
STR_0826 :S'estan usant massa noms.
|
|
STR_0827 :No hi ha prou diners - fan falta {CURRENCY2DP}.
|
|
STR_0828 :Tanca la finestra.
|
|
STR_0829 :Títol - Arrossegueu-lo per moure la finestra.
|
|
STR_0830 :Apropa la vista.
|
|
STR_0831 :Allunya la vista.
|
|
STR_0832 :Gira la càmera 90° en sentit horari.
|
|
STR_0833 :Posa la partida en pausa.
|
|
STR_0834 :Opcions del joc i de la partida
|
|
STR_0839 :{UINT16} x {UINT16}
|
|
STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16}
|
|
# The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced.
|
|
STR_0847 :Quant a l'«OpenRCT2»
|
|
STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright © 2002 Chris Sawyer. Tots els drets reservats.
|
|
STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Dissenyat i programat per en Chris Sawyer.
|
|
STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gràfics d'en Simon Foster.
|
|
STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}So i música de l'Allister Brimble.
|
|
STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons addicionals gravats pel David Ellis.
|
|
STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Representació per la Jacqui Lyons de Marjacq Ltd.
|
|
STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Agraïments:
|
|
STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth i John Wardley.
|
|
STR_0865 :{STRINGID}
|
|
STR_0866 :{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0876 :{BLACK}▼
|
|
STR_0877 :Massa baix!
|
|
STR_0878 :Massa alt!
|
|
STR_0879 :El terreny no es pot baixar…
|
|
STR_0880 :El terreny no es pot elevar…
|
|
STR_0881 :Hi ha un objecte que interfereix.
|
|
STR_0882 :Carrega una partida
|
|
STR_0883 :Desa una partida
|
|
STR_0884 :Carrega un paisatge
|
|
STR_0885 :Desa un paisatge
|
|
STR_0887 :Surt de l'editor d'escenaris
|
|
STR_0888 :Surt de l'editor de circuits
|
|
STR_0889 :Surt de l'administrador de circuits
|
|
STR_0891 :Captura de pantalla
|
|
STR_0892 :S'ha desat la captura de pantalla com a «{STRINGID}».
|
|
STR_0893 :La captura de pantalla no s'ha pogut fer.
|
|
STR_0894 :L'àrea de dades de paisatge està plena.
|
|
STR_0895 :No es pot construir part a sobre i part sota terra.
|
|
STR_0896 :{POP16}{POP16}Construcció de {STRINGID}
|
|
STR_0897 :Direcció
|
|
STR_0898 :Corba a l'esquerra
|
|
STR_0899 :Corba a la dreta
|
|
STR_0900 :Corba a l'esquerra (radi petit)
|
|
STR_0901 :Corba a la dreta (radi petit)
|
|
STR_0902 :Corba a l'esquerra (radi molt petit)
|
|
STR_0903 :Corba a la dreta (radi molt petit)
|
|
STR_0904 :Corba a l'esquerra (radi gran)
|
|
STR_0905 :Corba a la dreta (radi gran)
|
|
STR_0906 :Recte
|
|
STR_0907 :Inclinació
|
|
STR_0908 :Peralt
|
|
STR_0909 :Rot. de seients
|
|
STR_0910 :Peralt a l'esquerra
|
|
STR_0911 :Peralt a la dreta
|
|
STR_0912 :Sense peralt
|
|
STR_0913 :Selecciona la secció anterior
|
|
STR_0914 :Selecciona la secció posterior
|
|
STR_0915 :Construeix la secció
|
|
STR_0916 :Treu la secció ressaltada
|
|
STR_0917 :Descens vertical
|
|
STR_0918 :Descens pronunciat
|
|
STR_0919 :Descens
|
|
STR_0920 :A nivell
|
|
STR_0921 :Pujada
|
|
STR_0922 :Pujada pronunciada
|
|
STR_0923 :Ascens vertical
|
|
STR_0924 :Helicoide cap avall
|
|
STR_0925 :Helicoide cap amunt
|
|
STR_0926 :No es pot treure…
|
|
STR_0927 :Això no es pot construir aquí…
|
|
STR_0928 :Cadena elevadora per pujar vagons per un pendent.
|
|
STR_0929 :Corba en «S» (a l'esquerra)
|
|
STR_0930 :Corba en «S» (a la dreta)
|
|
STR_0931 :Inversió vertical (a l'esquerra)
|
|
STR_0932 :Inversió vertical (a la dreta)
|
|
STR_0933 :Abans puja o baixa el terreny.
|
|
STR_0934 :L'entrada d'una atracció està pel mig.
|
|
STR_0935 :La sortida d'una atracció està pel mig.
|
|
STR_0936 :L'entrada del parc està pel mig.
|
|
STR_0937 :Opcions de visualització
|
|
STR_0938 :Modifica l'altura i inclinació del terreny
|
|
STR_0939 :Vista subterrània/interior
|
|
STR_0940 :Oculta el terreny de base
|
|
STR_0941 :Oculta les parets verticals
|
|
STR_0942 :Veu a través de les atraccions
|
|
STR_0943 :Veu a través de les decoracions
|
|
STR_0944 :Desa
|
|
STR_0945 :No desis
|
|
STR_0946 :Cancel·la
|
|
STR_0947 :Voleu desar la partida actual abans de carregar-ne una de nova?
|
|
STR_0948 :Voleu desar-ho abans de sortir?
|
|
STR_0949 :Voleu desar-ho abans de sortir?
|
|
STR_0950 :Carrega una partida
|
|
STR_0951 :Abandona la partida
|
|
STR_0952 :Surt del joc
|
|
STR_0953 :Carrega un paisatge
|
|
STR_0954 :
|
|
STR_0955 :Seleccioneu l'angle de rotació dels seients per a aquesta secció de via.
|
|
STR_0956 :-180°
|
|
STR_0957 :-135°
|
|
STR_0958 :-90°
|
|
STR_0959 :-45°
|
|
STR_0960 :0°
|
|
STR_0961 :+45°
|
|
STR_0962 :+90°
|
|
STR_0963 :+135°
|
|
STR_0964 :+180°
|
|
STR_0965 :+225°
|
|
STR_0966 :+270°
|
|
STR_0967 :+315°
|
|
STR_0968 :+360°
|
|
STR_0969 :+405°
|
|
STR_0970 :+450°
|
|
STR_0971 :+495°
|
|
STR_0972 :Cancel·la
|
|
STR_0973 :D'acord
|
|
STR_0974 :Atraccions
|
|
STR_0975 :Botigues i estands
|
|
STR_0976 :Lavabos i quioscos d'informació
|
|
STR_0977 :Atraccions de transport
|
|
STR_0978 :Atraccions suaus
|
|
STR_0979 :Muntanyes russes
|
|
STR_0980 :Atraccions intenses
|
|
STR_0981 :Atraccions aquàtiques
|
|
STR_0982 :Botigues i estands
|
|
STR_0983 :Recerca i desenvolupament
|
|
STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP}
|
|
STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP}
|
|
STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_0987 :Hi ha massa atraccions, botigues i estands.
|
|
STR_0988 :No es pot crear aquesta nova atracció…
|
|
STR_0989 :{STRINGID}
|
|
STR_0990 :Construcció
|
|
STR_0991 :Andana
|
|
STR_0992 :Retira completament aquesta atracció
|
|
STR_0993 :Retira l'atracció
|
|
STR_0994 :Retira
|
|
STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Estàs segur que vols retirar completament {STRINGID}?
|
|
STR_0996 :Vista general
|
|
STR_0997 :Selecció de vista
|
|
STR_0998 :Aquesta atracció no admet més andanes.
|
|
STR_0999 :Hi manca una andana.
|
|
STR_1000 :El circuit de la via no està tancat.
|
|
STR_1001 :El circuit no és adequat per a aquest tipus de tren.
|
|
STR_1002 :No es pot obrir {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}…
|
|
STR_1003 :No es pot provar {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}…
|
|
STR_1004 :No es pot tancar {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}…
|
|
STR_1005 :No es pot iniciar la construcció en {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}…
|
|
STR_1006 :S'ha de tancar abans.
|
|
STR_1007 :No es poden crear suficients vehicles.
|
|
STR_1008 :Obre, tanca o prova aquesta atracció.
|
|
STR_1009 :Obre o tanca totes les atraccions.
|
|
STR_1010 :Obre o tanca el parc.
|
|
STR_1011 :Tanca-ho tot
|
|
STR_1012 :Obre-ho tot
|
|
STR_1013 :Tanca el parc
|
|
STR_1014 :Obre el parc
|
|
STR_1015 :No es pot operar amb més d'una andana en aquest mode.
|
|
STR_1016 :No es pot operar amb menys de dues andanes en aquest mode.
|
|
STR_1017 :No es pot canviar el mode de funcionament…
|
|
STR_1018 :No s'hi poden fer canvis…
|
|
STR_1019 :No s'hi poden fer canvis…
|
|
STR_1020 :No s'hi poden fer canvis…
|
|
STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagó per tren
|
|
STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagons per tren
|
|
STR_1024 :{COMMA16} vagó per tren
|
|
STR_1025 :{COMMA16} vagons per tren
|
|
STR_1026 :L'andana és massa llarga!
|
|
STR_1027 :Troba-ho en la vista principal.
|
|
STR_1028 :Fora de la vora del mapa!
|
|
STR_1029 :No es pot construir part damunt i part sota l'aigua!
|
|
STR_1030 :Això només es pot construir sota l'aigua!
|
|
STR_1031 :Això no es pot construir sota l'aigua!
|
|
STR_1032 :Això només es pot construir a l'aigua!
|
|
STR_1033 :Això només es pot construir damunt del terra!
|
|
STR_1034 :Això només es pot construir al terra!
|
|
STR_1035 :Les autoritats locals no permeten les construccions massa altes!
|
|
STR_1036 :Carrega una partida
|
|
STR_1037 :Carrega un paisatge
|
|
STR_1038 :Converteix la partida desada a escenari
|
|
STR_1039 :Instal·la un nou disseny de via
|
|
STR_1040 :Desa la partida
|
|
STR_1041 :Desa l'escenari
|
|
STR_1042 :Desa el paisatge
|
|
STR_1043 :Partida desada de l'OpenRCT2
|
|
STR_1044 :Arxiu d'escenari de l'OpenRCT2
|
|
STR_1045 :Arxiu de paisatge de l'OpenRCT2
|
|
STR_1046 :Arxiu de disseny de via de l'OpenRCT2
|
|
STR_1047 :La desada de la partida ha fallat.
|
|
STR_1048 :La desada de l'escenari ha fallat.
|
|
STR_1049 :La desada del paisatge ha fallat.
|
|
STR_1050 :S'ha produït un error al carregar…{NEWLINE}L'arxiu conté dades no vàlides.
|
|
STR_1051 :Oculta els suports
|
|
STR_1052 :Oculta els visitants
|
|
STR_1053 :Atraccions del parc
|
|
STR_1054 :Escull el nom d'atracció
|
|
STR_1055 :Escull el nom de persona
|
|
STR_1056 :Escull el nom de l'empleat
|
|
STR_1057 :Nom de l'atracció
|
|
STR_1058 :Escolliu el nom nou per l'atracció:
|
|
STR_1059 :No s'ha pogut canviar el nom de l'atracció…
|
|
STR_1060 :Nom d'atracció no vàlid
|
|
STR_1061 :Mode normal
|
|
STR_1062 :Mode circuit continu
|
|
STR_1063 :Mode de llançament invertit/inclinat
|
|
STR_1064 :Llançament impulsat (passa per andana)
|
|
STR_1065 :Mode llançadora
|
|
STR_1066 :Mode lloguer de bots
|
|
STR_1067 :Llançament cap amunt
|
|
STR_1068 :Mode d'elevació giratòria
|
|
STR_1069 :Mode estació a estació
|
|
STR_1070 :Un viatge per entrada
|
|
STR_1071 :Tants viatges com vulgui per entrada
|
|
STR_1072 :Mode laberint
|
|
STR_1073 :Mode carrera
|
|
STR_1074 :Mode cotxes de xoc
|
|
STR_1075 :Mode balanceig
|
|
STR_1076 :Mode botiga
|
|
STR_1077 :Mode rotació
|
|
STR_1078 :Rotació cap endavant
|
|
STR_1079 :Rotació cap enrere
|
|
STR_1080 :Pel·lícula: «Aviadors venjadors»
|
|
STR_1081 :Pel·lícula 3D: «Contes de ratolins»
|
|
STR_1082 :Mode giroscopi
|
|
STR_1083 :Mode principiant
|
|
STR_1084 :Llançament impulsat per motors d'inducció lineal
|
|
STR_1085 :Pel·lícula: «Els passatgers més valents»
|
|
STR_1086 :Pel·lícula 3D: «Caçadors de tempestes»
|
|
STR_1087 :Pel·lícula 3D: «Invasors de l'espai»
|
|
STR_1088 :Mode intens
|
|
STR_1089 :Mode esbojarrat
|
|
STR_1090 :Mode casa encantada
|
|
STR_1091 :Mode de circ
|
|
STR_1092 :Llançament cap a baix
|
|
STR_1093 :Mode casa deforme
|
|
STR_1094 :Mode caiguda lliure
|
|
STR_1095 :Mode circuit continu amb blocs de seccions
|
|
STR_1096 :Llançament impulsat (sense passar per l'andana)
|
|
STR_1097 :Mode llançament impulsat seccionat per blocs
|
|
STR_1098 :Movent-se cap al final de {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1099 :Esperant passatgers en {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1100 :Esperant per sortir de {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1101 :Sortint de {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1102 :Movent-se a {VELOCITY}
|
|
STR_1103 :Arribant a {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1104 :Descarregant passatgers en {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1105 :Viatjant a {VELOCITY}
|
|
STR_1106 :Està xocant!
|
|
STR_1107 :Sinistre!
|
|
STR_1108 :Viatjant a {VELOCITY}
|
|
STR_1109 :Balancejant-se
|
|
STR_1110 :Girant
|
|
STR_1111 :Girant
|
|
STR_1112 :Operant
|
|
STR_1113 :Reproduint una pel·lícula
|
|
STR_1114 :Girant
|
|
STR_1115 :Operant
|
|
STR_1116 :Operant
|
|
STR_1117 :Oferint espectacle de circ
|
|
STR_1118 :Operant
|
|
STR_1119 :Esperant el cable d'ascens
|
|
STR_1120 :Viatjant a {VELOCITY}
|
|
STR_1121 :Parant-se
|
|
STR_1122 :Esperant passatgers
|
|
STR_1123 :Esperant per començar
|
|
STR_1124 :Començant
|
|
STR_1125 :Operant
|
|
STR_1126 :Parant-se
|
|
STR_1127 :Descarregant passatgers
|
|
STR_1128 :Parat pels frens del bloc
|
|
STR_1129 :Tots els vagons del mateix color
|
|
STR_1130 :Colors diferents per {STRINGID}
|
|
STR_1131 :Colors diferents per cada vagó
|
|
STR_1132 :Vagó {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1133 :Vagó {POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_1136 :Seleccioneu el color principal
|
|
STR_1137 :Seleccioneu el 1r color addicional
|
|
STR_1138 :Seleccioneu el 2n color addicional
|
|
STR_1139 :Seleccioneu el color dels suports
|
|
STR_1140 :Seleccioneu l'esquema de colors dels vagons
|
|
STR_1141 :Seleccioneu quin vehicle o tren s'ha de modificar
|
|
STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
|
|
STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID}
|
|
STR_1144 :No es pot construir/moure l'entrada d'aquesta atracció…
|
|
STR_1145 :No es pot construir/moure la sortida d'aquesta atracció…
|
|
STR_1146 :Encara no se n'ha construït l'entrada.
|
|
STR_1147 :Encara no se n'ha construït la sortida.
|
|
STR_1148 :Una quarta part
|
|
STR_1149 :La meitat
|
|
STR_1150 :Tres quartes parts
|
|
STR_1151 :Completa
|
|
STR_1152 :Qualsevol
|
|
STR_1153 :Marques d'alçada a les vies de les atraccions
|
|
STR_1154 :Marques d'alçada al terreny
|
|
STR_1155 :Marques d'alçada als camins
|
|
STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
|
|
STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID}
|
|
STR_1158 :Això no es pot treure…
|
|
STR_1159 :Afegeix decoracions, jardins i altres accessoris.
|
|
STR_1160 :Crea i ajusta llacs i zones d'aigua.
|
|
STR_1161 :No es pot posar aquí…
|
|
STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID}
|
|
STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clic dret per modificar-ho)
|
|
STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clic dret per treure-ho)
|
|
STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_1166 :No es pot baixar el nivell d'aigua…
|
|
STR_1167 :No es pot pujar el nivell d'aigua…
|
|
STR_1168 :Opcions
|
|
STR_1169 :(Cap)
|
|
STR_1170 :{STRING}
|
|
STR_1171 :{RED}Tancada
|
|
STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID}
|
|
STR_1173 :Construir camins i cues
|
|
STR_1174 :Hi ha un cartell pel mig.
|
|
STR_1175 :Això no es pot construir a sobre d'un pendent.
|
|
STR_1176 :Aquest camí aquí no es pot construir…
|
|
STR_1177 :No es pot treure aquest camí…
|
|
STR_1178 :El pendent del terreny no és apte.
|
|
STR_1179 :Hi ha un camí pel mig.
|
|
STR_1180 :No es pot construir sota l'aigua.
|
|
STR_1181 :Camins
|
|
STR_1182 :Tipus
|
|
STR_1183 :Direcció
|
|
STR_1184 :Inclinació
|
|
STR_1185 :Direcció
|
|
STR_1186 :Cap avall
|
|
STR_1187 :A nivell
|
|
STR_1188 :Cap amunt
|
|
STR_1189 :Construeix la secció de camí seleccionada.
|
|
STR_1190 :Treu la secció de camí anterior.
|
|
STR_1191 :{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID}
|
|
STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
|
|
STR_1194 :Tancada
|
|
STR_1195 :En proves
|
|
STR_1196 :Oberta
|
|
STR_1197 :Avariada
|
|
STR_1198 :Sinistrada
|
|
STR_1199 :{COMMA16} persona a l'atracció
|
|
STR_1200 :{COMMA16} persones a l'atracció
|
|
STR_1201 :Ningú a la cua
|
|
STR_1202 :1 persona a la cua
|
|
STR_1203 :{COMMA16} persones a la cua
|
|
STR_1204 :{COMMA16} minuts de cua
|
|
STR_1205 :{COMMA16} minuts de cua
|
|
STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Càrrega per arrencar:
|
|
STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Arrenca el tren en espera si un altre arriba a l'estació
|
|
STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Arrenca el bot en espera si un altre arriba a l'estació
|
|
STR_1209 :Seleccioneu si cal esperar una certa quantitat de passatgers abans d'arrencar.
|
|
STR_1210 :Seleccioneu si cal arrencar el vehicle en espera si un altre arriba a la mateixa estació.
|
|
STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera mínim:
|
|
STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera màxim:
|
|
STR_1213 :Seleccioneu el temps d'espera mínim abans d'arrencar.
|
|
STR_1214 :Seleccioneu el temps d'espera màxim abans d'arrencar.
|
|
STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincronitza l'arrencada amb les estacions adjacents.
|
|
STR_1216 :Seleccioneu si cal sincronitzar la posada en marxa dels vehicles de l'estació amb els d'estacions adjacents.
|
|
STR_1217 :{COMMA16} segons
|
|
STR_1218 :{BLACK}+
|
|
STR_1219 :{BLACK}-
|
|
STR_1220 :Només sortida
|
|
STR_1221 :Sense entrada
|
|
STR_1222 :Sense sortida
|
|
STR_1223 :Atraccions de transport
|
|
STR_1224 :Atraccions suaus
|
|
STR_1225 :Muntanyes russes
|
|
STR_1226 :Atraccions intenses
|
|
STR_1227 :Atraccions aquàtiques
|
|
STR_1228 :Estands i botigues
|
|
STR_1229 :tren
|
|
STR_1230 :trens
|
|
STR_1231 :Tren
|
|
STR_1232 :Trens
|
|
STR_1233 :{COMMA16} tren
|
|
STR_1234 :{COMMA16} trens
|
|
STR_1235 :Tren {COMMA16}
|
|
STR_1236 :bot
|
|
STR_1237 :bots
|
|
STR_1238 :Bot
|
|
STR_1239 :Bots
|
|
STR_1240 :{COMMA16} bot
|
|
STR_1241 :{COMMA16} bots
|
|
STR_1242 :Bot {COMMA16}
|
|
STR_1243 :via
|
|
STR_1244 :vies
|
|
STR_1245 :Via
|
|
STR_1246 :Vies
|
|
STR_1247 :{COMMA16} via
|
|
STR_1248 :{COMMA16} vies
|
|
STR_1249 :Via {COMMA16}
|
|
STR_1250 :andana
|
|
STR_1251 :andanes
|
|
STR_1252 :Andana
|
|
STR_1253 :Andanes
|
|
STR_1254 :{COMMA16} andana
|
|
STR_1255 :{COMMA16} andanes
|
|
STR_1256 :Andana {COMMA16}
|
|
STR_1257 :estació
|
|
STR_1258 :estacions
|
|
STR_1259 :Estació
|
|
STR_1260 :Estacions
|
|
STR_1261 :{COMMA16} estació
|
|
STR_1262 :{COMMA16} estacions
|
|
STR_1263 :Estació {COMMA16}
|
|
STR_1264 :cotxe
|
|
STR_1265 :cotxes
|
|
STR_1266 :Cotxe
|
|
STR_1267 :Cotxes
|
|
STR_1268 :{COMMA16} cotxe
|
|
STR_1269 :{COMMA16} cotxes
|
|
STR_1270 :Cotxe {COMMA16}
|
|
STR_1271 :edifici
|
|
STR_1272 :edificis
|
|
STR_1273 :Edifici
|
|
STR_1274 :Edificis
|
|
STR_1275 :{COMMA16} edifici
|
|
STR_1276 :{COMMA16} edificis
|
|
STR_1277 :Edifici {COMMA16}
|
|
STR_1278 :estructura
|
|
STR_1279 :estructures
|
|
STR_1280 :Estructura
|
|
STR_1281 :Estructures
|
|
STR_1282 :{COMMA16} estructura
|
|
STR_1283 :{COMMA16} estructures
|
|
STR_1284 :Estructura {COMMA16}
|
|
STR_1285 :vaixell
|
|
STR_1286 :vaixells
|
|
STR_1287 :Vaixell
|
|
STR_1288 :Vaixells
|
|
STR_1289 :{COMMA16} vaixell
|
|
STR_1290 :{COMMA16} vaixells
|
|
STR_1291 :Vaixell {COMMA16}
|
|
STR_1292 :cabina
|
|
STR_1293 :cabines
|
|
STR_1294 :Cabina
|
|
STR_1295 :Cabines
|
|
STR_1296 :{COMMA16} cabina
|
|
STR_1297 :{COMMA16} cabines
|
|
STR_1298 :Cabina {COMMA16}
|
|
STR_1299 :roda
|
|
STR_1300 :rodes
|
|
STR_1301 :Roda
|
|
STR_1302 :Rodes
|
|
STR_1303 :{COMMA16} roda
|
|
STR_1304 :{COMMA16} rodes
|
|
STR_1305 :Roda {COMMA16}
|
|
STR_1306 :anell
|
|
STR_1307 :anells
|
|
STR_1308 :Anell
|
|
STR_1309 :Anells
|
|
STR_1310 :{COMMA16} anell
|
|
STR_1311 :{COMMA16} anells
|
|
STR_1312 :Anell {COMMA16}
|
|
STR_1313 :jugador
|
|
STR_1314 :jugadors
|
|
STR_1315 :Jugador
|
|
STR_1316 :Jugadors
|
|
STR_1317 :{COMMA16} jugador
|
|
STR_1318 :{COMMA16} jugadors
|
|
STR_1319 :Jugador {COMMA16}
|
|
STR_1320 :camí
|
|
STR_1321 :camins
|
|
STR_1322 :Camí
|
|
STR_1323 :Camins
|
|
STR_1324 :{COMMA16} camí
|
|
STR_1325 :{COMMA16} camins
|
|
STR_1326 :Camí {COMMA16}
|
|
STR_1327 :Gira els objectes 90°.
|
|
STR_1328 :Fa falta que el terreny estigui anivellat.
|
|
STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat de llançament:
|
|
STR_1330 :Velocitat màxima durant la sortida de l'estació.
|
|
STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
|
|
STR_1332 :{VELOCITY}
|
|
STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16}
|
|
STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_1335 :{STRINGID} - Entrada{POP16}{POP16}
|
|
STR_1336 :{STRINGID} - Entrada de l'estació {POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1337 :{STRINGID} - Sortida{POP16}{POP16}
|
|
STR_1338 :{STRINGID} - Sortida de l'estació {POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1339 :{BLACK}Encara no es disposa dels resultats de les proves…
|
|
STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat màxima: {BLACK}{VELOCITY}
|
|
STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps del recorregut: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
|
|
STR_1342 :{DURATION}
|
|
STR_1343 :{DURATION} /
|
|
STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud del recorregut: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
|
|
STR_1345 :{LENGTH}
|
|
STR_1346 :{LENGTH} /
|
|
STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat mitjana: {BLACK}{VELOCITY}
|
|
STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima vertical positiva: {BLACK}{COMMA2DP32} g
|
|
STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima vertical positiva: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} g
|
|
STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima vertical negativa: {BLACK}{COMMA2DP32} g
|
|
STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima vertical negativa: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} g
|
|
STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima lateral: {BLACK}{COMMA2DP32}g
|
|
STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima lateral: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} g
|
|
STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud de la caiguda més gran: {BLACK}{LENGTH}
|
|
STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Caigudes: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Forats: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps total de «vol»: {BLACK}{COMMA2DP32} s
|
|
STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera: {BLACK}{COMMA16} min
|
|
STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera: {BLACK}{COMMA16} min
|
|
STR_1361 :La velocitat no es pot canviar…
|
|
STR_1362 :La velocitat de llançament no es pot canviar…
|
|
STR_1363 :Massa alt per als suports!
|
|
STR_1364 :Els suports per a la secció no es poden fer més llargs.
|
|
STR_1365 :Gir en línia (a l'esquerra)
|
|
STR_1366 :Gir en línia (a la dreta)
|
|
STR_1367 :Mitja volta
|
|
STR_1368 :Mig tirabuixó (a l'esquerra)
|
|
STR_1369 :Mig tirabuixó (a la dreta)
|
|
STR_1370 :Barrel roll (a l'esquerra)
|
|
STR_1371 :Barrel roll (a la dreta)
|
|
STR_1372 :Pujada propulsada
|
|
STR_1373 :Mitja volta llarga (a l'esquerra)
|
|
STR_1374 :Mitja volta llarga (a la dreta)
|
|
STR_1375 :Transferència superior
|
|
STR_1376 :Transferència inferior
|
|
STR_1377 :Inversió de 360° (a l'esquerra)
|
|
STR_1378 :Inversió de 360° (a la dreta)
|
|
STR_1379 :Inversió (a l'esquerra)
|
|
STR_1380 :Inversió (a la dreta)
|
|
STR_1381 :Pujada amb corba (a l'esquerra)
|
|
STR_1382 :Pujada amb corba (a la dreta)
|
|
STR_1383 :Quart de volta
|
|
STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID}
|
|
STR_1385 :Altres tipus de seccions
|
|
STR_1386 :Especial…
|
|
STR_1387 :No es pot canviar el tipus de terreny…
|
|
STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
|
|
STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
|
|
STR_1390 :{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1392 :Vista de l'atracció
|
|
STR_1393 :Opcions dels vehicles
|
|
STR_1394 :Opcions de funcionament
|
|
STR_1395 :Opcions de manteniment
|
|
STR_1396 :Opcions d'esquemes de color
|
|
STR_1397 :Opcions d'efectes de so i música
|
|
STR_1398 :Mesures i dades de les proves
|
|
STR_1399 :Gràfics
|
|
STR_1400 :Entrada
|
|
STR_1401 :Sortida
|
|
STR_1402 :Construïu o moveu l'entrada de l'atracció.
|
|
STR_1403 :Construïu o moveu la sortida de l'atracció.
|
|
STR_1404 :Gira 90°
|
|
STR_1405 :Reflexa (simetria axial)
|
|
STR_1406 :Mostra o amaga el decorat (si n'hi ha de disponible per aquest disseny).
|
|
STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Construeix…
|
|
STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_1409 :Andana d'entrada/sortida
|
|
STR_1410 :Torre vertical
|
|
STR_1411 :{STRINGID} pel mig
|
|
STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}No es disposa de les dades estadístiques d'aquesta atracció.
|
|
STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Les dades estadístiques s'enregistraran quan el proper {STRINGID} surti de {STRINGID}.
|
|
STR_1414 :{SMALLFONT}{BLACK}{DURATION}
|
|
STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat
|
|
STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Altitud
|
|
STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleracions verticals
|
|
STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleracions laterals
|
|
STR_1419 :{SMALLFONT}{BLACK}{VELOCITY}
|
|
STR_1420 :{SMALLFONT}{BLACK}{LENGTH}
|
|
STR_1421 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA16}g
|
|
STR_1422 :S'estan desant les dades de {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1423 :Camí de la cua
|
|
STR_1424 :Camí
|
|
STR_1425 :Camí
|
|
STR_1426 :Cua
|
|
STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Clients: {BLACK}{COMMA32} per hora
|
|
STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l'entrada:
|
|
STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1430 :Gratuïta
|
|
STR_1431 :Caminant
|
|
STR_1432 :Dirigint-se cap a {STRINGID}
|
|
STR_1433 :Fent cua per {STRINGID}
|
|
STR_1434 :Ofegant-se
|
|
STR_1435 :En {STRINGID}
|
|
STR_1436 :En {STRINGID}
|
|
STR_1437 :En {STRINGID}
|
|
STR_1438 :Assegut
|
|
STR_1439 :(seleccioneu-ne la nova ubicació)
|
|
STR_1440 :Segant la gespa
|
|
STR_1441 :Netejant el terra
|
|
STR_1442 :Buidant una paperera
|
|
STR_1443 :Regant els jardins
|
|
STR_1444 :Mirant {STRINGID}
|
|
STR_1445 :Mirant la construcció de {STRINGID}
|
|
STR_1446 :Mirant el paisatge
|
|
STR_1447 :Sortint del parc
|
|
STR_1448 :Mirant com es construeix una nova atracció
|
|
STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
|
|
STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
|
|
STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
|
|
STR_1452 :Nom del visitant
|
|
STR_1453 :Trieu un nom per aquest visitant:
|
|
STR_1454 :No es pot posar el nom al visitant…
|
|
STR_1455 :El nom per al visitant no és vàlid.
|
|
STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Diners gastats: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Diners a la butxaca: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps al parc: {BLACK}{REALTIME}
|
|
STR_1459 :Estil de via
|
|
STR_1460 :Via oberta en forma d'«U»
|
|
STR_1461 :Via tancada en forma d'«O»
|
|
STR_1462 :Massa inclinat per usar cadenes d'elevació
|
|
STR_1463 :Visitants
|
|
STR_1464 :Hèlix amunt (petita)
|
|
STR_1465 :Hèlix amunt (gran)
|
|
STR_1466 :Hèlix avall (petita)
|
|
STR_1467 :Hèlix avall (gran)
|
|
STR_1468 :Personal
|
|
STR_1469 :L'atracció ha de començar i acabar amb andanes.
|
|
STR_1470 :L'andana no és prou llarga
|
|
STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat:
|
|
STR_1472 :Velocitat d'aquesta atracció
|
|
STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
|
|
STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}Encara no se sap
|
|
STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
|
|
STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}Encara no se sap
|
|
STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
|
|
STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de nàusea: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
|
|
STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de nàusea: {BLACK}Encara no se sap
|
|
STR_1480 :{SMALLFONT}«No puc pagar {STRINGID}».
|
|
STR_1481 :{SMALLFONT}«He gastat tots els diners».
|
|
STR_1482 :{SMALLFONT}«Estic marejat».
|
|
STR_1483 :{SMALLFONT}«Estic molt marejat».
|
|
STR_1484 :{SMALLFONT}«Vull provar alguna atracció més intensa que {STRINGID}».
|
|
STR_1485 :{SMALLFONT}«{STRINGID} sembla massa intensa per mi».
|
|
STR_1486 :{SMALLFONT}«Encara no m'he acabat {STRINGID}».
|
|
STR_1487 :{SMALLFONT}«Em marejo només veure {STRINGID}».
|
|
STR_1488 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per pujar a {STRINGID}».
|
|
STR_1489 :{SMALLFONT}«Vull anar-me'n a casa».
|
|
STR_1490 :{SMALLFONT}«{STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1491 :{SMALLFONT}«Ja tinc {STRINGID}».
|
|
STR_1492 :{SMALLFONT}«No em puc permetre {STRINGID}».
|
|
STR_1493 :{SMALLFONT}«No tinc gana».
|
|
STR_1494 :{SMALLFONT}«No tinc set».
|
|
STR_1495 :{SMALLFONT}«Ajuda! M'ofego!»
|
|
STR_1496 :{SMALLFONT}«M'he perdut!»
|
|
STR_1497 :{SMALLFONT}«{STRINGID} ha estat bé».
|
|
STR_1498 :{SMALLFONT}«He fet cua per {STRINGID} durant una eternitat».
|
|
STR_1499 :{SMALLFONT}«Estic cansat».
|
|
STR_1500 :{SMALLFONT}«Tinc gana».
|
|
STR_1501 :{SMALLFONT}«Tinc set».
|
|
STR_1502 :{SMALLFONT}«He d'anar al lavabo».
|
|
STR_1503 :{SMALLFONT}«No puc trobar {STRINGID}».
|
|
STR_1504 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per {STRINGID}».
|
|
STR_1505 :{SMALLFONT}«No vull pujar a {STRINGID} mentre plou».
|
|
STR_1506 :{SMALLFONT}«Això està molt brut».
|
|
STR_1507 :{SMALLFONT}«No puc trobar la sortida».
|
|
STR_1508 :{SMALLFONT}«Vull baixar de {STRINGID}».
|
|
STR_1509 :{SMALLFONT}«Vull sortir de {STRINGID}»
|
|
STR_1510 :{SMALLFONT}«No pujaré a {STRINGID} - No és gens segur».
|
|
STR_1511 :{SMALLFONT}«Aquest camí és repugnant».
|
|
STR_1512 :{SMALLFONT}«Això és angoixant. Hi ha massa gent».
|
|
STR_1513 :{SMALLFONT}«Aquí hi ha molt vandalisme».
|
|
STR_1514 :{SMALLFONT}«Aquestes vistes són impressionants!»
|
|
STR_1515 :{SMALLFONT}«Aquest parc està molt net i força endreçat».
|
|
STR_1516 :{SMALLFONT}«Aquests salts de les fonts són magnífics».
|
|
STR_1517 :{SMALLFONT}«La música és agradable».
|
|
STR_1518 :{SMALLFONT}«Aquest globus de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1519 :{SMALLFONT}«Aquesta joguina de peluix de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1520 :{SMALLFONT}«Aquest parc del mapa de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1521 :{SMALLFONT}«Aquesta foto de record de l'atracció {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1522 :{SMALLFONT}«Aquest paraigües de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1523 :{SMALLFONT}«Aquesta beguda de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1524 :{SMALLFONT}«Aquesta hamburguesa de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1525 :{SMALLFONT}«Aquestes patates fregides de {STRINGID} estan bé de preu».
|
|
STR_1526 :{SMALLFONT}«Aquest gelat de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1527 :{SMALLFONT}«Aquest cotó fluix de sucre{STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1528 :
|
|
STR_1529 :
|
|
STR_1530 :
|
|
STR_1531 :{SMALLFONT}«Aquest tros de pizza de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1532 :
|
|
STR_1533 :{SMALLFONT}«Aquestes crispetes de {STRINGID} estan bé de preu».
|
|
STR_1534 :{SMALLFONT}«Aquest entrepà de salsitxa de Frankfurt {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1535 :{SMALLFONT}«Aquest tentacle de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1536 :{SMALLFONT}«Aquesta gorra de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1537 :{SMALLFONT}«Aquesta poma de caramel {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1538 :{SMALLFONT}«Aquesta samarreta de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1539 :{SMALLFONT}«Aquest dònut de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1540 :{SMALLFONT}«Aquest cafè de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1541 :
|
|
STR_1542 :{SMALLFONT}«Aquest pollastre fregit de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1543 :{SMALLFONT}«Aquesta llimonada {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1544 :
|
|
STR_1545 :
|
|
STR_1546 :
|
|
STR_1547 :
|
|
STR_1548 :
|
|
STR_1549 :
|
|
STR_1550 :{SMALLFONT}«Vaja!»
|
|
STR_1551 :{SMALLFONT}«Tinc l'estranya sensació que algú m'està vigilant».
|
|
STR_1552 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un globus de {STRINGID}».
|
|
STR_1553 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una joguina de peluix {STRINGID}».
|
|
STR_1554 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un mapa del parc de {STRINGID}».
|
|
STR_1555 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una foto de record de {STRINGID}».
|
|
STR_1556 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un paraigües de {STRINGID}».
|
|
STR_1557 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una beguda de {STRINGID}».
|
|
STR_1558 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una hamburguesa de {STRINGID}».
|
|
STR_1559 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per unes patates fregides {STRINGID}».
|
|
STR_1560 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un gelat de {STRINGID}».
|
|
STR_1561 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant pel cotó fluix de caramel de {STRINGID}».
|
|
STR_1562 :
|
|
STR_1563 :
|
|
STR_1564 :
|
|
STR_1565 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un tros de pizza de {STRINGID}».
|
|
STR_1566 :
|
|
STR_1567 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per unes crispetes de {STRINGID}».
|
|
STR_1568 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un entrepà de salsitxa de Frankfurt de {STRINGID}».
|
|
STR_1569 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un tentacle de {STRINGID}».
|
|
STR_1570 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una gorra de {STRINGID}».
|
|
STR_1571 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una poma de caramel de {STRINGID}».
|
|
STR_1572 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una samarreta de {STRINGID}».
|
|
STR_1573 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un dònut de {STRINGID}».
|
|
STR_1574 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant pel cafè de {STRINGID}».
|
|
STR_1575 :
|
|
STR_1576 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant pel pollastre fregit de {STRINGID}».
|
|
STR_1577 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una llimonada de {STRINGID}».
|
|
STR_1578 :
|
|
STR_1579 :
|
|
STR_1580 :
|
|
STR_1581 :
|
|
STR_1582 :
|
|
STR_1583 :
|
|
STR_1584 :{SMALLFONT}«Aquesta foto de record de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1585 :{SMALLFONT}«Aquesta foto de record de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1586 :{SMALLFONT}«Aquesta foto de record de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1587 :{SMALLFONT}«Aquesta galeta pretzel de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1588 :{SMALLFONT}«Aquesta xocolata calenta de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1589 :{SMALLFONT}«Aquest te gelat de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1590 :{SMALLFONT}«Aquest xurro de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1591 :{SMALLFONT}«Aquestes ulleres de sol de {STRINGID} estan bé de preu».
|
|
STR_1592 :{SMALLFONT}«Aquests fideus xinesos amb vedella de {STRINGID} estan bé de preu».
|
|
STR_1593 :{SMALLFONT}«Aquests fideus xinesos d'arròs fregits de {STRINGID} estan bé de preu».
|
|
STR_1594 :{SMALLFONT}«Aquesta sopa de wonton de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1595 :{SMALLFONT}«Aquesta sopa de mandonguilles de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1596 :{SMALLFONT}«Aquest suc de fruita de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1597 :{SMALLFONT}«Aquesta llet de soia de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1598 :{SMALLFONT}«Aquest sujeonggwa de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1599 :{SMALLFONT}«Aquest sandvitx submarí de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1600 :{SMALLFONT}«Aquesta galeta de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1601 :
|
|
STR_1602 :
|
|
STR_1603 :
|
|
STR_1604 :{SMALLFONT}«Aquesta salsitxa rostida de {STRINGID} està bé de preu».
|
|
STR_1605 :
|
|
STR_1606 :
|
|
STR_1607 :
|
|
STR_1608 :
|
|
STR_1609 :
|
|
STR_1610 :
|
|
STR_1611 :
|
|
STR_1612 :
|
|
STR_1613 :
|
|
STR_1614 :
|
|
STR_1615 :
|
|
STR_1616 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una foto de record de {STRINGID}».
|
|
STR_1617 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una foto de record de {STRINGID}».
|
|
STR_1618 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una foto de record de {STRINGID}».
|
|
STR_1619 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una galeta pretzel de {STRINGID}».
|
|
STR_1620 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una xocolata calenta de {STRINGID}».
|
|
STR_1621 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un te gelat de {STRINGID}».
|
|
STR_1622 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un xurro de {STRINGID}».
|
|
STR_1623 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per unes ulleres de sol {STRINGID}».
|
|
STR_1624 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per uns fideus xinesos amb vedella de {STRINGID}».
|
|
STR_1625 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per uns fideus xinesos d'arròs fregits de {STRINGID}».
|
|
STR_1626 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una sopa wonton de {STRINGID}».
|
|
STR_1627 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una sopa de mandonguilles de {STRINGID}».
|
|
STR_1628 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un suc de fruita de {STRINGID}».
|
|
STR_1629 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per la llet de soia de {STRINGID}».
|
|
STR_1630 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un sujeonggwa de {STRINGID}».
|
|
STR_1631 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per un sandvitx submarí de {STRINGID}».
|
|
STR_1632 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una galeta de {STRINGID}»
|
|
STR_1633 :
|
|
STR_1634 :
|
|
STR_1635 :
|
|
STR_1636 :{SMALLFONT}«No penso pagar tant per una salsitxa rostida de {STRINGID}».
|
|
STR_1637 :
|
|
STR_1638 :
|
|
STR_1639 :
|
|
STR_1640 :
|
|
STR_1641 :
|
|
STR_1642 :
|
|
STR_1643 :
|
|
STR_1644 :
|
|
STR_1645 :
|
|
STR_1646 :
|
|
STR_1647 :
|
|
STR_1648 :{SMALLFONT}«Ajuda! Baixeu-me!»
|
|
STR_1649 :{SMALLFONT}«M'estic quedant sense diners!»
|
|
STR_1650 :{SMALLFONT}«Ostres! Estan construint una atracció nova!»
|
|
STR_1653 :{SMALLFONT}«…i aquí estem en {STRINGID}!»
|
|
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensaments recents:
|
|
STR_1655 :Construeix camí al terra
|
|
STR_1656 :Construeix camí al pont o al túnel
|
|
STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracció preferida
|
|
STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}intensitat: {BLACK}menys de {COMMA16}
|
|
STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}intensitat: {BLACK}entre {COMMA16} i {COMMA16}
|
|
STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}intensitat: {BLACK}més de {COMMA16}
|
|
STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Tolerància a la nàusea: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicitat:
|
|
STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Nàusea:
|
|
STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Energia:
|
|
STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Gana:
|
|
STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Set:
|
|
STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Orina:
|
|
STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacció: {BLACK}desconeguda
|
|
STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacció: {BLACK}{COMMA16}%
|
|
STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Clients en total: {BLACK}{COMMA32}
|
|
STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici total: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1672 :Frens
|
|
STR_1673 :Secció de canvi del control de gir
|
|
STR_1674 :Velocitat dels frens
|
|
STR_1675 :{POP16}{VELOCITY}
|
|
STR_1676 :Estableix el límit de velocitat per als frens.
|
|
STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularitat: {BLACK}desconeguda
|
|
STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularitat: {BLACK}{COMMA16}%
|
|
STR_1679 :Hèlix cap amunt (a l'esquerra)
|
|
STR_1680 :Hèlix cap amunt (a la dreta)
|
|
STR_1681 :Hèlix cap avall (a l'esquerra)
|
|
STR_1682 :Hèlix cap avall (a la dreta)
|
|
STR_1683 :Mida de base 2 x 2
|
|
STR_1684 :Mida de base 4 x 4
|
|
STR_1685 :Mida de base 2 x 4
|
|
STR_1686 :Mida de base 5 x 1
|
|
STR_1687 :Esquitxada d'aigua
|
|
STR_1688 :Mida de base 4 x 1
|
|
STR_1689 :Bloc de frenat
|
|
STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Cost: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Cost: {BLACK}de {CURRENCY}
|
|
STR_1693 :Visitants
|
|
STR_1694 :Empleats
|
|
STR_1695 :Ingressos i costos
|
|
STR_1696 :Informació dels clients
|
|
STR_1697 :No es pot posar en una àrea de cua.
|
|
STR_1698 :Només es pot posar en una àrea de cua.
|
|
STR_1699 :Hi ha massa gent a la partida.
|
|
STR_1700 :Contracta un nou encarregat de neteja
|
|
STR_1701 :Contracta un nou mecànic
|
|
STR_1702 :Contracta un nou guarda de seguretat
|
|
STR_1703 :Contracta un nou animador
|
|
STR_1704 :No es poden contractar empleats nous…
|
|
STR_1705 :Acomiada aquest empleat
|
|
STR_1706 :Moure aquesta persona a un altre lloc
|
|
STR_1707 :Hi ha massa empleats a la partida.
|
|
STR_1708 :Estableix la zona de patrulla per aquest empleat.
|
|
STR_1709 :Acomiada l'empleat
|
|
STR_1710 :Sí
|
|
STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Esteu segur que voleu acomiadar el {STRINGID}?
|
|
STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Neteja camins
|
|
STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Rega jardins
|
|
STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Buida papereres
|
|
STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Sega la gespa
|
|
STR_1716 :Nom de parc no vàlid
|
|
STR_1717 :No es pot canviar el nom del parc…
|
|
STR_1718 :Nom del parc
|
|
STR_1719 :Introduïu el nom per al parc:
|
|
STR_1720 :Posa nom al parc
|
|
STR_1721 :Parc tancat
|
|
STR_1722 :Parc obert
|
|
STR_1723 :El parc no es pot obrir…
|
|
STR_1724 :El parc no es pot tancar…
|
|
STR_1725 :El terreny no es pot comprar…
|
|
STR_1726 :El terreny no està en venda!
|
|
STR_1727 :Els drets de construcció no estan a la venda!
|
|
STR_1728 :No se'n poden comprar els drets de construcció…
|
|
STR_1729 :El terreny no és propietat del parc!
|
|
STR_1730 :{RED}Tancat
|
|
STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - -
|
|
STR_1732 :Construeix
|
|
STR_1733 :Mode
|
|
STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de voltes:
|
|
STR_1735 :Nombre de voltes del circuit
|
|
STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1738 :El nombre de voltes no es pot canviar…
|
|
STR_1739 :La carrera l'ha guanyat el visitant {INT32}
|
|
STR_1740 :La carrera l'ha guanyada {STRINGID}
|
|
STR_1741 :Encara no està construït!
|
|
STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre màxim d'usuaris:
|
|
STR_1743 :Nombre màxim de visitants dels parc que poden pujar en aquesta atracció al mateix temps.
|
|
STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1746 :No es pot canviar…
|
|
STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps límit:
|
|
STR_1748 :Temps límit de l'atracció
|
|
STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION}
|
|
STR_1751 :No es pot canviar el temps límit de l'atracció…
|
|
STR_1752 :Mostra una llista amb tots els visitants del parc
|
|
STR_1753 :Mostra una llista resumida dels visitants del parc
|
|
STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} visitants
|
|
STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} visitant
|
|
STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l'entrada:
|
|
STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Fiabilitat: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
|
|
STR_1758 :Mode construir
|
|
STR_1759 :Mode desplaçar-se
|
|
STR_1760 :Mode omplir
|
|
STR_1761 :Construeix laberint en aquesta direcció.
|
|
STR_1762 :Cascada
|
|
STR_1763 :Ràpids
|
|
STR_1764 :Sacsejades
|
|
STR_1765 :Secció de fotos de record
|
|
STR_1766 :Secció de plataforma giratòria
|
|
STR_1767 :Túnel giratori
|
|
STR_1768 :El nombre de balancejos no es pot canviar…
|
|
STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de balancejos:
|
|
STR_1770 :Nombre de balancejos complets
|
|
STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1773 :Només es permet una secció de fotos de record per atracció.
|
|
STR_1774 :Només es permet un cable d'elevació per atracció.
|
|
STR_1777 :Música de l'atracció
|
|
STR_1778 :{STRINGID} - -
|
|
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Disfressa de panda
|
|
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Disfressa de tigre
|
|
STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Disfressa d'elefant
|
|
STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Disfressa de romà
|
|
STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Disfressa de goril·la
|
|
STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Disfressa de ninot de neu
|
|
STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Disfressa de cavaller
|
|
STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Disfressa d'astronauta
|
|
STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Disfressa de bandit
|
|
STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Disfressa de xèrif
|
|
STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Disfressa de pirata
|
|
STR_1790 :Seleccioneu el color de l'uniforme d'aquest tipus d'empleats.
|
|
STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Color de l'uniforme:
|
|
STR_1792 :Responent la trucada d'avaria de {STRINGID}.
|
|
STR_1793 :Dirigint-se a inpseccionar {STRINGID}.
|
|
STR_1794 :Arreglant {STRINGID}
|
|
STR_1795 :Responent la trucada de ràdio
|
|
STR_1796 :S'ha avariat i cal reparar-la
|
|
STR_1798 :Remolí
|
|
STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1800 :Parada de seguretat
|
|
STR_1801 :Retencions encallades (tancades)
|
|
STR_1802 :Retencions encallades (obertes)
|
|
STR_1803 :Portes encallades (tancades)
|
|
STR_1804 :Portes encallades (obertes)
|
|
STR_1805 :Avaria del vehicle
|
|
STR_1806 :Avaria dels frens
|
|
STR_1807 :Avaria del control
|
|
STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Última avaria: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Avaria actual: {OUTLINE}{RED}{STRINGID}
|
|
STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Càrrega:
|
|
STR_1811 :No es pot construir aquí…
|
|
STR_1812 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1813 :Altres objectes
|
|
STR_1814 :Accions
|
|
STR_1815 :Pensaments
|
|
STR_1816 :Seleccioneu el tipus d'informació per mostrar en la llista de visitants
|
|
STR_1817 :({COMMA32})
|
|
STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Tots els visitants
|
|
STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Tots els visitants (resum)
|
|
STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants {STRINGID}
|
|
STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants que pensen {STRINGID}
|
|
STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants pensant en {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1823 :Mostra els pensaments dels visitants sobre aquesta atracció
|
|
STR_1824 :Mostra els visitants en aquesta atracció
|
|
STR_1825 :Mostra els visitants que fan cua per aquesta atracció
|
|
STR_1826 :Estat
|
|
STR_1827 :Popularitat
|
|
STR_1828 :Satisfacció
|
|
STR_1829 :Benefici
|
|
STR_1830 :Llargada de la cua
|
|
STR_1831 :Temps de cua
|
|
STR_1832 :Fiabilitat
|
|
STR_1833 :Temps d'avaria
|
|
STR_1834 :Preferida pels visitants
|
|
STR_1835 :Popularitat: desconeguda
|
|
STR_1836 :Popularitat: {COMMA16}%
|
|
STR_1837 :Satisfacció: desconeguda
|
|
STR_1838 :Satisfacció: {COMMA16}%
|
|
STR_1839 :Fiabilitat: {COMMA16}%
|
|
STR_1840 :Temps avariada: {COMMA16}%
|
|
STR_1841 :Benefici: {CURRENCY2DP} per hora
|
|
STR_1842 :Preferida de: {COMMA16} visitant
|
|
STR_1843 :Preferida de: {COMMA16} visitants
|
|
STR_1844 :Seleccioneu el tipus d'informació per mostrar a la llista d'atraccions
|
|
STR_1845 :{MONTHYEAR}
|
|
STR_1846 :{COMMA32} visitants
|
|
STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} visitants
|
|
STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} visitants
|
|
STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Reprodueix música
|
|
STR_1850 :Trieu si aquesta atracció reproduirà música o no.
|
|
STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost de funcionament: {BLACK}{CURRENCY2DP} per hora
|
|
STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost de funcionament: {BLACK}desconegut
|
|
STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}aquest any
|
|
STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}l'any passat
|
|
STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}fa {COMMA16} anys
|
|
STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici per unitat venuda: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Pèrdua per unitat venuda: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY2DP} al mes
|
|
STR_1859 :Encarregats de neteja
|
|
STR_1860 :Mecànics
|
|
STR_1861 :Guardes de seguretat
|
|
STR_1862 :Animadors
|
|
STR_1863 :Encarregat de neteja
|
|
STR_1864 :Mecànic
|
|
STR_1865 :Guarda de seguretat
|
|
STR_1866 :Animador
|
|
STR_1867 :{BLACK}{COMMA16} {STRINGID}
|
|
STR_1868 :El nombre de voltes no es pot canviar…
|
|
STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de voltes:
|
|
STR_1870 :Nombre de voltes completes
|
|
STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos: {BLACK}{CURRENCY2DP} per hora
|
|
STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici: {BLACK}{CURRENCY2DP} per hora
|
|
STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID}
|
|
STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspecciona atraccions
|
|
STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Repara atraccions
|
|
STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Inspecciona:
|
|
STR_1879 :cada 10 minuts
|
|
STR_1880 :cada 20 minuts
|
|
STR_1881 :cada 30 minuts
|
|
STR_1882 :cada 45 minuts
|
|
STR_1883 :cada hora
|
|
STR_1884 :cada 2 hores
|
|
STR_1885 :mai
|
|
STR_1886 :Inspeccionant {STRINGID}
|
|
STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l'última inspecció: {BLACK}{COMMA16} minuts
|
|
STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l'última inspecció: {BLACK}more than 4 hores
|
|
STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Percentatge de temps avariada: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
|
|
STR_1890 :Seleccioneu cada quan temps algun mecànic hauria de revisar aquesta atracció.
|
|
STR_1891 :Al parc encara no hi ha {STRINGID}!
|
|
# The following two strings were used to display an error when the disc was missing.
|
|
# This has been replaced in OpenRCT2.
|
|
STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} venuts: {BLACK}{COMMA32}
|
|
STR_1895 :Construeix una nova atracció
|
|
STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses/Ingressos
|
|
STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Construcció d'atraccions
|
|
STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Funcionament d'atraccions
|
|
STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Compra de terreny
|
|
STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Modificació del terreny
|
|
STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades al parc
|
|
STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades d'atraccions
|
|
STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos de botigues
|
|
STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses de botigues
|
|
STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos de menjar/beguda
|
|
STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses de menjar/beguda
|
|
STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Salaris d'empleats
|
|
STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Màrqueting
|
|
STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Recerca i desenvolupament
|
|
STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Interessos del préstec
|
|
STR_1911 :{BLACK} al {COMMA16}% per any
|
|
STR_1912 :{MONTH}
|
|
STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstec:
|
|
STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
|
|
STR_1918 :No podeu demanar més diners!
|
|
STR_1919 :No teniu prou diners!
|
|
STR_1920 :No podeu tornar el préstec!
|
|
STR_1921 :Comença una nova partida
|
|
STR_1922 :Continua una partida desada
|
|
STR_1924 :Surt
|
|
STR_1925 :Aquesta persona aquí no es pot col·locar…
|
|
STR_1926 :{SMALLFONT}
|
|
STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} s'ha avariat
|
|
STR_1928 :{RED}{STRINGID} sinistrada!
|
|
STR_1929 :{RED}{STRINGID} encara no s'ha arreglat.{NEWLINE}Comproveu on estan els mecànics i penseu si cal organitzar-los millor.
|
|
STR_1930 :Activa/Desactiva el seguiment d'aquest visitant (si s'activa el seguiment, a l'àrea de missatges n'apareixeran les accions que faci).
|
|
STR_1931 :{STRINGID} fa cua per l'atracció {STRINGID}.
|
|
STR_1932 :{STRINGID} està a {STRINGID}.
|
|
STR_1933 :{STRINGID} està a {STRINGID}.
|
|
STR_1934 :{STRINGID} ha sortit de {STRINGID}.
|
|
STR_1935 :{STRINGID} se n'ha anat del parc.
|
|
STR_1936 :{STRINGID} ha comprat {STRINGID}.
|
|
STR_1937 :Mostra informació del subjecte d'aquest missatge.
|
|
STR_1938 :Mostra la vista del visitant
|
|
STR_1939 :Mostra la vista de l'empleat
|
|
STR_1940 :Mostra la felicitat, energia, gana, etc. del visitant.
|
|
STR_1941 :Mostra les atraccions que ha provat el visitant.
|
|
STR_1942 :Mostra la informació financera del visitant.
|
|
STR_1943 :Mostra els pensaments recents del visitant.
|
|
STR_1944 :Mostra els objectes que té el visitant.
|
|
STR_1945 :Mostra les ordres i opcions d'aquest empleat.
|
|
STR_1946 :Seleccioneu la disfressa d'aquest animador.
|
|
STR_1947 :Mostra l'àrea patrullada pel tipus d'empleat seleccionat i en troba el membre més proper.
|
|
STR_1948 :Contracta un nou empleat del tipus seleccionat.
|
|
STR_1949 :Resum financer
|
|
STR_1950 :Gràfic financer
|
|
STR_1951 :Gràfic de la valoració del parc
|
|
STR_1952 :Gràfic de beneficis
|
|
STR_1953 :Màrqueting
|
|
STR_1954 :Inversió en recerca
|
|
STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de circuits:
|
|
STR_1956 :Nombre de circuits per atracció
|
|
STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1958 :{COMMA16}
|
|
STR_1959 :El nombre de circuits no es pot canviar…
|
|
STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels globus:
|
|
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les joguines de peluix:
|
|
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels mapes del parc:
|
|
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les fotos de record:
|
|
STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels paraigües:
|
|
STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les begudes:
|
|
STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les hamburgueses:
|
|
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les patates fregides:
|
|
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels gelats:
|
|
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del cotó fluix de sucre:
|
|
STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del tros de pizza:
|
|
STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les crispetes:
|
|
STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels entrepans de salsitxa de Frankfurt:
|
|
STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels tentacles:
|
|
STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les gorres:
|
|
STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les pomes de caramel:
|
|
STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les samarretes:
|
|
STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels dònuts:
|
|
STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels cafès:
|
|
STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del pollastre fregit:
|
|
STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les llimonades:
|
|
STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1988 :Globus
|
|
STR_1989 :Joguina de peluix
|
|
STR_1990 :Mapa del parc
|
|
STR_1991 :Foto de record
|
|
STR_1992 :Paraigües
|
|
STR_1993 :Beguda
|
|
STR_1994 :Hamburguesa
|
|
STR_1995 :Patates fregides
|
|
STR_1996 :Gelat
|
|
STR_1997 :Cotó fluix de sucre
|
|
STR_1998 :Llauna buida
|
|
STR_1999 :Escombraria
|
|
STR_2000 :Capsa buida d'hamburguesa
|
|
STR_2001 :Tros de pizza
|
|
STR_2002 :Cupó
|
|
STR_2003 :Ració de crispetes
|
|
STR_2004 :Entrepà de salsitxa de Frankfurt
|
|
STR_2005 :Tentacle
|
|
STR_2006 :Gorra
|
|
STR_2007 :Poma de caramel
|
|
STR_2008 :Samarreta
|
|
STR_2009 :Dònut
|
|
STR_2010 :Cafè
|
|
STR_2011 :Tassa buida
|
|
STR_2012 :Pollastre fregit
|
|
STR_2013 :Llimonada
|
|
STR_2014 :Capsa buida
|
|
STR_2015 :Ampolla buida
|
|
STR_2016 :Globus
|
|
STR_2017 :Joguines de peluix
|
|
STR_2018 :Mapes del parc
|
|
STR_2019 :Fotos de record
|
|
STR_2020 :Paraigües
|
|
STR_2021 :Begudes
|
|
STR_2022 :Hamburgueses
|
|
STR_2023 :Patates fregides
|
|
STR_2024 :Gelats
|
|
STR_2025 :Unitats de cotó fluix de sucre
|
|
STR_2026 :Llaunes buides
|
|
STR_2027 :Escombraries
|
|
STR_2028 :Capses buides d'hamburguesa
|
|
STR_2029 :Trossos de pizza
|
|
STR_2030 :Cupons
|
|
STR_2031 :Racions de crispetes
|
|
STR_2032 :Entrepans de salsitxa de Frankfurt
|
|
STR_2033 :Tentacles
|
|
STR_2034 :Gorres
|
|
STR_2035 :Pomes de caramel
|
|
STR_2036 :Samarretes
|
|
STR_2037 :Dònuts
|
|
STR_2038 :Cafès
|
|
STR_2039 :Tasses buides
|
|
STR_2040 :Racions de pollastre fregit
|
|
STR_2041 :Llimonades
|
|
STR_2042 :Capses buides
|
|
STR_2043 :Ampolles buides
|
|
STR_2044 :un globus
|
|
STR_2045 :una joguina de peluix
|
|
STR_2046 :un mapa del parc
|
|
STR_2047 :una foto de record
|
|
STR_2048 :un paraigües
|
|
STR_2049 :una beguda
|
|
STR_2050 :una hamburguesa
|
|
STR_2051 :unes patates fregides
|
|
STR_2052 :un gelat
|
|
STR_2053 :cotó fluix de sucre
|
|
STR_2054 :una llauna buida
|
|
STR_2055 :una mica d'escombraries
|
|
STR_2056 :una capsa buida d'hamburguesa
|
|
STR_2057 :un tros de pizza
|
|
STR_2058 :un cupó
|
|
STR_2059 :una ració de crispetes
|
|
STR_2060 :un entrepà de salsitxa de Frankfurt
|
|
STR_2061 :un tentacle
|
|
STR_2062 :una gorra
|
|
STR_2063 :una poma de caramel
|
|
STR_2064 :una samarreta
|
|
STR_2065 :un dònut
|
|
STR_2066 :un cafè
|
|
STR_2067 :una tassa buida
|
|
STR_2068 :una ració de pollastre fregit
|
|
STR_2069 :una mica de llimonada
|
|
STR_2070 :una capsa buida
|
|
STR_2071 :una ampolla buida
|
|
STR_2072 :Globus de «{STRINGID}»
|
|
STR_2073 :Joguina de peluix de «{STRINGID}»
|
|
STR_2074 :Mapa de {STRINGID}
|
|
STR_2075 :Foto de record de {STRINGID}
|
|
STR_2076 :Paraigües de «{STRINGID}»
|
|
STR_2077 :Beguda
|
|
STR_2078 :Hamburguesa
|
|
STR_2079 :Patates fregides
|
|
STR_2080 :Gelat
|
|
STR_2081 :Cotó fluix de sucre
|
|
STR_2082 :Llauna buida
|
|
STR_2083 :Escombraries
|
|
STR_2084 :Capsa buida d'hamburguesa
|
|
STR_2085 :Tros de pizza
|
|
STR_2086 :Cupó de {STRINGID}
|
|
STR_2087 :Crispetes
|
|
STR_2088 :Entrepà de salsitxa de Frankfurt
|
|
STR_2089 :Tentacle
|
|
STR_2090 :Gorra de «{STRINGID}»
|
|
STR_2091 :Poma de caramel
|
|
STR_2092 :Samarreta de «{STRINGID}»
|
|
STR_2093 :Dònut
|
|
STR_2094 :Cafè
|
|
STR_2095 :Tassa buida
|
|
STR_2096 :Ració de pollastre fregit
|
|
STR_2097 :Llimonada
|
|
STR_2098 :Capsa buida
|
|
STR_2099 :Ampolla buida
|
|
STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les galetes pretzel:
|
|
STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la xocolata calenta:
|
|
STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del te gelat:
|
|
STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels xurros:
|
|
STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les ulleres de sol:
|
|
STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels fideus xinesos amb vedella:
|
|
STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels fideus d'arròs xinesos fregits:
|
|
STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la sopa wonton:
|
|
STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la sopa de mandonguilles:
|
|
STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del suc de fruita:
|
|
STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la llet de soia:
|
|
STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del sujeonggwa:
|
|
STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del sandvitx submarí:
|
|
STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la galeta:
|
|
STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la salsitxa rostida:
|
|
STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2125 :Galeta pretzel
|
|
STR_2126 :Xocolata calenta
|
|
STR_2127 :Te gelat
|
|
STR_2128 :Xurro
|
|
STR_2129 :Ulleres de sol
|
|
STR_2130 :Fideus xinesos amb vedella
|
|
STR_2131 :Fideus d'arròs xinesos fregits
|
|
STR_2132 :Sopa wonton
|
|
STR_2133 :Sopa de mandonguilles
|
|
STR_2134 :Suc de fruita
|
|
STR_2135 :Llet de soia
|
|
STR_2136 :Sujongkwa
|
|
STR_2137 :Sandvitx submarí
|
|
STR_2138 :Galetas
|
|
STR_2139 :Bol buit
|
|
STR_2140 :Cartró de beguda buit
|
|
STR_2141 :Tassa de suc buida
|
|
STR_2142 :Salsitxa rostida
|
|
STR_2143 :Bol buit
|
|
STR_2147 :Galetes pretzel
|
|
STR_2148 :Tasses de xocolata calenta
|
|
STR_2149 :Tes gelats
|
|
STR_2150 :Xurros
|
|
STR_2151 :Ulleres de sol
|
|
STR_2152 :Fideus xinesos amb vedella
|
|
STR_2153 :Fideus d'arròs xinesos fregits
|
|
STR_2154 :Sopes wonton
|
|
STR_2155 :Sopes de mandonguilles
|
|
STR_2156 :Sucs de fruita
|
|
STR_2157 :Begudes de llet de soia
|
|
STR_2158 :Sujongkwes
|
|
STR_2159 :Sandvitxos submarins
|
|
STR_2160 :Galetes
|
|
STR_2161 :Bols buits
|
|
STR_2162 :Cartrons de beguda buits
|
|
STR_2163 :Tasses de suc buides
|
|
STR_2164 :Salsitxes rostides
|
|
STR_2165 :Bols buits
|
|
STR_2169 :una galeta Pretzel
|
|
STR_2170 :una xocolata calenta
|
|
STR_2171 :un te gelat
|
|
STR_2172 :un xurro
|
|
STR_2173 :unes ulleres de sol
|
|
STR_2174 :una ració de fideus xinesos amb vedella
|
|
STR_2175 :una ració de fideus d'arròs xinesos fregits
|
|
STR_2176 :una ració de sopa wonton
|
|
STR_2177 :una ració de sopa de mandonguilles
|
|
STR_2178 :un suc de fruita
|
|
STR_2179 :una beguda de llet de soia
|
|
STR_2180 :una ració de sujeonggwa
|
|
STR_2181 :un sandvitx submarí
|
|
STR_2182 :una galeta
|
|
STR_2183 :un bol buit
|
|
STR_2184 :un cartró de beguda buit
|
|
STR_2185 :una tassa de suc buida
|
|
STR_2186 :una salsitxa rostida
|
|
STR_2187 :un bol buit
|
|
STR_2191 :Una galeta pretzel
|
|
STR_2192 :Xocolata calenta
|
|
STR_2193 :Te gelat
|
|
STR_2194 :Xurro
|
|
STR_2195 :Ulleres de sol
|
|
STR_2196 :Una ració de fideus xinesos amb vedella
|
|
STR_2197 :Una ració de fideus d'arròs xinesos fregits
|
|
STR_2198 :Una ració de sopa wonton
|
|
STR_2199 :Una ració de sopa de mandonguilles
|
|
STR_2200 :Un suc de fruita
|
|
STR_2201 :Una beguda de llet de soia
|
|
STR_2202 :Un sujeonggwa
|
|
STR_2203 :Sandvitx submarí
|
|
STR_2204 :Galeta
|
|
STR_2205 :Bol buit
|
|
STR_2206 :Cartró de beguda buit
|
|
STR_2207 :Tassa de suc buida
|
|
STR_2208 :Salsitxa rostida
|
|
STR_2209 :Bol buit
|
|
STR_2210 :Mostra una llista dels encarregats de neteja del parc.
|
|
STR_2211 :Mostra una llista dels mecànics del parc.
|
|
STR_2212 :Mostra una llista dels guardes de seguretat del parc.
|
|
STR_2213 :Mostra una llista dels animadors del parc.
|
|
STR_2214 :No es pot construir mentre la partida està en pausa!
|
|
STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
|
|
STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C
|
|
STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F
|
|
STR_2218 :{RED}{STRINGID} de {STRINGID} encara no ha tornat a {STRINGID}!{NEWLINE}Comproveu què li ha passat.
|
|
STR_2219 :{RED}{COMMA16} persones han mort en l'accident de {STRINGID}
|
|
STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoració del parc: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2221 :Valoració del parc: {COMMA16}
|
|
STR_2222 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants del parc: {BLACK}{COMMA32}
|
|
STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu: {RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoració del parc: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor de l'empresa: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficis del mes passat de menjar/begudes i{NEWLINE}venda de productes: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2229 :Inclinar a vertical
|
|
STR_2230 :Secció vertical
|
|
STR_2231 :Frens de caiguda lliure
|
|
STR_2232 :Cable d'elevació
|
|
STR_2233 :Informació del parc
|
|
STR_2234 :Missatges recents
|
|
STR_2235 :{SMALLFONT}{STRINGID} {STRINGID}
|
|
STR_2236 :Gener
|
|
STR_2237 :Febrer
|
|
STR_2238 :Març
|
|
STR_2239 :Abril
|
|
STR_2240 :Maig
|
|
STR_2241 :Juny
|
|
STR_2242 :Juliol
|
|
STR_2243 :Agost
|
|
STR_2244 :Setembre
|
|
STR_2245 :Octubre
|
|
STR_2246 :Novembre
|
|
STR_2247 :Desembre
|
|
STR_2248 :L'atracció no es pot eliminar…
|
|
STR_2249 :{BABYBLUE}Nova atracció disponible:{NEWLINE}{STRINGID}
|
|
STR_2250 :{BABYBLUE}Nova decoració disponible:{NEWLINE}{STRINGID}
|
|
STR_2251 :Només es pot construir en camins!
|
|
STR_2252 :Només es pot construir entre camins!
|
|
STR_2253 :Atraccions de transport
|
|
STR_2254 :Atraccions suaus
|
|
STR_2255 :Muntanyes russes
|
|
STR_2256 :Atraccions intenses
|
|
STR_2257 :Atraccions aquàtiques
|
|
STR_2258 :Estands i botigues
|
|
STR_2259 :Decorats i tematització
|
|
STR_2260 :Sense finançament
|
|
STR_2261 :Finançament mínim
|
|
STR_2262 :Finançament normal
|
|
STR_2263 :Finançament màxim
|
|
STR_2264 :Finançament de recerca
|
|
STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Pressupost: {BLACK}{CURRENCY} al mes
|
|
STR_2266 :Preferències de recerca
|
|
STR_2267 :Recerca actual
|
|
STR_2268 :Últim desenvolupament
|
|
STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Progrés: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Data prevista: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracció:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Decorats i tematització:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2274 :Mostra els detalls d'aquest disseny o desenvolupament.
|
|
STR_2275 :Mostra les opcions, el desenvolupament i l'estat de les recerques.
|
|
STR_2276 :Mostra l'estat de les recerques i desenvolupaments.
|
|
STR_2277 :desenvolupament desconegut
|
|
STR_2278 :atracció de transport
|
|
STR_2279 :atracció suau
|
|
STR_2280 :muntanya russa
|
|
STR_2281 :atracció intensa
|
|
STR_2282 :atracció aquàtica
|
|
STR_2283 :estand o botiga
|
|
STR_2284 :decorat o tematització
|
|
STR_2285 :s'està fent la recerca inicial.
|
|
STR_2286 :s'està dissenyant.
|
|
STR_2287 :s'està completant el disseny.
|
|
STR_2288 :desconeguda
|
|
STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID}
|
|
STR_2291 :Seleccioneu l'escenari per una nova partida
|
|
STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions visitades:
|
|
STR_2293 :{BLACK} Cap
|
|
STR_2294 :Canvia l'estil del terreny
|
|
STR_2295 :Canvia l'estil de les parets verticals
|
|
STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} d'entrada al parc
|
|
STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} atracció
|
|
STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} atraccions
|
|
STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} producte de menjar
|
|
STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} productes de menjar
|
|
STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} beguda
|
|
STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} begudes
|
|
STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} objecte de record
|
|
STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} objectes de record
|
|
STR_2305 :Arxius de disseny de vies
|
|
STR_2306 :Desa el disseny de vies
|
|
STR_2307 :Selecciona el disseny {STRINGID}
|
|
STR_2308 :{STRINGID} Dissenys de via
|
|
STR_2309 :Instal·la un disseny de via
|
|
STR_2310 :Construeix un disseny personalitzat
|
|
STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'emoció: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.)
|
|
STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.)
|
|
STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de nàusea: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.)
|
|
STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud del recorregut: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}al voltant de {CURRENCY}
|
|
STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Espai necessari: {BLACK}{COMMA16} x {COMMA16} blocs
|
|
STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d'atraccions: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Empleats: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensió del parc: {BLACK}{COMMA32} m²
|
|
STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Mida del parc: {BLACK}{COMMA32} ft²
|
|
STR_2325 :Compreu terreny per estendre el parc.
|
|
STR_2326 :Compreu drets de construcció per construir per dalt i per baix del terreny exterior del parc.
|
|
STR_2327 :Opcions
|
|
STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Moneda:
|
|
STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud i velocitat:
|
|
STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Temperatura:
|
|
STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Marques d'alçada:
|
|
STR_2332 :Unitats
|
|
STR_2333 :Efectes de so
|
|
STR_2334 :Lliura (£)
|
|
STR_2335 :Dòlar ($)
|
|
STR_2336 :Franc (F)
|
|
STR_2337 :Marc alemà (DM)
|
|
STR_2338 :Yen (¥)
|
|
STR_2339 :Pesseta (Pts) revisar!!!!
|
|
STR_2340 :Lliura (L)
|
|
STR_2341 :Florí (ƒ)
|
|
STR_2342 :Corona sueca (kr)
|
|
STR_2343 :Euro (€)
|
|
STR_2344 :Imperial
|
|
STR_2345 :Mètric
|
|
STR_2347 :{RED}{STRINGID} s'ha ofegat!
|
|
STR_2348 :Mostra les estadístiques d'aquest empleat.
|
|
STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Sou: {BLACK}{CURRENCY} al mes
|
|
STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Contractat el: {BLACK}{MONTHYEAR}
|
|
STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Gespa segada: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Jardins regats: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Camins netejats: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Papereres buidades: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions reparades: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions inspeccionades: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2358 :Unitats
|
|
STR_2359 :Valors reals
|
|
STR_2360 :Resolució de la pantalla:
|
|
STR_2361 :Suavitzat del terreny
|
|
STR_2362 :Activa o desactiva el suavitzat de les vores de les caselles.
|
|
STR_2363 :Mostra la quadrícula
|
|
STR_2364 :Mostra o amaga la quadrícula del terreny.
|
|
STR_2365 :El banc no vol prestar-vos més diners!
|
|
STR_2366 :Celsius (°C)
|
|
STR_2367 :Fahrenheit (°F)
|
|
STR_2368 :Cap
|
|
STR_2369 :Baix
|
|
STR_2370 :Mitjà
|
|
STR_2371 :Alt
|
|
STR_2372 :Baix
|
|
STR_2373 :Mitjà
|
|
STR_2374 :Alt
|
|
STR_2375 :Molt alt
|
|
STR_2376 :Extrem
|
|
STR_2377 :Ultraextrem
|
|
STR_2378 :Ajusta una àrea més petita de terreny.
|
|
STR_2379 :Ajusta una àrea més gran de terreny.
|
|
STR_2380 :Ajusta una àrea més petita d'aigua.
|
|
STR_2381 :Ajusta una àrea més gran d'aigua.
|
|
STR_2382 :Terra
|
|
STR_2383 :Aigua
|
|
STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}El vostre objectiu:
|
|
STR_2385 :{BLACK}Cap
|
|
STR_2386 :{BLACK}Tenir al menys {COMMA16} visitants al parc al final de {MONTHYEAR}, amb una valoració del parc d'almenys 600.
|
|
STR_2387 :{BLACK}Aconseguir una valoració del parc d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY} al final de {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}.
|
|
STR_2388 :{BLACK}Divertiu-vos!
|
|
STR_2389 :{BLACK}Construïu el millor {STRINGID} que pugueu!
|
|
STR_2390 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna d'elles amb un valor d'emoció d'almenys 6,00.
|
|
STR_2391 :{BLACK}Tenir almenys {COMMA16} visitants al parc. No podeu deixar que la valoració del parc caigui per baix de 700 en cap moment!
|
|
STR_2392 :{BLACK}Aconseguir uns ingressos mensuals per entrades d'atraccions d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}.
|
|
STR_2393 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna amb una longitud mínima de {LENGTH} i un valor d'emoció d'almenys 7,00.
|
|
STR_2394 :{BLACK}Acabar de construir les cinc muntanyes russes que s'havien començat a construir al parc, dissenyant-les per aconseguir un nivell d'emoció d'almenys {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} per cada una d'elles.
|
|
STR_2395 :{BLACK}Retornar el préstec i aconseguir una valoració del parc d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}.
|
|
STR_2396 :{BLACK}Aconseguir un benefici mensual per la venda de menjar, beguda i altres productes d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}.
|
|
STR_2397 :Cap
|
|
STR_2398 :Nombre de visitants en una data determinada
|
|
STR_2399 :Valoració del parc en una data determinada
|
|
STR_2400 :Divertiu-vos!
|
|
STR_2401 :Construir la millor atracció que pugueu
|
|
STR_2402 :Construir 10 muntanyes russes
|
|
STR_2403 :Nombre de visitants al parc
|
|
STR_2404 :Ingressos mensuals per entrades d'atraccions
|
|
STR_2405 :Construir 10 muntanyes russes amb una longitud donada
|
|
STR_2406 :Acabar de construir 5 muntanyes russes
|
|
STR_2407 :Retornar el préstec i assolir una valoració del parc determinada
|
|
STR_2408 :Benefici mensual per vendes
|
|
STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanyes de màrqueting en marxa
|
|
STR_2410 :{BLACK}Cap
|
|
STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanyes de màrqueting disponibles
|
|
STR_2412 :Inicia aquesta campanya de màrqueting
|
|
STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} per setmana)
|
|
STR_2414 :(encara no seleccionada)
|
|
STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracció:
|
|
STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Ítem:
|
|
STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Duració:
|
|
STR_2418 :Entrada gratuïta a {STRINGID}
|
|
STR_2419 :Viatge gratuït per {STRINGID}
|
|
STR_2420 :Entrada a meitat de preu per {STRINGID}
|
|
STR_2421 :{STRINGID} gratis
|
|
STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons d'entrada gratuïta al parc
|
|
STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de viatge gratis per una de les atraccions
|
|
STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de descompte del 50% per a l'entrada al parc
|
|
STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de menjar i beguda gratis
|
|
STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanya de publicitat del parc
|
|
STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanya de publicitat per a una atracció
|
|
STR_2430 :{BLACK}Cupons d'entrada gratis a {STRINGID}
|
|
STR_2431 :{BLACK}Cupons de viatge gratis a {STRINGID}
|
|
STR_2432 :{BLACK}Cupons d'entrada a meitat de preu per {STRINGID}
|
|
STR_2433 :{BLACK}Cupons per {STRINGID} gratis
|
|
STR_2434 :{BLACK}Campanya de publicitat de {STRINGID}
|
|
STR_2435 :{BLACK}Campanya de publicitat de {STRINGID}
|
|
STR_2436 :1 setmana
|
|
STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost per setmana: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost total: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2445 :Inicia la campanya de publicitat.
|
|
STR_2446 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d'entrada gratuïta al parc.
|
|
STR_2447 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d'atraccions gratuïtes en {STRINGID}.
|
|
STR_2448 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d'entrada al parc a meitat de preu.
|
|
STR_2449 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting de {STRINGID} gratis.
|
|
STR_2450 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting del parc.
|
|
STR_2451 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting de {STRINGID}.
|
|
STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu (excloent préstec): {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu (excloent préstec): {RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2454 :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} -
|
|
STR_2457 :Mostra les finances
|
|
STR_2458 :Mostra el gràfic de l'efectiu disponible (excloent el préstec) al llarg del temps.
|
|
STR_2459 :Mostra el gràfic de la valoració del parc al llarg del temps.
|
|
STR_2460 :Mostra el gràfic del benefici setmanal.
|
|
STR_2461 :Mostra les campanyes de màrqueting.
|
|
STR_2462 :Mostra la vista de l'entrada al parc.
|
|
STR_2463 :Mostra el gràfic de la valoració del parc al llarg del temps.
|
|
STR_2464 :Mostra el gràfic del nombre de visitants al llarg del temps.
|
|
STR_2465 :Mostra informació i el preu de l'entrada al parc.
|
|
STR_2466 :Mostra estadístiques del parc.
|
|
STR_2467 :Mostra els objectius de la partida.
|
|
STR_2468 :Mostra els premis que aquest parc ha rebut recentment.
|
|
STR_2469 :Seleccioneu el nivell de recerca i desenvolupament.
|
|
STR_2470 :Recerca noves atraccions de transport.
|
|
STR_2471 :Recerca noves atraccions suaus.
|
|
STR_2472 :Recerca noves muntanyes russes.
|
|
STR_2473 :Recerca noves atraccions intenses.
|
|
STR_2474 :Recerca noves atraccions aquàtiques.
|
|
STR_2475 :Recerca nous estands i botigues.
|
|
STR_2476 :Recerca nous decorats i tematitzacions.
|
|
STR_2477 :Seleccioneu el mode de funcionament d'aquesta atracció.
|
|
STR_2478 :Mostra el gràfic de la velocitat respecte al temps.
|
|
STR_2479 :Mostra el gràfic de l'altitud respecte al temps.
|
|
STR_2480 :Mostra el gràfic de l'acceleració vertical respecte al temps.
|
|
STR_2481 :Mostra el gràfic de l'acceleració lateral respecte al temps.
|
|
STR_2482 :Benefici: {CURRENCY} per setmana. Valoració del parc: {CURRENCY}
|
|
STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici setmanal: {BLACK}+{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici setmanal: {RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2487 :Mostra els noms «reals» dels visitants
|
|
STR_2488 :Alterna entre mostrar els noms «reals» dels visitants o el nombre que se li ha assignat.
|
|
STR_2489 :Dreceres de teclat…
|
|
STR_2490 :Dreceres de teclat
|
|
STR_2491 :Reinicia les tecles
|
|
STR_2492 :Canvia totes les dreceres als seus valors predeterminats.
|
|
STR_2493 :Tanca la finestra superior
|
|
STR_2494 :Tanca totes les finestres
|
|
STR_2495 :Cancel·la el mode de construcció
|
|
STR_2496 :Posa la partida en pausa
|
|
STR_2497 :Allunya la vista
|
|
STR_2498 :Apropa la vista
|
|
STR_2499 :Gira la vista en sentit horari
|
|
STR_2500 :Gira l'objecte en construcció
|
|
STR_2501 :Alterna vista subterrània
|
|
STR_2502 :Alterna amagar el terreny
|
|
STR_2503 :Alterna amagar les parets verticals
|
|
STR_2504 :Alterna amagar les atraccions
|
|
STR_2505 :Alterna amagar el decorat
|
|
STR_2506 :Alterna amagar els suports
|
|
STR_2507 :Alterna amagar la gent
|
|
STR_2508 :Alterna mostrar les marques d'alçada al terreny
|
|
STR_2509 :Alterna mostrar les marques d'alçada en vies d'atraccions
|
|
STR_2510 :Alterna mostrar les marques d'alçada en camins
|
|
STR_2511 :Ajusta el terreny
|
|
STR_2512 :Ajusta l'aigua
|
|
STR_2513 :Construeix escenari
|
|
STR_2514 :Construeix camins
|
|
STR_2515 :Construeix una nova atracció
|
|
STR_2516 :Mostra la informació financera
|
|
STR_2517 :Mostra la informació de recerca
|
|
STR_2518 :Mostra la llista d'atraccions
|
|
STR_2519 :Mostra la informació del parc
|
|
STR_2520 :Mostra la llista de visitants
|
|
STR_2521 :Mostra la llista d'empleats
|
|
STR_2522 :Mostra els missatges recents
|
|
STR_2523 :Mostra el mapa
|
|
STR_2524 :Captura de pantalla
|
|
STR_2533 :Retrocés
|
|
STR_2534 :Tab
|
|
STR_2537 :Supr
|
|
STR_2538 :Retorn
|
|
STR_2543 :Alt/Menú
|
|
STR_2544 :Posa en pausa
|
|
STR_2545 :Bloc Maj
|
|
STR_2552 :Esc
|
|
STR_2557 :Espai
|
|
STR_2558 :Re Pàg
|
|
STR_2559 :Av Pàg
|
|
STR_2560 :Final
|
|
STR_2561 :Inici
|
|
STR_2562 :A l'esquerra (fletxa direccional)
|
|
STR_2563 :Amunt (fletxa direccional)
|
|
STR_2564 :A la dreta (fletxa direccional)
|
|
STR_2565 :Avall (fletxa direccional)
|
|
STR_2566 :Selecciona
|
|
STR_2567 :Imprimeix
|
|
STR_2568 :Executa
|
|
STR_2569 :Captura de pantalla
|
|
STR_2570 :Inserta
|
|
STR_2571 :Esborra
|
|
STR_2572 :Ajuda
|
|
STR_2618 :Menú
|
|
STR_2621 :0 (bloc numèric)
|
|
STR_2622 :1 (bloc numèric)
|
|
STR_2623 :2 (bloc numèric)
|
|
STR_2624 :3 (bloc numèric)
|
|
STR_2625 :4 (bloc numèric)
|
|
STR_2626 :5 (bloc numèric)
|
|
STR_2627 :6 (bloc numèric)
|
|
STR_2628 :7 (bloc numèric)
|
|
STR_2629 :8 (bloc numèric)
|
|
STR_2630 :9 (bloc numèric)
|
|
STR_2631 :* (bloc numèric)
|
|
STR_2632 :+ (bloc numèric)
|
|
STR_2634 :- (bloc numèric)
|
|
STR_2635 :. (bloc numèric)
|
|
STR_2636 :/ (bloc numèric)
|
|
STR_2669 :Bloq Núm
|
|
STR_2670 :Bloq Despl
|
|
STR_2680 :S'han completat totes les recerques.
|
|
STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Incrementa els diners de l'empresa en {CURRENCY}.
|
|
STR_2684 :Arriba un grup gran de visitants.
|
|
STR_2685 :Paràmetres de soroll del símplex
|
|
STR_2686 :Baix:
|
|
STR_2687 :Alt:
|
|
STR_2688 :Freqüència base:
|
|
STR_2689 :Octaves:
|
|
STR_2690 :Generació del mapa
|
|
STR_2691 :Altura base:
|
|
STR_2692 :Nivell de l'aigua:
|
|
STR_2693 :Terreny:
|
|
STR_2694 :Genera
|
|
STR_2695 :Terreny aleatori
|
|
STR_2696 :Posa arbres
|
|
STR_2700 :Desa automàticament:
|
|
STR_2701 :cada minut
|
|
STR_2702 :cada 5 minuts
|
|
STR_2703 :cada 15 minuts
|
|
STR_2704 :cada 30 minuts
|
|
STR_2705 :cada hora
|
|
STR_2706 :mai
|
|
STR_2707 :Obre l'explorador d'arxius del sistema
|
|
STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Esteu segur que voleu sobreescriure {STRINGID}?
|
|
STR_2709 :Sobreescriu
|
|
STR_2710 :Escriu el nom de l'arxiu
|
|
STR_2718 :(amunt)
|
|
STR_2719 :Arxiu nou
|
|
STR_2720 :{UINT16} s
|
|
STR_2721 :{UINT16} s
|
|
STR_2722 :{UINT16} min {UINT16}s
|
|
STR_2723 :{UINT16} min {UINT16}s
|
|
STR_2724 :{UINT16} min {UINT16}s
|
|
STR_2725 :{UINT16} min {UINT16}s
|
|
STR_2726 :{UINT16} min
|
|
STR_2727 :{UINT16} min
|
|
STR_2728 :{UINT16} h {UINT16} min
|
|
STR_2729 :{UINT16} h {UINT16} min
|
|
STR_2730 :{UINT16} h {UINT16} min
|
|
STR_2731 :{UINT16} h {UINT16} min
|
|
STR_2732 :{COMMA32} ft
|
|
STR_2733 :{COMMA32} m
|
|
STR_2734 :{COMMA16} mph
|
|
STR_2735 :{COMMA16} km/h
|
|
STR_2736 :{MONTH}, any {COMMA16}
|
|
STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, any {COMMA16}
|
|
STR_2738 :Música del menú principal:
|
|
STR_2739 :Cap
|
|
STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1
|
|
STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2
|
|
STR_2742 :El fitxer «css50.dat» no s'ha trobat.
|
|
STR_2743 :Copieu «data/css17.dat» de la vostra instal·lació del RCT1 en «data/css50.dat» a la instal·lació del RCT2, o establiu correctament el camí del RCT1 a la pestanya «Avançat» de les opcions de configuració.
|
|
STR_2749 :El meu nou escenari
|
|
# New strings used in the cheats window previously these were ???
|
|
STR_2750 :Moure tots els ítems cap amunt
|
|
STR_2751 :Moure tots els ítems cap avall
|
|
STR_2752 :Neteja la gespa
|
|
STR_2753 :Gespa tallada
|
|
STR_2754 :Rega les plantes
|
|
STR_2755 :Repara el vandalisme
|
|
STR_2756 :Neteja escombraries
|
|
STR_2763 :???
|
|
STR_2765 :Grup de visitants
|
|
STR_2766 :Objectiu
|
|
STR_2767 :Desactivar canvis climàtics
|
|
STR_2769 :Obrir el parc
|
|
STR_2770 :Tancar el parc
|
|
STR_2773 :Finestra
|
|
STR_2774 :Pantalla completa
|
|
STR_2775 :Pantalla completa (sense vores)
|
|
STR_2776 :Idioma:
|
|
STR_2777 :{MOVE_X}{10}{STRING}
|
|
STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING}
|
|
STR_2779 :Vista #{COMMA16}
|
|
STR_2780 :Vista extra
|
|
# End of new strings
|
|
STR_2781 :{STRINGID}:
|
|
STR_2782 :SHIFT +
|
|
STR_2783 :CTRL +
|
|
STR_2784 :Canvia la drecera de teclat
|
|
STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Premeu la nova drecera de teclat per:{NEWLINE}«{STRINGID}»
|
|
STR_2786 :Feu clic a la descripció d'una drecera per canviar-ne les tecles assignades.
|
|
STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoració del parc: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicitats!{NEWLINE}{BLACK}Heu aconseguit el vostre objectiu amb un valor d'empresa de {CURRENCY}!
|
|
STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}No heu aconseguit els vostres objectius!
|
|
STR_2790 :Introduïu el vostre nom a la taula de l'escenari.
|
|
STR_2791 :Introduïu el vostre nom
|
|
STR_2792 :Si voleu, podeu introduir el vostre nom a la taula de l'escenari:
|
|
STR_2793 :{SMALLFONT}(Superat per {STRINGID})
|
|
STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Superat per: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} amb un valor d'empresa de: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2795 :Ordena
|
|
STR_2796 :Ordena la llista d'atraccions segons el criteri seleccionat
|
|
STR_2797 :Desplaça la vista amb punter prop de la vora
|
|
STR_2798 :Desplaça la vista quan el punter del ratolí estigui prop de la vora de la pantalla.
|
|
STR_2799 :Mostra o canvia les dreceres de teclat assignades.
|
|
STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades totals: {BLACK}{COMMA32}
|
|
STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos per entrades: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2802 :Mapa
|
|
STR_2803 :Ressalta aquests visitants al mapa.
|
|
STR_2804 :Ressalta aquests empleats al mapa.
|
|
STR_2805 :Mostra el mapa del parc.
|
|
STR_2806 :{RED}Els visitants es queixen de l'estat desagradable dels camins del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los.
|
|
STR_2807 :{RED}Els visitants es queixen de la quantitat d'escombraries del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los.
|
|
STR_2808 :{RED}Els visitants es queixen del vandalisme.{NEWLINE}Comproveu on estan els guardes de seguretat i considereu si cal reorganitzar-los. Comproveu també si cal fer reparacions, com per exemple arreglar els bancs destrossats.
|
|
STR_2809 :{RED}Els visitants tenen gana i no troben cap lloc on comprar menjar.
|
|
STR_2810 :{RED}Els visitants tenen set i no troben cap lloc on comprar begudes.
|
|
STR_2811 :{RED}Els visitants es queixen perquè no troben els lavabos.
|
|
STR_2812 :{RED}Els visitants es perden o es bloquegen.{NEWLINE}Comproveu com estan posats els camins i si cal reorganitzar-los per facilitar el moviment pel parc.
|
|
STR_2813 :{RED}L'entrada al parc és massa cara.{NEWLINE}Reduïu-ne el preu o milloreu la valoració del parc per atreure més visitants.
|
|
STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més brut
|
|
STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més net
|
|
STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors muntanyes russes
|
|
STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més valorat
|
|
STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més bonic
|
|
STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc menys valorat
|
|
STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més segur
|
|
STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi a la millor plantilla
|
|
STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millor menjar
|
|
STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb pitjor menjar
|
|
STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors lavabos
|
|
STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més decebedor
|
|
STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors atraccions aquàtiques
|
|
STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als millors dissenys d'atraccions
|
|
STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als esquemes de colors més treballats
|
|
STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als camins més confusos
|
|
STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors atraccions suaus
|
|
STR_2831 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc més brut»!
|
|
STR_2832 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc més net»!
|
|
STR_2833 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb millors muntanyes russes»!
|
|
STR_2834 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc més valorat»!
|
|
STR_2835 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc més bonic»!
|
|
STR_2836 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc menys valorat»!
|
|
STR_2837 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc més segur»!
|
|
STR_2838 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi a la millor plantilla»!
|
|
STR_2839 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb millor menjar»!
|
|
STR_2840 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb pitjor menjar»!
|
|
STR_2841 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb millors lavabos»!
|
|
STR_2842 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc més decebedor»!
|
|
STR_2843 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb millors atraccions aquàtiques»!
|
|
STR_2844 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi als millors dissenys d'atraccions»!
|
|
STR_2845 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi als esquemes de colors més treballats»!
|
|
STR_2846 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi als camins més confusos»!
|
|
STR_2847 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb millors atraccions suaus»!
|
|
STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Sense premis recents
|
|
STR_2849 :S'ha instal·lat un nou escenari.
|
|
STR_2850 :S'ha instal·lat un nou disseny de via.
|
|
STR_2851 :L'escenari ja està instal·lat.
|
|
STR_2852 :El disseny de via ja està instal·lat.
|
|
STR_2853 :Les autoritats competents no ho permeten!
|
|
STR_2854 :{RED}Els visitants no troben l'entrada de {STRINGID}!{NEWLINE}Construïu-hi un camí fins a l'entrada.
|
|
STR_2855 :{RED}{STRINGID} no disposa de camí a la sortida!{NEWLINE}Construïu-hi un camí de sortida.
|
|
STR_2858 :No es pot començar la campanya de màrqueting…
|
|
STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Sota llicència d'Infogrames Interactive Inc.
|
|
STR_2862 :Agraïments per la música…
|
|
STR_2863 :Agraïments per la música
|
|
STR_2864 :{WINDOW_COLOUR_2}Marxa - Children of the Regiment: (Fucik) sense copyright
|
|
STR_2865 :{WINDOW_COLOUR_2}Heyken's Serenade: (J.Heyken) British Standard Music Coy; GEMA, BRITICO
|
|
STR_2866 :{WINDOW_COLOUR_2}La Belle Espagnole: (Robert Vollstedt) sense copyright
|
|
STR_2867 :{WINDOW_COLOUR_2}Viatge de bodes: (tradicional)
|
|
STR_2868 :{WINDOW_COLOUR_2}Contes dels boscos de Viena: (Johann Strauss) sense copyright
|
|
STR_2869 :{WINDOW_COLOUR_2}Dansa eslava: (tradicional)
|
|
STR_2870 :{WINDOW_COLOUR_2}Das Alpenhorn: (tradicional)
|
|
STR_2871 :{WINDOW_COLOUR_2}The Blond Sailor: (tradicional)
|
|
STR_2872 :{WINDOW_COLOUR_2}Obertura - Poet and Peasant: (Suppe) sense copyright
|
|
STR_2873 :{WINDOW_COLOUR_2}Popurri de valsos: (Johann Strauss) sense copyright
|
|
STR_2874 :{WINDOW_COLOUR_2}Bella Bella Bimba: (tradicional)
|
|
STR_2875 :{WINDOW_COLOUR_2}Gravacions originals (P) 1976 C.J.Mears Organization, amb els permisos corresponents
|
|
STR_2876 :{WINDOW_COLOUR_2}Música principal del RollerCoaster Tycoon 2: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2877 :{WINDOW_COLOUR_2}Dodgems Beat: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2878 :{WINDOW_COLOUR_2}Mid Summer's Heat: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2879 :{WINDOW_COLOUR_2}Pharaoh's Tomb: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2880 :{WINDOW_COLOUR_2}Caesar's March: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2881 :{WINDOW_COLOUR_2}Drifting To Heaven: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2882 :{WINDOW_COLOUR_2}Invaders: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2883 :{WINDOW_COLOUR_2}Eternal Toybox: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2884 :{WINDOW_COLOUR_2}Jungle Juice: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2885 :{WINDOW_COLOUR_2}Ninja's Noodles: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2886 :{WINDOW_COLOUR_2}Voyage to Andromeda: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2887 :{WINDOW_COLOUR_2}Brimble's Beat: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2888 :{WINDOW_COLOUR_2}Atlantis: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2889 :{WINDOW_COLOUR_2}Wild West Kid: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2890 :{WINDOW_COLOUR_2}Vampire's Lair: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2891 :{WINDOW_COLOUR_2}Blockbuster: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2892 :{WINDOW_COLOUR_2}Airtime Rock: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2893 :{WINDOW_COLOUR_2}Searchlight Rag: (Scott Joplin/Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2894 :{WINDOW_COLOUR_2}Flight of Fantasy: (Steve Blenkinsopp) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2895 :{WINDOW_COLOUR_2}Big Rock: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2896 :{WINDOW_COLOUR_2}Hypothermia: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2897 :{WINDOW_COLOUR_2}Last Sleigh Ride: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2898 :{WINDOW_COLOUR_2}Pipes of Glencairn: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2899 :{WINDOW_COLOUR_2}Traffic Jam: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2901 :{WINDOW_COLOUR_2}(Mostres cortesia de Spectrasonics «Liquid Grooves»)
|
|
STR_2902 :{WINDOW_COLOUR_2}Toccata: (C.M.Widor, interpretat per Peter James Adcock) enregistraments © Chris Sawyer
|
|
STR_2903 :{WINDOW_COLOUR_2}Space Rock: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2904 :{WINDOW_COLOUR_2}Manic Mechanic: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2905 :{WINDOW_COLOUR_2}Techno Torture: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2906 :{WINDOW_COLOUR_2}Sweat Dreams: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2907 :{WINDOW_COLOUR_2}What shall we do with the Drunken Sailor: (Anon/Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
|
|
STR_2971 :Esquema de color principal
|
|
STR_2972 :Esquema de color alternatiu 1
|
|
STR_2973 :Esquema de color alternatiu 2
|
|
STR_2974 :Esquema de color alternatiu 3
|
|
STR_2975 :Seleccioneu l'esquema de color que voleu canviar o amb el que voleu pintar l'atracció.
|
|
STR_2976 :Pinta només una àrea d'aquesta atracció usant l'esquema de color seleccionat.
|
|
STR_2977 :Posa nom a l'empleat
|
|
STR_2978 :Escriviu un nom per aquest empleat:
|
|
STR_2979 :No es pot posar el nom a l'empleat…
|
|
STR_2980 :Hi ha massa cartells a la partida.
|
|
STR_2981 :{RED}No passeu
|
|
STR_2982 :Text del cartell
|
|
STR_2983 :Escriviu el nou text del cartell:
|
|
STR_2984 :No es pot establir aquest text per al cartell…
|
|
STR_2985 :Cartell
|
|
STR_2986 :Canvia el text del cartell.
|
|
STR_2987 :Canvia el text del cartell a «No passeu».
|
|
STR_2988 :Elimina el cartell.
|
|
STR_2989 :Seleccioneu el color principal.
|
|
STR_2990 :Seleccioneu el color del text.
|
|
STR_2991 :Senyal
|
|
STR_2992 :Text del senyal
|
|
STR_2993 :Escriviu el nou text del senyal:
|
|
STR_2994 :Canvia el text del senyal.
|
|
STR_2995 :Elimina el senyal.
|
|
STR_2996 :{BLACK}ABC
|
|
STR_2997 :{GREY}ABC
|
|
STR_2998 :{WHITE}ABC
|
|
STR_2999 :{RED}ABC
|
|
STR_3000 :{GREEN}ABC
|
|
STR_3001 :{YELLOW}ABC
|
|
STR_3002 :{TOPAZ}ABC
|
|
STR_3003 :{CELADON}ABC
|
|
STR_3004 :{BABYBLUE}ABC
|
|
STR_3005 :{PALELAVENDER}ABC
|
|
STR_3006 :{PALEGOLD}ABC
|
|
STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC
|
|
STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC
|
|
STR_3009 :{PALESILVER}ABC
|
|
STR_3010 :L'arxiu no s'ha pogut carregar…
|
|
STR_3011 :L'arxiu conté dades no vàlides.
|
|
STR_3012 :Estil cotxes de xoc
|
|
STR_3013 :Estil orgue de fira
|
|
STR_3014 :Estil fanfàrria romana
|
|
STR_3015 :Estil oriental
|
|
STR_3016 :Estil marcià
|
|
STR_3017 :Estil tambors de la jungla
|
|
STR_3018 :Estil egipci
|
|
STR_3019 :Estil de joguines
|
|
STR_3020 :
|
|
STR_3021 :Estil espacial
|
|
STR_3022 :Estil de pel·lícula de por
|
|
STR_3023 :Estil tecno
|
|
STR_3024 :Estil suau
|
|
STR_3025 :Estil estival
|
|
STR_3026 :Estil aquàtic
|
|
STR_3027 :Estil salvatge oest
|
|
STR_3028 :Estil juràssic
|
|
STR_3029 :Estil rock
|
|
STR_3030 :Estil ragtime
|
|
STR_3031 :Estil fantàstic
|
|
STR_3032 :Estil rock 2
|
|
STR_3033 :Estil gèlid
|
|
STR_3034 :Estil nevat
|
|
STR_3035 :Peça personalitzada 1
|
|
STR_3036 :Peça personalitzada 2
|
|
STR_3037 :Estil medieval
|
|
STR_3038 :Estil urbà
|
|
STR_3039 :Estil orgue
|
|
STR_3040 :Estil mecànic
|
|
STR_3041 :Estil modern
|
|
STR_3042 :Estil pirata
|
|
STR_3043 :Estil rock 3
|
|
STR_3044 :Estil caramel
|
|
STR_3045 :Escolliu l'estil de música que ha de reproduir.
|
|
STR_3047 :Les autoritats pertinents no permeten enderrocar o modificar aquesta atracció.
|
|
STR_3048 :Les autoritats pertinents no permeten realitzar campanyes de màrqueting.
|
|
STR_3049 :Forat A
|
|
STR_3050 :Forat B
|
|
STR_3051 :Forat C
|
|
STR_3052 :Forat D
|
|
STR_3053 :Forat E
|
|
STR_3054 :S'està carregant…
|
|
STR_3058 :Parets de maó
|
|
STR_3059 :Bardisses
|
|
STR_3060 :Blocs de gel
|
|
STR_3061 :Tanques de fusta
|
|
STR_3062 :Via estàndard de muntanya russa
|
|
STR_3063 :Canal d'aigua (via submergida)
|
|
STR_3064 :Parcs per principiants
|
|
STR_3065 :Parcs desafiants
|
|
STR_3066 :Parcs per experts
|
|
STR_3067 :Parcs «reals»
|
|
STR_3068 :Altres parcs
|
|
STR_3069 :Secció superior
|
|
STR_3070 :Nivella la inclinació
|
|
STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Mateix preu per tot el parc
|
|
STR_3072 :Seleccioneu si aquest preu s'ha d'aplicar a aquest producte en totes les botigues del parc.
|
|
STR_3073 :{RED}Avís: La valoració del parc ha caigut per baix de 700!{NEWLINE}Si no la milloreu en 4 setmanes, el parc es clausurarà.
|
|
STR_3074 :{RED}Avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}Disposeu de 3 setmanes per millorar-la.
|
|
STR_3075 :{RED}Avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}Només us queden 2 setmanes per millorar-la o clausuraran el parc.
|
|
STR_3076 :{RED}Últim avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}En set dies, es clausurarà el parc si la valoració no millora suficientment.
|
|
STR_3077 :{RED}Avís de tancament: El parc tanca definitivament les seves portes!
|
|
STR_3090 :Trieu el tipus d'entrada, de sortida i d'estació.
|
|
STR_3091 :No teniu permís per treure aquesta secció!
|
|
STR_3092 :No teniu permís per moure o modificar l'estació d'aquesta atracció!
|
|
STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferida: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3094 :Cap
|
|
STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat de cadenes d'elevació:
|
|
STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
|
|
STR_3097 :Seleccioneu la velocitat de les cadenes d'elevació.
|
|
STR_3099 :Seleccioneu el color
|
|
STR_3100 :Seleccioneu el segon color
|
|
STR_3101 :Seleccioneu el tercer color
|
|
STR_3102 :Torna a pintar els decorats amb color del parc.
|
|
STR_3103 :Això no es pot tornar a pintar…
|
|
STR_3104 :Llista les atraccions.
|
|
STR_3105 :Llista els estands i les botigues.
|
|
STR_3106 :Llista els quioscos d'informació i altres instal·lacions per als visitants.
|
|
STR_3107 :Tanca
|
|
STR_3108 :Prova
|
|
STR_3109 :Obre
|
|
STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Seccions de bloc: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_3111 :Cliqueu el disseny per construir-lo.
|
|
STR_3112 :Cliqueu el disseny per canviar-ne el nom o per esborrar-lo.
|
|
STR_3113 :Selecciona un altre disseny
|
|
STR_3114 :Torna a la finestra de selecció de dissenys.
|
|
STR_3115 :Desa el disseny de via
|
|
STR_3116 :Desa el disseny de via (no es podrà desar fins que l'atracció s'hagi provat i se n'hagin obtingut les estadístiques).
|
|
STR_3117 :{BLACK}S'està trucant al mecànic…
|
|
STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} va cap a l'atracció
|
|
STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} està arreglant l'atracció
|
|
STR_3120 :Localitza el mecànic disponible més proper o el mecànic assignat per la reparació.
|
|
STR_3121 :No es pot trobar cap mecànic lliure.
|
|
STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferida de: {BLACK}{COMMA16} visitant
|
|
STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferida de: {BLACK}{COMMA16} visitants
|
|
STR_3124 :{STRINGID} avariada
|
|
STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor d'emoció: {BLACK}+{COMMA16}%
|
|
STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor d'intensitat: {BLACK}+{COMMA16}%
|
|
STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de nàusea: {BLACK}+{COMMA16}%
|
|
STR_3128 :Desa el disseny de via
|
|
STR_3129 :Desa el disseny de via i el decorat
|
|
STR_3130 :Desa
|
|
STR_3131 :Cancel·la
|
|
STR_3132 :{BLACK}Cliqueu elements del decorat per seleccionar-los i desar-los amb el disseny de via.
|
|
STR_3133 :No es pot construir a sobre d'un pendent.
|
|
STR_3134 :{RED}(El disseny inclou algun decorat no disponible)
|
|
STR_3135 :{RED}(Disseny de vehicle no disponible - Això pot afectar al rendiment de l'atracció)
|
|
STR_3136 :Avís: Aquest disseny es construirà amb un tipus de vehicle alternatiu i potser no funcionarà com s'espera.
|
|
STR_3137 :Trieu decorat proper
|
|
STR_3138 :Reestableix la selecció
|
|
STR_3139 :El cable d'elevació no pot funcionar en aquest mode.
|
|
STR_3140 :El cable d'elevació ha de començar immediatament després de l'andana.
|
|
STR_3141 :No es pot establir un multicircuit si l'atracció té cable d'elevació.
|
|
STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacitat: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3143 :Mostra gent al mapa
|
|
STR_3144 :Mostra les atraccions i estands al mapa
|
|
STR_3160 :Seleccioneu el nombre de circuits per viatge.
|
|
STR_3162 :No es pot assignar suficient memòria.
|
|
STR_3163 :S'estan instal·lant dades noves:
|
|
STR_3164 :S'han seleccionat {BLACK}{COMMA16} ({COMMA16} com a màxim)
|
|
STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Inclou: {BLACK}{COMMA16} objectes
|
|
STR_3169 :No s'han trobat les dades dels següents objectes:
|
|
STR_3170 :No hi ha prou espai per als gràfics.
|
|
STR_3171 :S'han seleccionat massa objectes d'aquest tipus.
|
|
STR_3172 :Abans s'ha d'escollir aquest objecte: {STRING}
|
|
STR_3173 :Aquest objecte ja s'està usant.
|
|
STR_3174 :Aquest objecte és necessari per un altre.
|
|
STR_3175 :Aquest objecte és necessari sempre.
|
|
STR_3176 :Aquest objecte no es pot seleccionar.
|
|
STR_3177 :Aquest objecte no es pot treure de la selecció.
|
|
STR_3178 :Cal seleccionar almenys un camí.
|
|
STR_3179 :S'ha de seleccionar almenys una atracció.
|
|
STR_3180 :Selecció d'objectes no vàlida
|
|
STR_3181 :Selecció d'objectes - {STRINGID}
|
|
STR_3182 :S'ha de seleccionar el tipus d'entrada al parc.
|
|
STR_3183 :S'ha d'escollir el tipus d'aigua.
|
|
STR_3184 :Atraccions
|
|
STR_3185 :Decoracions petites
|
|
STR_3186 :Decoracions grans
|
|
STR_3187 :Murs i tanques
|
|
STR_3188 :Senyals de camí
|
|
STR_3189 :Camins
|
|
STR_3190 :Extres dels camins
|
|
STR_3191 :Grups de decoracions
|
|
STR_3192 :Entrada al parc
|
|
STR_3193 :Aigua
|
|
STR_3195 :Llista de recerques
|
|
STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Grup de recerca: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Elements ja recercats a l'inici de la partida:
|
|
STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Elements per recercar durant la partida:
|
|
STR_3199 :Barreja aleatòria
|
|
STR_3200 :Mescla aleatòriament la llista d'elements per recercar durant la partida.
|
|
STR_3201 :Selecció d'objectes
|
|
STR_3202 :Editor de paisatges
|
|
STR_3203 :Configuració de recerques
|
|
STR_3204 :Opcions
|
|
STR_3205 :Selecció dels objectius
|
|
STR_3206 :Desa l'escenari
|
|
STR_3207 :Dissenyador de circuits
|
|
STR_3208 :Gestor dels dissenys de via
|
|
STR_3209 :Torna al pas anterior:
|
|
STR_3210 :Avança al pas següent:
|
|
STR_3211 :Mida del mapa:
|
|
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
|
|
STR_3213 :La mida del mapa no es pot baixar més.
|
|
STR_3214 :La mida del mapa no es pot augmentar més.
|
|
STR_3215 :Massa prop de la vora del mapa.
|
|
STR_3216 :Selecciona el propietari de les caselles (propietat del parc, drets de construcció…).
|
|
STR_3217 :Propietat del parc
|
|
STR_3218 :Amb drets de construcció
|
|
STR_3219 :Terreny en venda
|
|
STR_3220 :Drets de construcció en venda
|
|
STR_3221 :Seleccioneu el terreny que pertany al parc.
|
|
STR_3222 :Seleccioneu el terreny del qual el parc té drets de construcció.
|
|
STR_3223 :Seleccioneu el terreny que el parc pot comprar.
|
|
STR_3224 :Seleccioneu el terreny del qual el parc pot comprar drets de construcció.
|
|
STR_3225 :Activa/Desactiva la construcció de grups d'objectes aleatoris al voltant de la posició seleccionada.
|
|
STR_3226 :Construeix l'entrada al parc.
|
|
STR_3227 :Ja hi ha massa entrades al parc!
|
|
STR_3228 :Estableix la posició inicial dels visitants.
|
|
STR_3229 :Els frens de bloc no es poden usar just després de l'estació.
|
|
STR_3230 :No es poden usar dos frens de bloc consecutius.
|
|
STR_3231 :Els frens de bloc no es poden usar directament després de la cadena d'elevació.
|
|
STR_3232 :Opcions - Finances
|
|
STR_3233 :Opcions - Visitants
|
|
STR_3234 :Opcions - Parc
|
|
STR_3235 :Mostra les opcions financeres.
|
|
STR_3236 :Mostra les opcions dels visitants.
|
|
STR_3237 :Mostra les opcions del parc.
|
|
STR_3238 :Sense diners
|
|
STR_3239 :Estableix que el parc no tingui restriccions financeres.
|
|
STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu inicial:
|
|
STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstec inicial:
|
|
STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstec màxim:
|
|
STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Taxa d'interès anual:
|
|
STR_3244 :Sense campanyes de màrqueting
|
|
STR_3245 :Prohibeix la publicitat, promocions i altres campanyes de màrqueting.
|
|
STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY}
|
|
STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}%
|
|
STR_3248 :L'efectiu inicial no es pot augmentar més!
|
|
STR_3249 :L'efectiu inicial no es pot reduir més!
|
|
STR_3250 :El préstec inicial no es pot augmentar més!
|
|
STR_3251 :El préstec inicial no es pot reduir més!
|
|
STR_3252 :El préstec màxim no es pot augmentar més!
|
|
STR_3253 :El préstec màxim no es pot reduir més!
|
|
STR_3254 :La taxa d'interès anual no es pot augmentar més!
|
|
STR_3255 :La taxa d'interès anual no es pot reduir més!
|
|
STR_3256 :Els visitants prefereixen atraccions menys intenses
|
|
STR_3257 :Escolliu si els visitants haurien de preferir només les atraccions menys intenses.
|
|
STR_3258 :Els visitants prefereixen atraccions més intenses
|
|
STR_3259 :Escolliu si els visitants haurien de preferir només les atraccions més intenses.
|
|
STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu per visitant (mitjana):
|
|
STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicitat inicial dels visitants:
|
|
STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Gana inicial dels visitants:
|
|
STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Set inicial dels visitants:
|
|
STR_3264 :No es pot pujar més!
|
|
STR_3265 :No es pot reduir més!
|
|
STR_3266 :Seleccioneu per quins conceptes cal pagar al parc.
|
|
STR_3267 :Sense modificar arbres
|
|
STR_3268 :Prohibeix treure els arbres.
|
|
STR_3269 :Sense modificar el terreny
|
|
STR_3270 :Prohibeix els canvis d'alçada i inclinació del terreny.
|
|
STR_3271 :Sense construccions altres
|
|
STR_3272 :Prohibeix qualsevol element massa alt.
|
|
STR_3273 :Fes més difícil aconseguir i mantenir una bona valoració
|
|
STR_3274 :Fes que sigui més difícil obtenir una bona valoració del parc.
|
|
STR_3275 :Fes més difícil atreure visitants
|
|
STR_3276 :Fes que sigui més difícil atreure visitants al parc.
|
|
STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de compra de terreny:
|
|
STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels drets de construcció:
|
|
STR_3279 :Entrada gratis / Atraccions de pagament
|
|
STR_3280 :Entrada de pagament / Atraccions gratis
|
|
STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l'entrada:
|
|
STR_3282 :Tria dels objectius i del nom del parc.
|
|
STR_3283 :Seleccioneu les atraccions protegides. Aquestes s'hauran de preservar i no es podran modificar.
|
|
STR_3284 :Selecció de l'objectiu
|
|
STR_3285 :Atraccions protegides
|
|
STR_3286 :Seleccioneu l'objectiu d'aquest escenari.
|
|
STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Objectiu:
|
|
STR_3288 :Escolliu el clima.
|
|
STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Clima:
|
|
STR_3290 :Fresc i humit
|
|
STR_3291 :Càlid
|
|
STR_3292 :Calorós i sec
|
|
STR_3293 :Fred
|
|
STR_3294 :Canvia…
|
|
STR_3295 :Canvia el nom del parc.
|
|
STR_3296 :Canvia el nom de l'escenari.
|
|
STR_3297 :Canvia els detalls del parc o de l'escenari.
|
|
STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom del parc: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Detalls del parc/escenari:
|
|
STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de l'escenari: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Data de l'objectiu:
|
|
STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR}
|
|
STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de visitants:
|
|
STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor del parc:
|
|
STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos mensuals:
|
|
STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficis mensuals:
|
|
STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud mínima:
|
|
STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'emoció:
|
|
STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}
|
|
STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH}
|
|
STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32}
|
|
STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions protegides:
|
|
STR_3313 :Nom de l'escenari
|
|
STR_3314 :Escolliu el nom de l'escenari:
|
|
STR_3315 :Detalls del parc/escenari
|
|
STR_3316 :Escriviu la descripció de l'escenari:
|
|
STR_3317 :Encara no hi ha detalls
|
|
STR_3318 :Seleccioneu el grup al que pertany l'escenari.
|
|
STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Grup d'escenaris:
|
|
STR_3320 :No es pot desar l'arxiu d'escenari…
|
|
STR_3321 :S'han instal·lat correctament els objectes nous.
|
|
STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Objectiu: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(sense imatge)
|
|
STR_3327 :La posició inicial dels visitants no s'ha establert.
|
|
STR_3328 :No es pot avançar al següent pas de l'editor…
|
|
STR_3329 :L'entrada al parc encara no s'ha construït.
|
|
STR_3330 :El parc ha de disposar de terreny.
|
|
STR_3331 :El camí de l'entrada al parc a la vora del mapa no els connecta o bé és massa complex. El camí ha de tenir només una casella d'amplada i ha de tenir pocs girs i cruïlles.
|
|
STR_3332 :L'entrada al parc està a l'inrevés o bé no disposa de camí fins a la vora del mapa.
|
|
STR_3333 :Exporta els objectes personalitzats amb les desades
|
|
STR_3334 :Seleccioneu si cal desar els objectes addicionals (dades que no s'inclouen al producte principal) a les partides o escenaris desats, permetent que puguin ser carregats per algú que no disposi dels objectes addicionals.
|
|
STR_3335 :Dissenyador de circuits - Seleccioneu els vehicles i tipus d'atracció
|
|
STR_3336 :Gestor dels dissenys de vies - Seleccioneu el tipus d'atracció
|
|
STR_3338 :{BLACK}Recorregut personalitzat
|
|
STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} disseny disponible o bé recorregut personalitzat
|
|
STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} dissenys disponibles o recorreguts personalitzats
|
|
STR_3341 :Eines del joc
|
|
STR_3342 :Editor d'escenaris
|
|
STR_3343 :Conversió de partides a escenaris
|
|
STR_3344 :Dissenyador de circuits
|
|
STR_3345 :Gestor de dissenys de via
|
|
STR_3346 :El disseny de via no es pot desar…
|
|
STR_3347 :L'atracció és massa gran, conté massa elements o bé el decorat està massa dispers.
|
|
STR_3348 :Canvia el nom
|
|
STR_3349 :Esborra
|
|
STR_3350 :Nom del disseny de via
|
|
STR_3351 :Escriviu un nom per aquest disseny de via:
|
|
STR_3352 :No es pot canviar el nom d'aquest disseny de via…
|
|
STR_3353 :El nom conté caràcters no vàlids.
|
|
STR_3354 :Ja existeix un fitxer amb aquest nom o bé no es pot modificar l'arxiu existent.
|
|
STR_3355 :L'arxiu existent està bloquejat, protegit o no teniu permisos suficients per modificar-lo.
|
|
STR_3356 :Esborra l'arxiu
|
|
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Esteu segur que voleu esborrar permanentment {STRING}?
|
|
STR_3358 :No es pot esborrar el disseny de via…
|
|
STR_3359 :{BLACK}No hi ha dissenys de via d'aquest tipus.
|
|
STR_3360 :Avís!
|
|
STR_3361 :Hi ha massa dissenys de via d'aquest tipus. Alguns no es mostraran a la llista.
|
|
STR_3364 :Avançat
|
|
STR_3365 :Permet la selecció d'objectes de decoració d'un a un o bé en grup.
|
|
STR_3366 :{BLACK}Atraccions
|
|
STR_3367 :{BLACK}Estands de menjar
|
|
STR_3368 :{BLACK}Estands de begudes
|
|
STR_3369 :{BLACK}Estands d'objectes de record
|
|
STR_3370 :{BLACK}Quioscos d'informació
|
|
STR_3371 :{BLACK}Primers auxilis
|
|
STR_3372 :{BLACK}Caixers automàtics
|
|
STR_3373 :{BLACK}Lavabos
|
|
STR_3374 :Avís: S'han seleccionat massa objectes!
|
|
STR_3375 :No s'han pogut seleccionar tots els objectes d'aquest grup de decoracions.
|
|
STR_3376 :Instal·la un nou…
|
|
STR_3377 :Instal·la un disseny de via nou.
|
|
STR_3378 :Instal·la
|
|
STR_3379 :Cancel·la
|
|
STR_3380 :El disseny de via no s'ha pogut instal·lar…
|
|
STR_3381 :L'arxiu no és compatible o bé conté dades no vàlides.
|
|
STR_3382 :Ha fallat la còpia de l'arxiu.
|
|
STR_3383 :Seleccioneu un nom per al disseny de via.
|
|
STR_3384 :Ja existeix un disseny de via amb aquest nom. Si us plau, seleccioneu un nom nou per aquest disseny:
|
|
STR_3389 :No es pot seleccionar l'element addicional de l'escenari…
|
|
STR_3390 :S'han seleccionat massa elements.
|
|
# Start of tutorial strings. Not used at the moment, so not necessary to translate.
|
|
# End of tutorial strings
|
|
STR_3437 :Treu les decoracions d'una àrea del terreny.
|
|
STR_3438 :No es poden treure totes les decoracions d'aquí…
|
|
STR_3439 :Treu decoracions
|
|
STR_3445 :Estableix l'àrea de patrullatge
|
|
STR_3446 :Cancel·la l'àrea de patrullatge
|
|
|
|
# New strings, cleaner
|
|
STR_5120 :Finances
|
|
STR_5121 :Recerca
|
|
STR_5122 :Seleccioneu atraccions per tipus de via (com al RCT1)
|
|
STR_5123 :Renova les atraccions
|
|
STR_5125 :Tot editable
|
|
STR_5126 :Música d'entrada aleatòria
|
|
STR_5127 :Mentre s'arrossega el ratolí, pinta el paisatge en lloc de canviar l'elevació.
|
|
STR_5128 :Mida de la selecció
|
|
STR_5129 :Escriviu una mida de selecció entre {COMMA16} i {COMMA16}.
|
|
STR_5130 :Mida del mapa
|
|
STR_5131 :Escriviu una mida del mapa entre {COMMA16} i {COMMA16}.
|
|
STR_5132 :Repara totes les atraccions
|
|
STR_5133 :Ajusta el propietari d'una àrea més petita.
|
|
STR_5134 :Ajusta el propietari d'una àrea més gran.
|
|
STR_5135 :Propietaris i drets de construcció
|
|
STR_5136 :Drets de construcció
|
|
STR_5137 :Desactiva límits de funcionament
|
|
STR_5138 :{SMALLFONT}{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
|
|
STR_5139 :{WHITE}{STRINGID}
|
|
STR_5140 :Desactiva fallades dels frens
|
|
STR_5141 :Desactiva totes les avaries
|
|
STR_5142 :Velocitat normal
|
|
STR_5143 :Velocitat accelerada
|
|
STR_5144 :Velocitat ràpida
|
|
STR_5145 :Velocitat turbo
|
|
STR_5146 :Hipervelocitat
|
|
STR_5147 :Trampes
|
|
STR_5148 :Canvia la velocitat del joc.
|
|
STR_5149 :Mostra les trampes que es poden fer a la partida.
|
|
STR_5150 :Activa les eines de depuració
|
|
STR_5151 :.
|
|
STR_5152 :,
|
|
STR_5153 :Edita temes…
|
|
STR_5154 :Renderitzat per maquinari
|
|
STR_5155 :Permet provar atraccions per acabar
|
|
STR_5156 :Permet provar la majoria d'atraccions fins i tot si la via no està acabada. No s'aplica als modes de bloc de seccions.
|
|
STR_5158 :Surt al menú principal
|
|
STR_5159 :Surt de l'OpenRCT2
|
|
STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, any {POP16}{COMMA16}
|
|
STR_5161 :Format de la data:
|
|
STR_5162 :Dia/Mes/Any
|
|
STR_5163 :Mes/Dia/Any
|
|
STR_5177 :Mode de pantalla:
|
|
STR_5178 :Mostra les trampes financeres.
|
|
STR_5179 :Mostra les trampes per als visitants.
|
|
STR_5180 :Mostra les trampes per al parc.
|
|
STR_5181 :Mostra les trampes per a les atraccions.
|
|
STR_5182 :{INT32}
|
|
STR_5183 :Alçada base
|
|
STR_5184 :Introdueix una altura base entre {COMMA16} i {COMMA16}.
|
|
STR_5185 :Nivell de l'aigua
|
|
STR_5186 :Introdueix un nivell de l'aigua entre {COMMA16} i {COMMA16}.
|
|
STR_5187 :Finances
|
|
STR_5188 :Nova campanya
|
|
STR_5189 :Recerca
|
|
STR_5190 :Mapa
|
|
STR_5191 :Vista
|
|
STR_5192 :Notícies recents
|
|
STR_5193 :Terreny
|
|
STR_5194 :Aigua
|
|
STR_5195 :Neteja l'escenari
|
|
STR_5196 :Drets de construcció
|
|
STR_5197 :Escenari
|
|
STR_5198 :Camí
|
|
STR_5199 :Construcció d'atraccions
|
|
STR_5200 :Editor de dissenys de via
|
|
STR_5201 :Atracció nova
|
|
STR_5202 :Selecció de disseny de via
|
|
STR_5203 :Atracció
|
|
STR_5204 :Llistat d'atraccions
|
|
STR_5205 :Visitant
|
|
STR_5206 :Llistat de visitants
|
|
STR_5207 :Empleat
|
|
STR_5208 :Llistat d'empleats
|
|
STR_5209 :Cartell
|
|
STR_5210 :Selecció d'objectes
|
|
STR_5211 :Llista de recerques
|
|
STR_5212 :Opcions de l'escenari
|
|
STR_5213 :Opcions de l'objectiu
|
|
STR_5214 :Generació del mapa
|
|
STR_5215 :Gestor dels dissenys de vies
|
|
STR_5216 :Gestor del llistat de dissenys de via
|
|
STR_5217 :Trampes
|
|
STR_5218 :Temes
|
|
STR_5219 :Opcions
|
|
STR_5220 :Dreceres de teclat
|
|
STR_5221 :Canvia la drecera de teclat
|
|
STR_5222 :Carrega/Desa
|
|
STR_5223 :Avís de desada
|
|
STR_5224 :Avís de demolició
|
|
STR_5225 :Avís d'acomiadament
|
|
STR_5226 :Avís per esborrar via
|
|
STR_5227 :Avís de sobreescriptura de partida
|
|
STR_5228 :Interfície principal
|
|
STR_5229 :Parc
|
|
STR_5230 :Eines
|
|
STR_5231 :Atraccions i visitants
|
|
STR_5232 :Editors
|
|
STR_5233 :Altres
|
|
STR_5234 :Avisos
|
|
STR_5235 :Configuració
|
|
STR_5236 :Finestra
|
|
STR_5237 :Paleta
|
|
STR_5238 :Tema actual:
|
|
STR_5239 :Duplica
|
|
STR_5240 :Escriviu un nom per al tema
|
|
STR_5241 :Aquest tema no es pot modificar.
|
|
STR_5242 :Ja existeix un tema amb aquest nom.
|
|
STR_5243 :S'empren caràcters no vàlids.
|
|
STR_5244 :Temes
|
|
STR_5245 :Barra d'eines superior
|
|
STR_5246 :Barra d'eines inferior
|
|
STR_5247 :Barra d'eines de l'editor de vies inferior
|
|
STR_5248 :Barra d'eines de l'editor d'escenaris inferior
|
|
STR_5249 :Botons del menú principal
|
|
STR_5250 :Botó del títol de sortida
|
|
STR_5251 :Botó del títol d'opcions
|
|
STR_5252 :Selecció del títol d'escenaris
|
|
STR_5253 :Informació del parc
|
|
STR_5254 :Crea
|
|
STR_5255 :Crea una seqüència del títol des de zero.
|
|
STR_5256 :Crea un tema nou per fer-hi canvis.
|
|
STR_5257 :Duplica el tema actual per modificar-lo sense fer canvis a l'original.
|
|
STR_5258 :Esborra el tema actual.
|
|
STR_5259 :Canvia el nom del tema actual.
|
|
STR_5260 :Captura de pantalla gegant
|
|
STR_5261 :Filtre
|
|
STR_5262 :Wacky Worlds
|
|
STR_5263 :Time Twister
|
|
STR_5264 :Personalitzat
|
|
STR_5265 :Seleccioneu quins continguts voleu veure.
|
|
STR_5266 :Gràfics
|
|
STR_5267 :Idioma i unitats
|
|
STR_5268 :Música i so
|
|
STR_5269 :Controls i interfície
|
|
STR_5270 :Altres
|
|
STR_5272 :Decoració petita
|
|
STR_5273 :Decoració gran
|
|
STR_5274 :Camí
|
|
STR_5275 :Cerca per objectes
|
|
STR_5276 :Escriviu el nom de l'objecte que busqueu.
|
|
STR_5277 :Esborra
|
|
STR_5278 :Mode lliure (sandbox)
|
|
STR_5279 :Desactivar el mode lliure (sandbox)
|
|
STR_5280 :Permet editar els propietaris i altres característiques del terreny restringides normalment a l'editor d'escenaris.
|
|
STR_5281 :Característiques
|
|
STR_5282 :Llums d'atracció d'obert/tancat del RCT1
|
|
STR_5283 :Llums del parc d'obert/tancat del RCT1
|
|
STR_5284 :Selecció de fonts d'escenari del RCT1
|
|
STR_5287 :L'atracció ja està avariada.
|
|
STR_5288 :L'atracció està tancada.
|
|
STR_5289 :No es disposa d'avaries per aquest tipus d'atracció.
|
|
STR_5290 :Repara l'atracció
|
|
STR_5291 :No es pot forçar una avaria
|
|
STR_5292 :Força una avaria
|
|
STR_5293 :Tanca l'atracció
|
|
STR_5294 :Prova l'atracció
|
|
STR_5295 :Obre l'atracció
|
|
STR_5296 :Tanca el parc
|
|
STR_5297 :Obre el parc
|
|
STR_5298 :{RED}{STRINGID}
|
|
STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID}
|
|
STR_5300 :Acomiada empleats ràpidament
|
|
STR_5301 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Elimina el deute del préstec.
|
|
STR_5302 :Esborra el préstec
|
|
STR_5303 :Permet construir en pausa
|
|
STR_5304 :Seqüència del menú principal:
|
|
STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1
|
|
STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA)
|
|
STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL)
|
|
STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2
|
|
STR_5309 :OpenRCT2
|
|
STR_5310 :Aleatòria
|
|
STR_5311 :Eines de depuració
|
|
STR_5312 :Mostra consola
|
|
STR_5313 :Inspecciona la casella
|
|
STR_5314 :Inspecció de casella
|
|
STR_5335 :Entrada de l'atracció
|
|
STR_5336 :Sortida de l'atracció
|
|
STR_5337 :Entrada del parc
|
|
STR_5338 :Tipus d'element
|
|
STR_5339 :Alçada base
|
|
STR_5340 :Alçada autoritzada
|
|
STR_5343 :Posiciona automàticament els empleats
|
|
STR_5344 :Registre de canvis
|
|
STR_5345 :Trampes financeres
|
|
STR_5346 :Trampes per als visitants
|
|
STR_5347 :Trampes per al parc
|
|
STR_5348 :Trampes per a les atraccions
|
|
STR_5349 :Totes les atraccions
|
|
STR_5350 :Màx.
|
|
STR_5351 :Mín.
|
|
STR_5352 :{BLACK}Felicitat:
|
|
STR_5353 :{BLACK}Energia:
|
|
STR_5354 :{BLACK}Gana:
|
|
STR_5355 :{BLACK}Set:
|
|
STR_5356 :{BLACK}Nàusea:
|
|
STR_5357 :{BLACK}Tolerància a la nàusea:
|
|
STR_5358 :{BLACK}Orina:
|
|
STR_5359 :Treu visitants
|
|
STR_5360 :Elimina tots els visitants del mapa.
|
|
STR_5361 :Dóna a tots els visitants:
|
|
STR_5362 :{BLACK}Estableix la intensitat preferida dels visitants a:
|
|
STR_5363 :Més d'1
|
|
STR_5364 :Menys de 15
|
|
STR_5365 :{BLACK}Velocitat dels empleats:
|
|
STR_5366 :Normal
|
|
STR_5367 :Ràpida
|
|
STR_5368 :Esborra historial d'accidents
|
|
STR_5371 :Selecció d'objectes
|
|
STR_5372 :Inverteix el desplaçament amb el ratolí
|
|
STR_5373 :Nom {STRINGID}
|
|
STR_5374 :Data {STRINGID}
|
|
STR_5375 :▲
|
|
STR_5376 :▼
|
|
STR_5377 :Desades
|
|
STR_5378 :Instruccions
|
|
STR_5379 :Avança a la pròxima ordre d'espera.
|
|
STR_5380 :Inicia la seqüència del menú principal.
|
|
STR_5381 :Para la seqüència del menú principal.
|
|
STR_5382 :Reinicia la seqüència.
|
|
STR_5383 :Crea una nova seqüència per al menú principal basada en l'actual.
|
|
STR_5384 :Esborra la seqüència del menú principal actual.
|
|
STR_5385 :Canvia el nom de la seqüència actual.
|
|
STR_5386 :Afegeix una nova ordre.
|
|
STR_5387 :Edita l'ordre seleccionada.
|
|
STR_5388 :Esborra l'ordre seleccionada.
|
|
STR_5389 :Salta a l'ordre seleccionada de la seqüència.
|
|
STR_5390 :Mou l'ordre seleccionada cap avall.
|
|
STR_5391 :Mou l'ordre seleccionada cap amunt.
|
|
STR_5392 :Afegeix una partida desada a la seqüència.
|
|
STR_5393 :Esborra la partida desada seleccionada de la seqüència del menú principal.
|
|
STR_5394 :Canvia el nom de la desada seleccionada.
|
|
STR_5395 :Carrega la partida desada.
|
|
STR_5396 :Recarrega la seqüència si se'n fan canvis fora del joc.
|
|
STR_5397 :Només es pot usar al menú principal.
|
|
STR_5398 :No es pot editar la seqüència mentre s'està reproduint.
|
|
STR_5399 :Prem el botó de parada per continuar editant-la.
|
|
STR_5400 :Aquesta seqüència no es pot editar.
|
|
STR_5401 :Crea una nova seqüència per al menú principal i poder fer-hi canvis.
|
|
STR_5402 :No s'ha pogut carregar la seqüència per al menú principal.
|
|
STR_5403 :Potser no hi ha cap ordre de «Carrega» o d'«Espera» o bé la partida desada no és vàlida.
|
|
STR_5404 :El nom ja existeix.
|
|
STR_5405 :Escriviu un nom per a la partida
|
|
STR_5406 :Escriviu un nom per a la seqüència
|
|
STR_5407 :Afegeix
|
|
STR_5408 :Treu
|
|
STR_5409 :Inserta
|
|
STR_5410 :Edita
|
|
STR_5411 :Recarrega
|
|
STR_5412 :Salta a
|
|
STR_5413 :Carrega
|
|
STR_5415 :Carrega{MOVE_X}{87}{STRING}
|
|
STR_5416 :Carrega{MOVE_X}{87}Sense partida seleccionada
|
|
STR_5417 :Posició
|
|
STR_5418 :Posició{MOVE_X}{87}{COMMA16} {COMMA16}
|
|
STR_5419 :Gira
|
|
STR_5420 :Gira{MOVE_X}{87}{COMMA16}
|
|
STR_5421 :Enfoca
|
|
STR_5422 :Enfoca{MOVE_X}{87}{COMMA16}
|
|
STR_5423 :Espera
|
|
STR_5424 :Espera{MOVE_X}{87}{UINT16}
|
|
STR_5425 :Torna a començar
|
|
STR_5426 :Acaba
|
|
STR_5427 :Coordenades:
|
|
STR_5428 :Rotacions antihoràries:
|
|
STR_5429 :Nivell de zoom:
|
|
STR_5430 :Mil·lisegons que cal esperar:
|
|
STR_5431 :Partida que s'ha de carregar:
|
|
STR_5432 :Ordre:
|
|
STR_5433 :Seqüències del menú principal
|
|
STR_5434 :Editor d'ordres
|
|
STR_5435 :Canvia el nom de la desada
|
|
STR_5436 :Edita seqüències del menú principal…
|
|
STR_5437 :No s'ha escollit cap desada
|
|
STR_5438 :No es poden fer canvis mentre l'editor d'ordres estigui obert.
|
|
STR_5439 :Cal una ordre d'espera d'almenys 4 segons per a una ordre de «Torna a començar».
|
|
STR_5440 :Minimitza la pantalla completa si es perd el focus
|
|
STR_5441 :Identifica les atraccions per tipus de via.{NEWLINE}Així els vehicles després{NEWLINE}poden modificar-se (com al RCT1).
|
|
STR_5442 :Força la valoració del parc:
|
|
STR_5443 :Velocitat{MOVE_X}{87}{STRINGID}
|
|
STR_5444 :Velocitat:
|
|
STR_5445 :Velocitat
|
|
STR_5446 :Obté
|
|
STR_5447 :Tipus {STRINGID}
|
|
STR_5448 :Atracció/Vehicle {STRINGID}
|
|
STR_5449 :Redueix la velocitat del joc
|
|
STR_5450 :Augmenta la velocitat del joc
|
|
STR_5451 :Obre la finestra de trampes
|
|
STR_5452 :Mostra/Amaga les barres d'eines
|
|
STR_5453 :Escull una altra atracció
|
|
STR_5454 :Sense límit màxim de FPS
|
|
STR_5455 :Activa el mode lliure (sandbox)
|
|
STR_5456 :Desactiva els límits de funcionament autoritzats
|
|
STR_5457 :Desactiva els límits dels suports
|
|
STR_5458 :Gira en sentit horari
|
|
STR_5459 :Gira en sentit antihorari
|
|
STR_5460 :Gira la vista en sentit antihorari
|
|
STR_5461 :Estableix els paràmetres dels visitants
|
|
STR_5462 :{CURRENCY}
|
|
STR_5463 :Objectiu: Divertiu-vos!
|
|
STR_5464 :General
|
|
STR_5465 :Estat meteorològic
|
|
STR_5466 :Empleats
|
|
STR_5467 :ALT +
|
|
STR_5468 :Missatges recents
|
|
STR_5469 :Desplaça el mapa amunt
|
|
STR_5470 :Desplaça el mapa a l'esquerra
|
|
STR_5471 :Desplaça el mapa avall
|
|
STR_5472 :Desplaça el mapa a la dreta
|
|
STR_5473 :Cicle dia/nit
|
|
STR_5474 :Mostra text dels cartells en majúscules
|
|
STR_5475 :{COMMA16} setmanes
|
|
STR_5476 :Renderitzat
|
|
STR_5477 :Renderitzat del mapa
|
|
STR_5478 :Controls
|
|
STR_5479 :Barra d'eines
|
|
STR_5480 :Mostra els botons de les barres d'eines per:
|
|
STR_5481 :Temes
|
|
STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l'última revisió: {BLACK}1 minut
|
|
STR_5483 :{BLACK}(queden {COMMA16} setmanes)
|
|
STR_5484 :{BLACK}(queden {COMMA16} setmanes)
|
|
STR_5485 :{SMALLFONT}{STRING}
|
|
STR_5486 :{BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5487 :Mostra els missatges recents.
|
|
STR_5489 :Mostra només els visitants amb seguiment.
|
|
STR_5490 :Desactiva sons i música si es perd el focus
|
|
STR_5491 :Llistat de recerques
|
|
STR_5492 :Opcions d'escenari
|
|
STR_5493 :Envia missatge
|
|
STR_5495 :Llista de jugadors
|
|
STR_5496 :Jugador
|
|
STR_5497 :Ping
|
|
STR_5498 :Llista de servidors
|
|
STR_5499 :Nom del jugador:
|
|
STR_5500 :Afegeix servidor
|
|
STR_5501 :Inicia servidor
|
|
STR_5502 :Multijugador
|
|
STR_5503 :Escriviu el nom de l'hoste o de l'adreça IP:
|
|
STR_5504 :Mostra l'estat multijugador
|
|
STR_5505 :No s'ha pogut connectar al servidor.
|
|
STR_5506 :Els visitants ignoren les intensitats
|
|
STR_5508 :Permet carregar arxius danyats
|
|
STR_5509 :Permet carregar escenaris i partides desades{NEWLINE}que tenen una suma de comprovació no vàlida,{NEWLINE}com els escenaris de la demostració{NEWLINE}o partides danyades.
|
|
STR_5510 :Dispositiu de so predeterminat
|
|
STR_5511 :(desconegut)
|
|
STR_5512 :Desa la partida com a…
|
|
STR_5513 :Desa (ràpid) la partida
|
|
STR_5514 :Desactiva el vandalisme
|
|
STR_5515 :Evita que els visitants realitzin actes vandàlics quan estan enfadats.
|
|
STR_5516 :Negre
|
|
STR_5517 :Gris
|
|
STR_5518 :Blanc
|
|
STR_5519 :Porpra fosc
|
|
STR_5520 :Porpra clar
|
|
STR_5521 :Porpra brillant
|
|
STR_5522 :Blau fosc
|
|
STR_5523 :Blau clar
|
|
STR_5524 :Blau gel
|
|
STR_5525 :Aigua fosca
|
|
STR_5526 :Aigua clara
|
|
STR_5527 :Verd saturat
|
|
STR_5528 :Verd fosc
|
|
STR_5529 :Verd molsós
|
|
STR_5530 :Verd brillant
|
|
STR_5531 :Verd oliva
|
|
STR_5532 :Verd fosc oliva
|
|
STR_5533 :Groc brillant
|
|
STR_5534 :Groc
|
|
STR_5535 :Groc fosc
|
|
STR_5536 :Taronja clar
|
|
STR_5537 :Taronja fosc
|
|
STR_5538 :Marró clar
|
|
STR_5539 :Marró saturat
|
|
STR_5540 :Marró fosc
|
|
STR_5541 :Rosa salmó
|
|
STR_5542 :Granat
|
|
STR_5543 :Vermell saturat
|
|
STR_5544 :Vermell brillant
|
|
STR_5545 :Rosa fosc
|
|
STR_5546 :Rosa brillant
|
|
STR_5547 :Rosa clar
|
|
STR_5548 :Mostra tots els modes d'operació
|
|
STR_5549 :Any/Mes/Dia
|
|
STR_5550 :{POP16}{POP16}Any {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
|
|
STR_5551 :Any/Dia/Mes
|
|
STR_5552 :{POP16}{POP16}Any {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH}
|
|
STR_5553 :Posa la partida en pausa quan s'obri l'Steam
|
|
STR_5554 :Activa l'eina muntanya
|
|
STR_5555 :Mostra els vehicles d'altres tipus de via
|
|
STR_5556 :Expulsa al jugador
|
|
STR_5557 :Mantén la connexió després de la dessincronització (multijugador)
|
|
STR_5558 :Aquest canvi s'aplicarà quan es reiniciï el joc.
|
|
STR_5559 :Revisions cada 10 min
|
|
STR_5560 :Estableix revisions cada 10 minuts per totes les atraccions.
|
|
STR_5561 :L'idioma no s'ha pogut carregar.
|
|
STR_5562 :Avís!
|
|
STR_5563 :Aquesta funció actualment és inestable. Useu-la amb cautela.
|
|
STR_5564 :Inserta un element corrupte
|
|
STR_5565 :Inserta un element corrupte a la casella superior. Això amagarà qualsevol element per dalt d'aquest element.
|
|
STR_5566 :Contrasenya:
|
|
STR_5567 :Fes públic
|
|
STR_5568 :Amb contrasenya
|
|
STR_5569 :Aquest servidor requereix una contrasenya.
|
|
STR_5570 :Busca servidors
|
|
STR_5571 :Afegeix-te a la partida
|
|
STR_5572 :Afegeix a favorits
|
|
STR_5573 :Treure dels favorits
|
|
STR_5574 :Nom del servidor:
|
|
STR_5575 :Nombre màx. de jugadors:
|
|
STR_5576 :Port:
|
|
STR_5577 :Won sud-coreà (W)
|
|
STR_5578 :Ruble rus (₽)
|
|
STR_5579 :Factor d'escala:
|
|
STR_5580 :Corona txeca (Kč)
|
|
STR_5581 :Mostra els FPS
|
|
STR_5582 :Mantén el punter dins la finestra
|
|
STR_5583 :{COMMA1DP16}m/s
|
|
STR_5584 :Sistema internacional
|
|
STR_5585 :Desbloca els límits operatius de funcionament, permetent que les cadenes d'elevació puguin funcionar a {VELOCITY}.
|
|
STR_5586 :Obre automàticament estands i botigues
|
|
STR_5587 :Els estands i botigues obriran automàticament després de construir-los.
|
|
STR_5588 :Juga amb altres jugadors.
|
|
STR_5589 :Configuració de notificacions
|
|
STR_5590 :Premis del parc
|
|
STR_5591 :La campanya de màrqueting ha acabat.
|
|
STR_5592 :Avisos del parc
|
|
STR_5593 :Avisos de la valoració del parc
|
|
STR_5594 :Atracció avariada
|
|
STR_5595 :Atracció sinistrada
|
|
STR_5596 :Avisos d'atraccions
|
|
STR_5597 :Recerques d'atraccions i altres
|
|
STR_5598 :Avisos sobre els visitants
|
|
STR_5600 :El visitant ha abandonat el parc
|
|
STR_5601 :El visitant està fent cua
|
|
STR_5602 :El visitant ha pujat a una atracció
|
|
STR_5603 :El visitant ha baixat de l'atracció
|
|
STR_5604 :El visitant ha comprat algun objecte
|
|
STR_5605 :El visitant ha fet servir una instal·lació
|
|
STR_5606 :El visitant ha mort
|
|
STR_5607 :Elimina forçosament l'element seleccionat.
|
|
STR_5608 :BH
|
|
STR_5609 :CH
|
|
STR_5610 :Elimina l'element seleccionat actualment. Això el traurà a la força i ni costarà ni retornarà diners. Empreu-ho amb precaució.
|
|
STR_5611 :G
|
|
STR_5612 :Bandera fantasma
|
|
STR_5613 :B
|
|
STR_5614 :Bandera trencada
|
|
STR_5615 :L
|
|
STR_5616 :Últim element per bandera de casella.
|
|
STR_5617 :Mou l'element seleccionat amunt.
|
|
STR_5618 :Mou l'element seleccionat avall.
|
|
STR_5619 :RollerCoaster Tycoon
|
|
STR_5620 :Added attractions
|
|
STR_5621 :Loopy Landscapes
|
|
STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2
|
|
STR_5623 :Wacky Worlds
|
|
STR_5624 :Time Twister
|
|
STR_5625 :Parcs «reals»
|
|
STR_5626 :Altres parcs
|
|
STR_5627 :Agrupa la llista d'escenaris per:
|
|
STR_5628 :Joc original
|
|
STR_5629 :Nivell de dificultat
|
|
STR_5630 :Activa el desbloqueig progressiu
|
|
STR_5631 :Parcs originals DLC
|
|
STR_5632 :Construïu el vostre…
|
|
STR_5633 :CMD +
|
|
STR_5634 :Opció +
|
|
STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'execució: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5637 :Això no es pot fer…
|
|
STR_5638 :S'ha denegat el permís.
|
|
STR_5639 :Mostra la llista de jugadors
|
|
STR_5640 :Administra grups
|
|
STR_5641 :Grup per defecte:
|
|
STR_5642 :Grup
|
|
STR_5643 :Afegeix grup
|
|
STR_5644 :Treu grup
|
|
STR_5645 :Xat
|
|
STR_5646 :Modifica el terreny
|
|
STR_5647 :Posa en pausa/Reprèn la partida
|
|
STR_5648 :Estableix el nivell d'aigua
|
|
STR_5649 :Crea una atracció
|
|
STR_5650 :Treu l'atracció
|
|
STR_5651 :Construeix una atracció
|
|
STR_5652 :Propietats de l'atracció
|
|
STR_5653 :Decoració
|
|
STR_5654 :Camí
|
|
STR_5655 :Visitant
|
|
STR_5656 :Empleat
|
|
STR_5657 :Propietats del parc
|
|
STR_5658 :Finançament del parc
|
|
STR_5659 :Expulsa al jugador
|
|
STR_5660 :Modifica els grups
|
|
STR_5661 :Estableix els grups
|
|
STR_5662 :Cap
|
|
STR_5663 :Neteja el paisatge
|
|
STR_5664 :Trampa
|
|
STR_5665 :Alterna múltiples elements decoratius
|
|
STR_5666 :Inici sense contrasenya
|
|
STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Última acció: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5702 :Localitza l'acció més recent del jugador.
|
|
STR_5703 :No es pot expulsar l'amfitrió.
|
|
STR_5704 :Última acció
|
|
STR_5705 :No es pot afegir a aquest grup.
|
|
STR_5706 :No es pot esborrar el grup mentre tingui jugadors.
|
|
STR_5707 :Aquest grup no es pot modificar.
|
|
STR_5708 :No es pot canviar el grup de l'amfitrió.
|
|
STR_5709 :Canvia el nom del grup
|
|
STR_5710 :Nom del grup
|
|
STR_5711 :Escriviu el nom del grup:
|
|
STR_5712 :No teniu permís per modificar els permisos mateixos.
|
|
STR_5713 :Expulsa el jugador
|
|
STR_5714 :Mostra la finestra d'opcions
|
|
STR_5715 :Nova partida
|
|
STR_5716 :No està permès en mode multijugador
|
|
# For identifying client network version in server list window
|
|
STR_5717 :Versió en xarxa: {STRING}
|
|
STR_5718 :Versió en xarxa: {STRING}
|
|
STR_5719 :Cel descobert
|
|
STR_5720 :Mig ennuvolat
|
|
STR_5721 :Ennuvolat
|
|
STR_5722 :Pluja
|
|
STR_5723 :Pluja forta
|
|
STR_5724 :Tempesta
|
|
STR_5725 :{BLACK}Canviar clima a:
|
|
STR_5726 :Establiu el clima actual al parc
|
|
STR_5727 :Qualitat d'escalat:
|
|
STR_5731 :Lineal
|
|
# tooltip for tab in options window
|
|
STR_5734 :Renderitzat
|
|
STR_5735 :Estat de la xarxa
|
|
STR_5736 :Jugador
|
|
STR_5737 :Tancada, {COMMA16} persona a l'atracció
|
|
STR_5738 :Tancada, {COMMA16} persones a l'atracció
|
|
STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants a l'atracció: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5740 :Campanyes de màrqueting sense fi
|
|
STR_5741 :Les campanyes de màrqueting no acabaran mai.
|
|
STR_5742 :S'està autenticant…
|
|
STR_5743 :S'està connectant…
|
|
STR_5744 :S'està resolent…
|
|
STR_5745 :S'ha detectat una dessincronització amb la xarxa.
|
|
STR_5746 :Desconnectat.
|
|
STR_5747 :Desconnectat: {STRING}
|
|
STR_5748 :Expulsat
|
|
STR_5749 :Sortiu del servidor!
|
|
STR_5750 :Connexió tancada
|
|
STR_5751 :Sense dades
|
|
STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} s'ha desconnectat.
|
|
STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} s'ha desconnectat ({STRING}).
|
|
STR_5754 :Nom de jugador no vàlid
|
|
STR_5755 :Versió de programari incorrecta (el servidor usa {STRING}).
|
|
STR_5756 :Contrasenya no vàlida
|
|
STR_5757 :Servidor ple
|
|
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} s'ha unit a la partida.
|
|
STR_5759 :S'està descarregant el mapa… ({INT32}/{INT32} KiB)
|
|
STR_5760 :Dòlars de Hong Kong(HK$)
|
|
STR_5761 :Nou dòlar de Taiwan(NT$)
|
|
STR_5762 :Iuan xinès (CN¥)
|
|
STR_5763 :Tots els arxius
|
|
STR_5764 :Tipus d'atracció no vàlida
|
|
STR_5765 :Per editar una atracció, cal que tingui un tipus vàlid.
|
|
STR_5766 :Fòrint hongarès (Ft)
|
|
STR_5767 :Ingressos
|
|
STR_5768 :Clients en total
|
|
STR_5769 :Benefici total
|
|
STR_5770 :Clients per hora
|
|
STR_5771 :Cost de funcionament
|
|
STR_5772 :Edat
|
|
STR_5773 :Clients en total: {COMMA32}
|
|
STR_5774 :Benefici total: {CURRENCY2DP}
|
|
STR_5775 :Clients: {COMMA32} per hora
|
|
STR_5776 :Construït aquest any
|
|
STR_5777 :Construït l'any passat
|
|
STR_5778 :Construït fa {COMMA16} anys
|
|
STR_5779 :Ingressos: {CURRENCY2DP} per hora
|
|
STR_5780 :Cost de funcionament: {CURRENCY2DP} per hora
|
|
STR_5781 :Cost de funcionament desconegut
|
|
STR_5782 :Esteu connectat. Premeu «{STRING}» per xatejar.
|
|
STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Escenari blocat
|
|
STR_5784 :{BLACK}Completeu els escenaris anteriors per desblocar-lo.
|
|
STR_5785 :No es pot canviar el nom del grup…
|
|
STR_5786 :Nom del grup no vàlid
|
|
STR_5787 :{COMMA32} jugadors connectats
|
|
STR_5788 :Interval de revisió per defecte:
|
|
STR_5789 :Desactiva els efectes de llamps
|
|
STR_5790 :Activa l'estil de pagaments del RCT1{NEWLINE}(es podran editar tant els preus d'entrada al parc com el de les entrades a les atraccions).
|
|
STR_5791 :Estableix la fiabilitat de totes les atraccions al 100%{NEWLINE}i n'estableix la data de construcció a «aquest any».
|
|
STR_5792 :Repara atraccions avariades
|
|
STR_5793 :Esborra l'historial de sinistres de les atraccions,{NEWLINE}i els visitants no es queixaran de que no són segures.
|
|
STR_5794 :Alguns escenaris desactiven l'edició{NEWLINE}d'algunes atraccions del parc.{NEWLINE}Aquesta trampa elimina aquesta restricció.
|
|
STR_5795 :Els visitants pugen a totes les atraccions del parc,{NEWLINE}fins i tot si la intensitat és massa elevada.
|
|
STR_5796 :Força que s'obrin o tanquin les entrades del parc.
|
|
STR_5797 :Desactiva els canvis meteorològics{NEWLINE}i manté indefinidament l'estat actual.
|
|
STR_5798 :Permet les accions de construcció mentre s'està en pausa.
|
|
STR_5799 :Evita que es produeixin avaries i sinistres per culpa de fallades en els sistemes de frenada.
|
|
STR_5800 :Evita que les atraccions s'avariïn.
|
|
STR_5801 :Desactiva la brutícia
|
|
STR_5802 :Evita que els visitants embrutin el parc llençant brossa i vomitant.
|
|
STR_5803 :Gira l'element seleccionat al mapa.
|
|
STR_5804 :Silencia
|
|
STR_5805 :Si es selecciona, el vostre servidor s'afegirà a{NEWLINE}la llista de servidors públics i tothom la podrà trobar.
|
|
STR_5806 :Alterna el mode de pantalla completa
|
|
STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d'atraccions: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d'estands i botigues: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de quioscos d'informació i altres instal·lacions: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5810 :Desactiva els límits de vehicles
|
|
STR_5811 :Si s'activa, podeu tenir{NEWLINE}fins a 255 vagons per tren{NEWLINE}i 31 trens per atracció.
|
|
STR_5812 :Mostra la finestra multijugador
|
|
STR_5813 :«{STRING}»
|
|
STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}«{STRING}»
|
|
|
|
#tooltips
|
|
STR_5815 :Mostra el comptador de FPS del joc.
|
|
STR_5816 :Estableix la relació d'escala del joc.{NEWLINE}Sol ser útil quan es juga amb{NEWLINE}pantalles d'alta resolució.
|
|
STR_5817 :Estableix el tipus d'escalat de la interfície gràfica. Requereix renderitzat per maquinari.{NEWLINE}El mètode lineal és més suau, però la imatge pot semblar borrosa. El mètode «Nearest Neighbour suau» crea imatges nítides, però pot causar problemes de rendiment.
|
|
STR_5819 :[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Posa la partida en pausa{NEWLINE}si s'activa l'Steam.
|
|
STR_5820 :Minimitza el joc si es perd el focus{NEWLINE}mentre s'està en mode de pantalla completa.
|
|
STR_5822 :Mostra el cicle dia/nit.{NEWLINE}El cicle sencer equival a un mes a la partida.
|
|
STR_5823 :Mostra els textos dels cartells en majúscula (com al RCT1).
|
|
STR_5824 :No mostris llampecs{NEWLINE}durant les tempestes.
|
|
STR_5825 :Mantén el cursor del ratolí a la finestra.
|
|
STR_5826 :Inverteix el desplaçament de la vista quan s'arrossega el ratolí amb el botó dret premut.
|
|
STR_5827 :Escolliu l'esquema de colors (tema) que s'utilitzarà a la interfície gràfica.
|
|
STR_5828 :Canvia les unitats que s'usen per mesurar distàncies, velocitats i altres magnituds.
|
|
STR_5829 :Canvia el format de moneda. Els efectes són només visuals, ja que no s'aplica cap tipus de canvi.
|
|
STR_5830 :Canvia l'idioma de la interfície.
|
|
STR_5831 :Canvia la unitat de mesura{NEWLINE}de la temperatura.
|
|
STR_5832 :Mostra les alçades com a unitats genèriques (-2, -1, 0, +1, +2…){NEWLINE}en lloc d'emprar unitats de distància especificades en «Longitud i velocitat».
|
|
STR_5833 :Canvia el format de les dates.
|
|
STR_5834 :Trieu quin dispositiu de so ha de fer servir l'OpenRCT2.
|
|
STR_5835 :Silencia el joc si la finestra perd el focus.
|
|
STR_5836 :Seleccioneu la peça de música per al menú principal.{NEWLINE}Si seleccioneu el tema de l'RCT1, cal que copieu «data/css17.dat» de la carpeta del RCT1 al directori del RCT2 com a «data/css50.dat», o bé establiu correctament la carpeta del RCT1 a la pestanya d'altres opcions.
|
|
STR_5837 :Crea i gestiona els temes de la interfície personalitzats.
|
|
STR_5838 :Mostra un botó per a la finestra de finances a la barra d'eines.
|
|
STR_5839 :Mostra un botó per a la finestra de recerques a la barra d'eines.
|
|
STR_5840 :Mostra un botó per a la finestra de trampes a la barra d'eines.
|
|
STR_5841 :Mostra un botó per a la finestra de notícies recents a la barra d'eines.
|
|
STR_5842 :Ordena els escenaris en pestanyes segons la seva dificultat (com al RCT2) o pel seu origen (com al RCT1).
|
|
STR_5843 :Activa el desbloqueig progressiu d'escenaris (com al RCT1).
|
|
STR_5844 :Mantén la connexió al servidor multijugador{NEWLINE}fins i tot si es produeix un error de dessincronització.
|
|
STR_5845 :Afegeix un botó a la barra d'eines{NEWLINE}per a les eines de depuració.{NEWLINE}Permet usar la drecera de teclat per a la consola de desenvolupament.
|
|
STR_5846 :Estableix el període de desades automàtiques de l'OpenRCT2.
|
|
STR_5847 :Seleccioneu la seqüència de parcs que s'usarà al menú principal.{NEWLINE}Les seqüències del RCT1/2 necessitaran que s'importin els escenaris corresponents.
|
|
STR_5848 :Crea i organitza les seqüències del menú principal.
|
|
STR_5849 :Coloca automàticament{NEWLINE}els empleats acabats de contractar.
|
|
STR_5851 :Estableix l'interval de revisió per defecte{NEWLINE}per a les atraccions noves.
|
|
STR_5853 :Activa/Desactiva els efectes de so.
|
|
STR_5854 :Activa/Desactiva la música de les atraccions.
|
|
STR_5855 :Escolliu el mode de pantalla completa normal,{NEWLINE}pantalla completa sense vores o bé finestra.
|
|
STR_5856 :Trieu la resolució de la pantalla en mode pantalla completa.
|
|
STR_5857 :Opcions del joc
|
|
STR_5858 :Usa la GPU per renderitzar gràfics en lloc de la CPU. Millora la compatibilitat amb el programari de captures de pantalla. Pot fer baixar lleugerament el rendiment.
|
|
STR_5859 :Activa la interpolació de fotogrames{NEWLINE}per una visualització de canvis més suau.{NEWLINE}El joc funcionara a 40 FPS si es desactiva.
|
|
STR_5860 :Canvia entre mostrar les vies de forma original/alternativa.
|
|
STR_5861 :S'ha produït un error en la verificació de la clau.
|
|
STR_5862 :Bloca els jugadors desconeguts
|
|
STR_5863 :Només es podran afegir a la partida els jugadors que disposin d'una clau coneguda.
|
|
STR_5864 :Aquest servidor només permet que es connectin els jugadors de la seva llista blanca.
|
|
STR_5865 :Registra l'historial del xat
|
|
STR_5866 :Registra tot l'historial del xat i en guarda els arxius a la vostra carpeta d'usuari.
|
|
STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom proveïdor: {BLACK}{STRING}
|
|
STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Correu proveïdor: {BLACK}{STRING}
|
|
STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Lloc web proveïdor: {BLACK}{STRING}
|
|
STR_5870 :Mostra la informació del servidor.
|
|
STR_5871 :Les plantes no envelleixen
|
|
STR_5872 :Desactiva que les plantes es facin mústigues.
|
|
STR_5873 :Més cadenes d'elevació
|
|
STR_5874 :Permet que qualsevol secció de via pugui incorporar cadenes d'elevació.
|
|
STR_5875 :Motor gràfic:
|
|
STR_5876 :El programari que s'usarà per renderitzar els gràfics.
|
|
STR_5877 :Programari
|
|
STR_5878 :Programari (via maquinari)
|
|
STR_5879 :OpenGL (experimental)
|
|
STR_5880 :Només els seleccionats
|
|
STR_5881 :Només els no seleccionats
|
|
STR_5882 :Moneda personalitzada
|
|
STR_5883 :Configuració de la moneda personalitzada
|
|
STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Canvi de tipus:
|
|
STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}és equivalent a {COMMA32} GBP (£)
|
|
STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Símbol de la moneda:
|
|
STR_5887 :Prefix
|
|
STR_5888 :Sufix
|
|
STR_5889 :Símbol de la moneda personalitzada
|
|
STR_5890 :Escriviu el símbol de la moneda personalitzada
|
|
STR_5891 :Per defecte
|
|
STR_5892 :Vés a la carpeta per defecte.
|
|
STR_5893 :Canvi de tipus
|
|
STR_5894 :Escriviu el canvi de tipus
|
|
STR_5895 :Desa el disseny de via
|
|
STR_5896 :Ha fallat la desada del disseny de via!
|
|
STR_5898 :{BLACK}No es pot carregar el disseny de via:{NEWLINE}L'arxiu està corromput, danyat o bé no existeix.
|
|
STR_5899 :Alterna finestra de depuració del pintat
|
|
STR_5900 :Usa el codi de pintat original
|
|
STR_5901 :Mostra les alçades de les seccions
|
|
STR_5902 :Mostra les capses delimitadores
|
|
STR_5903 :Mostra la finestra de depuració del pintat
|
|
STR_5904 :Restableix la data
|
|
STR_5905 :Una eina de la generació del mapa que crea automàticament un paisatge personalitzat.
|
|
STR_5906 :Apropa a la posició del cursor
|
|
STR_5907 :Quan s'activa, l'apropament es farà respecte la posició del cursor, en lloc del centre de la pantalla.
|
|
STR_5908 :Permet canvis de tipus de via arbitraris
|
|
STR_5909 :Permet canviar el tipus d'atracció lliurement. Pot causar fallades del joc.
|
|
STR_5910 :Aplica
|
|
STR_5911 :Veu a través dels camins
|
|
STR_5912 :Alterna veure a través dels camins
|
|
STR_5913 :Xat
|
|
STR_5914 :Atracció desconeguda
|
|
STR_5915 :Jugador
|
|
STR_5916 :{COMMA16} jugador
|
|
STR_5917 :{COMMA16} jugadors
|
|
STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_5919 :{COMMA16}
|
|
STR_5920 :Mostra efectes meteorològics
|
|
STR_5921 :Si s'activa, durant les tempestes es mostrarà pluja i colors més foscos.
|
|
STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Max {STRINGID}
|
|
STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Màx. {COMMA16} {STRINGID} per tren
|
|
STR_5924 :Detalls de la superfície
|
|
STR_5925 :Detalls del camí
|
|
STR_5926 :Detalls de la via
|
|
STR_5927 :Detalls de la decoració
|
|
STR_5928 :Detalls de l'entrada
|
|
STR_5929 :Detalls de la tanca
|
|
STR_5930 :Detalls de la decoració gran
|
|
STR_5931 :Detalls del cartell
|
|
STR_5932 :Detalls de l'element corrupte
|
|
STR_5933 :Propietats
|
|
STR_5934 :{WINDOW_COLOUR_2}Textura del terreny: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5935 :{WINDOW_COLOUR_2}Vora del terreny: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5936 :{WINDOW_COLOUR_2}Propietari del terreny: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5937 :Sense propietari ni a la venta
|
|
STR_5938 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de l'aigua: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5939 :Treu les tanques del parc
|
|
STR_5940 :Restaura les tanques del parc
|
|
STR_5941 :{WINDOW_COLOUR_2}Alçada base:
|
|
STR_5942 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom del camí: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5943 :{WINDOW_COLOUR_2}Afegits: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5944 :{WINDOW_COLOUR_2}Afegits: {BLACK}cap
|
|
STR_5945 :{WINDOW_COLOUR_2}Vores connectades:
|
|
STR_5946 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus d'atracció: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5947 :{WINDOW_COLOUR_2}Id d'atracció: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5948 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de l'atracció: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5949 :{WINDOW_COLOUR_2}Cadena d'elevació
|
|
STR_5950 :{WINDOW_COLOUR_2}Aplica els canvis a la via sencera.
|
|
STR_5951 :{WINDOW_COLOUR_2}Id de secció: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5952 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de seqüència: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5953 :Ordena els elements del mapa de la casella seleccionada segons la seva alçada base.
|
|
STR_5954 :{WINDOW_COLOUR_2}Edat de la decoració: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5955 :{WINDOW_COLOUR_2}Posició al quadrant: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5956 :Sud-oest
|
|
STR_5957 :Nord-oest
|
|
STR_5958 :Nord-est
|
|
STR_5959 :Sud-est
|
|
STR_5960 :{WINDOW_COLOUR_2}Posició al quadrant:
|
|
STR_5961 :{WINDOW_COLOUR_2}Índex d'entrada: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5962 :{WINDOW_COLOUR_2}Detecció de col·lisions:
|
|
STR_5963 :{WINDOW_COLOUR_2}Cantonades aixecades:
|
|
STR_5964 :{WINDOW_COLOUR_2}Diagonal
|
|
STR_5965 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus d'entrada: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5966 :{WINDOW_COLOUR_2}Part de l'entrada al parc: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5967 :Mig
|
|
STR_5968 :Esquerra
|
|
STR_5969 :Dreta
|
|
STR_5970 :{WINDOW_COLOUR_2}Id d'entrada: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5971 :{WINDOW_COLOUR_2}Id de sortida: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5972 :{WINDOW_COLOUR_2}Id d'atracció: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5973 :Subjecta al següent
|
|
STR_5974 :Canvia la base i els límits de funcionament de manera que siguin els mateixos que el proper element d'aquesta casella. Això fa que sigui més fàcil construir en aquesta casella.
|
|
STR_5975 :Inclinació:
|
|
STR_5976 :plana
|
|
STR_5977 :costat dret a dalt
|
|
STR_5978 :costat esquerre a dalt
|
|
STR_5979 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus de tanca: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5980 :{WINDOW_COLOUR_2}Text del cartell: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5981 :{WINDOW_COLOUR_2}No és un cartell
|
|
STR_5982 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus de decoració gran: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5983 :{WINDOW_COLOUR_2}Id de peça d'escenari gran: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5984 :Camins blocats:
|
|
STR_5985 :Nova carpeta
|
|
STR_5986 :Escriviu el nom de la carpeta nova
|
|
STR_5987 :La carpeta no s'ha pogut crear.
|
|
STR_5988 :No hi ha més terrenys a la venda.
|
|
STR_5989 :No hi ha més drets de construcció a la venda.
|
|
STR_5990 :No hi ha ni terrenys ni drets de construcció a la venda.
|
|
STR_5991 :L'element no es pot enganxar…
|
|
STR_5992 :S'ha assolit el límit d'elements al mapa.
|
|
STR_5993 :Copia l'element seleccionat.
|
|
STR_5994 :Enganxa l'element copiat.
|
|
STR_5995 :Accelerador
|
|
STR_5996 :Velocitat de l'accelerador
|
|
STR_5997 :Afegeix/Estableix diners
|
|
STR_5998 :Afegeix diners
|
|
STR_5999 :Estableix quantitat de diners
|
|
STR_6000 :Introduïu el valor nou
|
|
STR_6001 :Activa els efectes d'il·luminació (experimental)
|
|
STR_6002 :Els fanals i atraccions encendran els seus llums per la nit.{NEWLINE}Cal que s'activi i utilitzi el motor gràfic de «Renderitzat per maquinari».
|
|
STR_6003 :Vista retallada
|
|
STR_6004 :Vista retallada
|
|
STR_6005 :Activa la vista retallada
|
|
STR_6006 :La vista retallada només mostra els elements del mapa que estan a l'alçada de tall o per baix d'aquesta (retallat vertical) i dins de l'àrea seleccionada (retallat horitzontal).
|
|
STR_6007 :Alçada de tall
|
|
STR_6008 :Feu clic per alternar entre el valor sense format i el valor amb unitats de mesura.
|
|
STR_6009 :Escolliu l'alçada de tall
|
|
STR_6010 :{COMMA2DP32} m
|
|
STR_6011 :{COMMA1DP16} ft
|
|
STR_6012 :{COMMA1DP16}
|
|
STR_6013 :Els visitants només paguen l'entrada al parc i algunes instal·lacions.{NEWLINE}Les atraccions són gratuïtes.
|
|
STR_6014 :Els visitants només pagaran per pujar a les atraccions i per usar la resta d'instal·lacions.{NEWLINE}L'entrada al parc és gratuïta.
|
|
STR_6015 :Inclinat
|
|
STR_6016 :Modifica la casella
|
|
STR_6017 :Si us plau, disminuïu la velocitat.
|
|
STR_6018 :Construcció d'atraccions - Gira a l'esquerra
|
|
STR_6019 :Construcció d'atraccions - Gira a la dreta
|
|
STR_6020 :Construcció d'atraccions - Empra la via per defecte
|
|
STR_6021 :Construcció d'atraccions - Inclinació cap avall
|
|
STR_6022 :Construcció d'atraccions - Inclinació cap amunt
|
|
STR_6023 :Construcció d'atraccions - Commuta cadena d'elevació
|
|
STR_6024 :Construcció d'atraccions - Peralt a l'esquerra
|
|
STR_6025 :Construcció d'atraccions - Peralt a la dreta
|
|
STR_6026 :Construcció d'atraccions - Secció anterior
|
|
STR_6027 :Construcció d'atraccions - Secció següent
|
|
STR_6028 :Construcció d'atraccions - Construeix l'actual
|
|
STR_6029 :Construcció d'atraccions - Elimina l'actual
|
|
STR_6030 :Seleccionador de decoracions. Seleccioneu una decoració del mapa per construir-ne més del mateix tipus.
|
|
STR_6031 :Descripció del servidor:
|
|
STR_6032 :Missatge de benvinguda:
|
|
STR_6033 :Camí de la instal·lació del RCT1:
|
|
STR_6034 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_6035 :Seleccioneu el camí d'instal·lació del RCT1
|
|
STR_6036 :Esborra
|
|
STR_6037 :La carpeta seleccionada no conté una instal·lació del RCT1 vàlida.
|
|
STR_6038 :Si teniu instal·lat el RCT1, indiqueu a quina carpeta està per usar-ne els escenaris, la música, etc.
|
|
STR_6039 :Retirada ràpida d'atraccions
|
|
STR_6040 :Opcions d'edició d'escenaris
|
|
STR_6041 :{BLACK}No s'han contractat mecànics!
|
|
STR_6042 :Carrega el mapa d'alçades
|
|
STR_6043 :Selecciona el mapa d'alçades
|
|
STR_6044 :Suavitza el mapa d'alçades
|
|
STR_6045 :Força
|
|
STR_6046 :Normalitza el mapa d'alçades
|
|
STR_6047 :Suavitza les caselles
|
|
STR_6048 :Error del mapa d'alçades
|
|
STR_6049 :S'ha produït un error mentre es llegia el fitxer PNG.
|
|
STR_6050 :S'ha produït un error mentre es llegia el bitmap.
|
|
STR_6051 :Cal que l'amplada i l'alçada coincideixin
|
|
STR_6052 :El mapa d'alçades és massa gran i es retallarà
|
|
STR_6053 :Aquest mapa d'alçades no es pot normalitzar
|
|
STR_6054 :Només es poden usar bitmaps de 24 bits
|
|
STR_6055 :Fitxer de mapa d'alçades de l'OpenRCT2
|
|
STR_6056 :Botó de silenci
|
|
STR_6057 :Mostra un botó a la barra d'eines per activar o silenciar el so.
|
|
STR_6058 :Silencia
|
|
STR_6059 :»
|
|
STR_6060 :Mostra animacions de compres
|
|
STR_6061 :Mostra un efecte mostrant les compres{NEWLINE}que fan els visitants.
|
|
STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP}
|
|
STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP}
|
|
STR_6064 :Compra tots els terrenys
|
|
STR_6065 :Registra accions d'usuari
|
|
STR_6066 :Registra totes les accions d'usuari en un arxiu a la vostra carpeta.
|
|
STR_6067 :S'ha iniciat el servidor.
|
|
STR_6068 :S'ha apagat el servidor.
|
|
STR_6069 :El/la {STRING} està expulsat per en/la {STRING}.
|
|
STR_6070 :El/la {STRING} ha estat afegit al grup «{STRING}» per en/la {STRING}.
|
|
STR_6071 :El/la {STRING} ha creat un grup de jugadors nou: «{STRING}»
|
|
STR_6072 :El/la {STRING} ha esborrat el grup de jugadors «{STRING}».
|
|
STR_6073 :El/la {STRING} ha editat els permisos del grup de jugadors «{STRING}».
|
|
STR_6074 :El/la {STRING} ha canviat el nom del grup de «{STRING}» a «{STRING}».
|
|
STR_6075 :El/la {STRING} ha canviat el grup de jugadors per defecte a «{STRING}».
|
|
STR_6076 :El/la {STRING} ha usat/commutat la trampa «{STRING}».
|
|
STR_6077 :Afegeix diners
|
|
STR_6078 :El/la {STRING} ha construït l'atracció «{STRING}».
|
|
STR_6079 :El/la {STRING} ha retirat l'atracció «{STRING}».
|
|
STR_6080 :El/la {STRING} ha modificat l'aparença de l'atracció «{STRING}».
|
|
STR_6081 :El/la {STRING} ha tancat l'atracció «{STRING}».
|
|
STR_6082 :El/la {STRING} ha obert l'atracció «{STRING}».
|
|
STR_6083 :El/la {STRING} ha posat en prova l'atracció «{STRING}».
|
|
STR_6084 :El/la {STRING} ha modificat les opcions dels vehicles de l'atracció «{STRING}».
|
|
STR_6085 :El/la {STRING} ha modificat les opcions d'atracció de «{STRING}».
|
|
STR_6086 :El/la {STRING} ha canviat el nom de l'atracció «{STRING}» a «{STRING}».
|
|
STR_6087 :El/la {STRING} ha canviat el preu de l'atracció «{STRING}» a {STRING}
|
|
STR_6088 :El/la {STRING} ha canviat el preu secundari de l'atracció «{STRING}» a {STRING}.
|
|
STR_6089 :El/la {STRING} ha canviat el nom del parc «{STRING}» a «{STRING}».
|
|
STR_6090 :El/la {STRING} ha obert el parc.
|
|
STR_6091 :El/la {STRING} ha tancat el parc.
|
|
STR_6092 :El/la {STRING} ha canviat el preu de l'entrada al parc a {STRING}.
|
|
STR_6093 :El/la {STRING} ha afegit decoracions.
|
|
STR_6094 :El/la {STRING} ha tret decoracions.
|
|
STR_6095 :El/la {STRING} ha editat decoracions.
|
|
STR_6096 :El/la {STRING} ha canviat el nom del senyal a «{STRING}».
|
|
STR_6097 :El/la {STRING} ha construït una peça de la via de «{STRING}».
|
|
STR_6098 :El/la {STRING} ha tret una peça de via.
|
|
STR_6099 :Us heu connectat al servidor.
|
|
STR_6100 :Us heu desconnectat del servidor.
|
|
STR_6101 :Les atraccions no perden valor
|
|
STR_6102 :El valor de les atraccions no disminuirà amb el pas del temps, de manera que els visitants no pensaran de cop que l'atracció és massa cara.
|
|
STR_6103 :Aquesta opció està desactivada si es juga en xarxa.
|
|
STR_6105 :Hipermuntanya russa
|
|
STR_6107 :Monster Trucks
|
|
STR_6109 :Hiper-Twister
|
|
STR_6111 :Minimuntanya russa clàssica
|
|
STR_6113 :Una muntanya russa alta sense inversions, amb llargues caigudes, alta velocitat, vagons còmodes i amb només unes barres de subjecció.
|
|
STR_6115 :Camions 4x4 gegants i autopropulsats que poden pujar per pendents empinades.
|
|
STR_6116 :Muntanya russa amb vagons amples que llisca per una via d'acer llisa, passant per una bona varietat d'inversions.
|
|
STR_6119 :Una muntanya russa barata i fàcil de construir, però amb una alçada limitada.
|
|
STR_6120 :{BABYBLUE}Nou vehicle disponible per {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID}
|
|
STR_6121 :Amplia els drets de construcció del parc fins a les vores del mapa.
|
|
STR_6122 :No hi ha prou muntanyes russes en aquest escenari!
|
|
STR_6123 :S'ha produït un error carregant els objectes del parc.
|
|
STR_6124 :Nom de l'objecte
|
|
STR_6125 :Tipus d'objecte
|
|
STR_6126 :Tipus desconegut
|
|
STR_6127 :Arxiu: {STRING}
|
|
STR_6128 :L'arxiu no s'ha pogut carregar ja que està danyat o bé els objectes referenciats són desconeguts. Se'n dóna una llista a continuació.
|
|
STR_6129 :Copia
|
|
STR_6130 :Copia'ls tots
|
|
STR_6131 :Origen de l'objecte
|
|
STR_6132 :Ignora recerques pendents
|
|
STR_6133 :Permet l'accés a atraccions i decoracions que encara no s'han recercat.
|
|
STR_6134 :Neteja les decoracions
|
|
STR_6135 :El client ha enviat una sol·licitud no vàlida.
|
|
STR_6136 :El servidor ha enviat una sol·licitud no vàlida.
|
|
STR_6137 :OpenRCT2, un clon de codi obert del Roller Coaster Tycoon 2.
|
|
STR_6138 :L'OpenRCT2 és obra de molts autors. En trobareu una llista completa en «contributors.md». Per més informació, visiteu http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
|
|
STR_6139 :Tots els noms de productes i de noms de companyies pertanyen als seus propietaris. L'ús d'aquests noms no n'implica cap tipus d'afiliació o promoció.
|
|
STR_6140 :Registre de canvis…
|
|
STR_6141 :Barra d'eines inferior del RCT1
|
|
STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de la via: {BLACK}{STRING}
|
|
STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus d'atracció: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_6144 :Mostra el redibuixat
|
|
STR_6145 :Estableix la velocitat límit pels acceleradors.
|
|
STR_6146 :Activa totes les seccions de via dibuixables
|
|
STR_6147 :Activa totes les peces de via que permet construir aquest tipus d'atracció a la finestra de construcció, sense importar si el vehicle les admet.
|
|
STR_6148 :S'està connectant amb el servidor mestre…
|
|
STR_6149 :No s'ha pogut connectar amb el servidor mestre.
|
|
STR_6150 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense número JSON)
|
|
STR_6151 :El servidor mestre no ha retornat una llista de servidors
|
|
STR_6152 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense taula JSON)
|
|
STR_6153 :Paga per entrar al parc / Paga per atracció
|
|
STR_6154 :Per motius de seguretat, no es recomana executar l'OpenRCT2 amb privilegis elevats.
|
|
STR_6155 :Ni el KDialog ni el Zenity estan instal·lats. Si us plau, instal·leu-ne un o configureu-los des de la línia d'ordres.
|
|
STR_6156 :El nom està reservat.
|
|
STR_6157 :Consola
|
|
STR_6158 :Aquest arxiu no s'ha pogut carregar…{NEWLINE}Versió RCTC incompatible: {COMMA16}
|
|
STR_6159 :«Nearest Neighbour» suau
|
|
STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehicles disponibles: {BLACK}{STRING}
|
|
STR_6161 :Mostra les línies de la quadrícula
|
|
STR_6162 :«Wild Mouse» giratori
|
|
STR_6163 :Vagons amb forma de ratolí que es mouen a tota velocitat per giravolts i petits descensos, girant suaument per desorientar els passatgers.
|
|
STR_6164 :{WHITE}❌
|
|
STR_6165 :Sincronització vertical
|
|
STR_6166 :Sincronitza cada fotograma anb la freqüència del monitor, evitant l'efecte de pantalla partida.
|
|
STR_6167 :Avançat
|
|
STR_6168 :Seqüència inicial
|
|
STR_6169 :Selecció d'escenari
|
|
STR_6170 :Ajustaments de la interfície
|
|
STR_6171 :Cerca
|
|
STR_6172 :Cerca
|
|
STR_6173 :Si us plau, introduïu el nom que cal buscar:
|
|
STR_6174 :Carrega una partida
|
|
STR_6175 :Carrega un escenari
|
|
STR_6176 :Escenari a carregar:
|
|
STR_6177 :Carrega{MOVE_X}{87}No s'ha seleccionat cap escenari
|
|
STR_6178 :Carrega{MOVE_X}{87}{RED}No s'ha trobat l'escenari
|
|
STR_6179 :Selecciona
|
|
STR_6180 :No s'ha seleccionat cap escenari
|
|
STR_6181 :{RED}No s'ha trobat l'escenari
|
|
STR_6182 :Segueix{MOVE_X}{87}{STRING}
|
|
STR_6183 :Segueix{MOVE_X}{87}No s'ha seleccionat cap sprite
|
|
STR_6184 :Segueix sprite
|
|
STR_6185 :Selecciona sprite
|
|
STR_6186 :No s'ha seleccionat cap sprite
|
|
STR_6187 :{MEDIUMFONT}{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}{STRING}
|
|
STR_6188 :Vòmit
|
|
STR_6189 :Ànec
|
|
STR_6190 :No podeu seleccionar cap sprite mentre la pantalla del menú de presentació estigui activa.
|
|
STR_6191 :Superfície
|
|
STR_6192 :Paret
|
|
STR_6193 :{COMMA16} visitant
|
|
STR_6194 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} visitant
|
|
STR_6195 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} visitant
|
|
STR_6196 :{BLACK}Any:
|
|
STR_6197 :{BLACK}Mes:
|
|
STR_6198 :{BLACK}Dia:
|
|
STR_6199 :Estableix data
|
|
STR_6200 :Restableix data
|
|
STR_6201 :{MONTH}
|
|
STR_6202 :Estil del terra virtual:
|
|
STR_6203 :Quan està activat, es dibuixarà un terra virtual mentre es prem Ctrl o Maj per facilitar el posicionament d'elements.
|
|
STR_6215 :Construcció
|
|
STR_6216 :Funcionament
|
|
STR_6217 :Disponibilitat d'atraccions i tipus de via
|
|
STR_6218 :Oficial de l'OpenRCT2
|
|
STR_6219 :Ressalta problemes dels camins
|
|
STR_6220 :Fes utilitzable
|
|
STR_6221 :Establirà la casella actualment seleccionada com a entrada o sortida d'aquesta atracció. Només es poden establir una entrada i una sortida com a utilitzables.
|
|
STR_6222 :No es pot situar aquest punt com a entrada dels visitants…
|
|
STR_6223 :Ha d'estar fora dels límits del parc!
|
|
STR_6224 :{STRING} ha situat un punt d'entrada dels visitants.
|
|
STR_6225 :Funció no soportada amb l'OpenGL com a renderitzador
|
|
STR_6226 :Activa la finalització avançada de l'escenari
|
|
STR_6227 :Permet completar l'escenari abans de la data límit si es compleixen tots els objectius.
|
|
STR_6228 :Opcions d'escenari
|
|
STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID}
|
|
STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}:
|
|
STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID}
|
|
STR_6232 :Congelats
|
|
STR_6233 :Vista retallada
|
|
STR_6234 :Ressalta problemes dels camins
|
|
STR_6235 :Informació del servidor
|
|
STR_6236 :Jugadors
|
|
STR_6237 :Grups
|
|
STR_6238 :Opcions multijugador
|
|
STR_6239 :Retallat vertical
|
|
STR_6240 :Retallat horitzontal
|
|
STR_6241 :Seleccioneu una àrea
|
|
STR_6242 :Esborra la selecció
|
|
STR_6243 :Retoca l'atracció,{NEWLINE}fent-la parèixer nova
|
|
STR_6244 :No es pot retocar l'atracció…
|
|
STR_6245 :L'atracció no necessita retocs
|
|
STR_6246 :Retoca
|
|
STR_6247 :Retoca l'atracció
|
|
STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Voleu retocar {STRINGID} per {CURRENCY}?
|
|
STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Voleu retocar {STRINGID}?
|
|
STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Esteu segurs que voleu demolir completament {STRINGID} i recuperar {CURRENCY}?
|
|
STR_6251 :Encara hi ha persones a l'atracció
|
|
STR_6255 :La URL no és vàlida
|
|
STR_6256 :Efectes de renderitzat
|
|
STR_6257 :Cristal·lí (translúcid)
|
|
STR_6258 :Net (transparent)
|
|
STR_6259 :Desactivat
|
|
STR_6260 :Mostra les caselles blocades
|
|
STR_6261 :Mostra els camins amples
|
|
STR_6262 :Volum general
|
|
STR_6263 :Activa o desactiva tots els sons.
|
|
STR_6264 :Empra sempre l'explorador d'arxius del sistema
|
|
STR_6265 :Quan està activat, s'emprarà l'explorador d'arxius del vostre sistema, en lloc del de l'OpenRCT2.
|
|
STR_6266 :Obre la carpeta de contingut personalitzat
|
|
STR_6267 :Obre l'inspecció de casella
|
|
STR_6268 :Avança un tic
|
|
STR_6269 :ID d'estat meteorològic no vàlid
|
|
STR_6270 :Superfícies del terreny
|
|
STR_6271 :Vores i separadors de caselles
|
|
STR_6272 :Estacions
|
|
STR_6273 :Música
|
|
STR_6274 :No es poden establir els colors…
|
|
STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Estil d'estació:
|
|
STR_6276 :{RED}Hi ha visitants bloquejats en {STRINGID}, probablement a causa d'un tipus d'atracció no vàlid o un mode d'operació incorrecte.
|
|
STR_6277 :{WINDOW_COLOUR_2}Índex d'estació: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_6278 :Nombre de desades automàtiques:
|
|
STR_6279 :Nombre de desades automàtiques que es mantindran.
|
|
STR_6280 :Xat
|
|
STR_6281 :Mostra un botó per la finestra del xat a la barra d'eines.
|
|
STR_6282 :Xat
|
|
STR_6283 :Ara mateix el xat no està disponible. Esteu connectats al servidor?
|
|
STR_6284 :Xarxa
|
|
STR_6285 :Informació de la xarxa
|
|
STR_6286 :Rebut
|
|
STR_6287 :Enviat
|
|
STR_6288 :Total rebut
|
|
STR_6289 :Total enviat
|
|
STR_6290 :Protocol base
|
|
STR_6291 :Ordres
|
|
STR_6292 :Mapa
|
|
STR_6293 :B
|
|
STR_6294 :KiB
|
|
STR_6295 :MiB
|
|
STR_6296 :GiB
|
|
STR_6297 :TiB
|
|
STR_6298 :{STRING}/seg
|
|
STR_6299 :Descarrega-ho tot
|
|
STR_6300 :Descarrega tots els elements que falten si estan disponibles en línia.
|
|
STR_6301 :Copia el nom de l'element seleccionat al porta-retalls.
|
|
STR_6302 :Copia la llista completa d'elements que falten al porta-retalls.
|
|
STR_6303 :Descarregant element ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}]
|
|
STR_6304 :Obre el seleccionador de decoracions
|
|
STR_6305 :Multifil
|
|
STR_6306 :Opció experimental per usar diferents fils per renderitzar. Pot causar problemes durant les partides.
|
|
STR_6307 :Colors: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_6308 :{TOPAZ}«{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}»{NEWLINE}{STRINGID}
|
|
STR_6309 :Reconnecta
|
|
STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Posició: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
|
|
STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Propera: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
|
|
STR_6312 :(superfície)
|
|
STR_6313 :(pendent {INT32})
|
|
STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Destinació: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerància {INT32}
|
|
STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Objectiu de l'encaminador: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32}
|
|
STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Historial de l'encaminador:
|
|
STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32}
|
|
STR_6318 :S'ha detectat una dessincronització amb la xarxa.{NEWLINE}Fitxer de registre: {STRING}
|
|
STR_6319 :{WINDOW_COLOUR_2}Frens de bloc tancats
|
|
STR_6320 :{WINDOW_COLOUR_2}Indestructible
|
|
STR_6321 :{WINDOW_COLOUR_2}L'adició està trencada
|
|
STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID de l'sprite: {BLACK}{INT32}
|
|
STR_6323 :S'està simulant
|
|
STR_6324 :Simula
|
|
STR_6325 :Simula l'atracció
|
|
STR_6326 :No es pot simular {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}…
|
|
STR_6327 :Fons transparent per captures de pantalla gegants
|
|
STR_6328 :Si s'activa, les captures de pantalla gegants tindran un fons transparent en lloc del color negre per defecte.
|
|
STR_6329 :{STRING}{STRINGID}
|
|
STR_6330 :S'està descarregant [{STRING}] de {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16})
|
|
STR_6331 :Crear ànecs
|
|
STR_6332 :Treure els ànecs
|
|
STR_6333 :Augmenta el factor d'escala
|
|
STR_6334 :Redueix el factor d'escala
|
|
STR_6335 :Inspecció de casella: Insereix un element corromput
|
|
STR_6336 :Inspecció de casella: Copia l'element
|
|
STR_6337 :Inspecció de casella: Enganxa l'element
|
|
STR_6338 :Inspecció de casella: Esborra l'element
|
|
STR_6339 :Inspecció de casella: Mou l'element amunt
|
|
STR_6340 :Inspecció de casella: Mou l'element avall
|
|
STR_6341 :Inspecció de casella: Augmenta la coordenada X
|
|
STR_6342 :Inspecció de casella: Redueix la coordenada X
|
|
STR_6343 :Inspecció de casella: Augmenta la coordenada Y
|
|
STR_6344 :Inspecció de casella: Redueix la coordenada Y
|
|
STR_6345 :Inspecció de casella: Augmenta l'alçada de l'element
|
|
STR_6346 :Inspecció de casella: Redueix l'alçada de l'element
|
|
STR_6347 :No es poden posar elements adicionals en camins en passos a nivell!
|
|
STR_6348 :Treieu el pas de nivell abans!
|
|
STR_6349 :Seqüència de títol aleatòria
|
|
STR_6350 :Escampa
|
|
STR_6351 :Eina d'escenari d'escampar
|
|
STR_6352 :Densitat
|
|
STR_6353 :Densitat baixa
|
|
STR_6354 :Densitat mitjana
|
|
STR_6355 :Densitat alta
|
|
STR_6356 :Apareixeran ànecs si el parc té aigua.
|
|
STR_6357 :Treu tots els ànecs del mapa.
|
|
STR_6358 :Pàgina {UINT16}
|
|
STR_6359 :{POP16}{POP16}Pàgina {UINT16}
|
|
STR_6360 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA32}
|
|
STR_6361 :Activa els efectes d'enllumenat de les atraccions (experimental)
|
|
STR_6362 :Si s'activa, els vehicles de les atraccions amb vies s'encendran durant la nit.
|
|
STR_6363 :S'ha copiat el text al porta-retalls.
|
|
STR_6364 :{RED}{COMMA16} persona ha mort en l'accident de {STRINGID}
|
|
STR_6365 :Morts en atraccions
|
|
STR_6366 :Vehicles parats o avariats
|
|
STR_6367 :{WINDOW_COLOUR_2}Fotograma:
|
|
STR_6368 :Per motius de compatibilitat, no es recomana executar l'OpenRCT2 amb el Wine. L'OpenRCT2 té versions natives per a macOS, Linux, FreeBSD i OpenBSD.
|
|
STR_6369 :Permet la construcció de vies a alçades no vàlides
|
|
STR_6370 :Permet posar trossos de via en qualsevol alçada.
|
|
STR_6371 :El camí conté una instal·lació del RollerCoaster Tycoon 1 installation, però el fitxer «csg1i.dat» no hi és. Aquest fitxer s'ha de copiar del CD del RollerCoaster Tycoon 1 a la carpeta «Data» de la instal·lació del RollerCoaster Tycoon 1 del vostre disc dur.
|
|
STR_6372 :El camí conté una instal·lació del RollerCoaster Tycoon 1 installation, però la versió no és adequada. L'OpenRCT2 necessita una instal·lació del Loopy Landscapes o del RCT Deluxe per tal d'emprar-ne els recursos.
|
|
STR_6373 :Commuta les comprovacions d'espai lliure
|
|
STR_6374 :C
|
|
STR_6375 :Atracció desconeguda
|
|
STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehicle d'atracció:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} per {STRINGID}
|
|
STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus: {BLACK}{STRINGID} per {STRINGID}
|
|
STR_6378 :S'està rebent la llista d'objectes: {INT32} / {INT32}
|
|
STR_6379 :S'han rebut dades no vàlides.
|
|
STR_6380 :Actualització disponible!
|
|
STR_6381 :Uniu-vos al canal de l'OpenRCT2 de Discord!
|
|
STR_6382 :Hi ha una versió nova de l'OpenRCT2 disponible: {STRING}!
|
|
STR_6383 :Obre la pàgina de descàrrega
|
|
STR_6384 :Neu
|
|
STR_6385 :Neu intensa
|
|
STR_6386 :Torb
|
|
STR_6387 :No es pot baixar l'element aquí…
|
|
STR_6388 :No es pot pujar l'element aquí…
|
|
STR_6389 :Espai invàlid
|
|
STR_6390 :OpenRCT2 necessita els arxius del joc RollerCoaster Tycoon 2 per a poder funcionar. Si us plau, seleccioneu el directori on té instal·lat el RollerCoaster Tycoon 2.
|
|
STR_6391 :Seleccioneu el directori de l'RCT2
|
|
STR_6392 :No s'ha pogut trobar {STRING} en aquesta ruta.
|
|
STR_6393 :Selecció d'objectiu
|
|
STR_6394 :Objectiu
|
|
STR_6395 :Manteniment
|
|
STR_6396 :Desactivar protector i estalviador d'energia de la pantalla
|
|
STR_6397 :Si es selecciona, el protector de pantalla i altres funcions d'estalvi d'energia seran inhibides mentre OpenRCT2 s'executa.
|
|
STR_6398 :L'arxiu conté atraccions incompatibles. Si us plau, actualitzeu a una versió més nova d'OpenRCT2.
|
|
STR_6399 :OpenRCT2 necessita arxius del joc original RollerCoaster Tycoon 2 per a poder funcionar. Si us plau, establiu la variable "game_path" al config.ini apuntant al directori on vau instal·lar RollerCoaster Tycoon 2, i reinicieu l'OpenRCT2.
|
|
|
|
#############
|
|
# Scenarios #
|
|
################
|
|
# RCT Original #
|
|
################
|
|
<Forest Frontiers>
|
|
STR_SCNR :Les fronteres forestals
|
|
STR_PARK :Les fronteres forestals
|
|
STR_DTLS :Construïu un parc pròsper a l'àrea que s'ha netejat ben endins del bosc.
|
|
|
|
<Dynamite Dunes>
|
|
STR_SCNR :Les dunes Dinamita
|
|
STR_PARK :Les dunes Dinamita
|
|
STR_DTLS :Construït al bell mig del desert, aquest parc temàtic només té una muntanya russa però disposa d'espai per expandir-se.
|
|
|
|
<Leafy Lake>
|
|
STR_SCNR :El llac frondós
|
|
STR_PARK :El llac frondós
|
|
STR_DTLS :Construïu un parc temàtic des de l'inici al voltant d'un llac.
|
|
|
|
<Diamond Heights>
|
|
STR_SCNR :Els cims diamantins
|
|
STR_PARK :Els cims diamantins
|
|
STR_DTLS :«Els cims diamantins» ja és un parc exitós amb grans atraccions. Desenvolupeu-lo i dobleu-ne el valor.
|
|
|
|
<Evergreen Gardens>
|
|
STR_SCNR :Els jardins perennes
|
|
STR_PARK :Els jardins perennes
|
|
STR_DTLS :Convertiu aquests preciosos jardins perennes en un parc temàtic pròsper.
|
|
|
|
<Bumbly Beach>
|
|
STR_SCNR :La platja Bumbly
|
|
STR_PARK :La platja Bumbly
|
|
STR_DTLS :Desenvolupeu aquest parc d'atraccions i convertiu-lo en un parc temàtic pròsper.
|
|
|
|
<Trinity Islands>
|
|
STR_SCNR :Les illes Trinitat
|
|
STR_PARK :Les illes Trinitat
|
|
STR_DTLS :La base d'aquest parc la formen diverses illes.
|
|
|
|
<Katie's Dreamland>
|
|
STR_SCNR :El món dels somnis de la Katie
|
|
STR_PARK :El món dels somnis de la Katie
|
|
STR_DTLS :Un parc temàtic petit amb unes quantes atraccions i espai per expandir-lo. El vostre objectiu és doblar-ne el valor.
|
|
|
|
<Pokey Park>
|
|
STR_SCNR :El parc diminut
|
|
STR_PARK :El parc diminut
|
|
STR_DTLS :Un parc d'atraccions petit i atapeït que requereix una expansió important.
|
|
|
|
<White Water Park>
|
|
STR_SCNR :El parc Aiguablanca
|
|
STR_PARK :El parc Aiguablanca
|
|
STR_DTLS :Un parc amb algunes atraccions aquàtiques excel·lents necessita que se'n dissenyi una expansió.
|
|
|
|
<Millennium Mines>
|
|
STR_SCNR :Les mines Mil·lennium
|
|
STR_PARK :Les mines Mil·lennium
|
|
STR_DTLS :Convertiu aquestes enormes mines abandonades que actualment són una mera atracció turística en un parc temàtic.
|
|
|
|
<Karts & Coasters>
|
|
STR_SCNR :Kàrting i muntanyes russes
|
|
STR_PARK :Kàrting i muntanyes russes
|
|
STR_DTLS :Un parc gran amagat al bell mig dels boscos. Només té vies de kàrting i muntanyes russes de fusta.
|
|
|
|
<Mel's World>
|
|
STR_SCNR :El món d'en Mel
|
|
STR_PARK :El món d'en Mel
|
|
STR_DTLS :Aquest parc temàtic té algunes atraccions modernes molt ben dissenyades i molt d'espai per expandir-se.
|
|
|
|
<Mystic Mountain>
|
|
STR_SCNR :La muntanya mística
|
|
STR_PARK :La muntanya mística
|
|
STR_DTLS :Construïu un parc temàtic des de zero en els boscos i turons de la muntanya mística.
|
|
|
|
<Pacific Pyramids>
|
|
STR_SCNR :Les piràmides pacífiques
|
|
STR_PARK :Les piràmides pacífiques
|
|
STR_DTLS :Convertiu l'atracció turística d'aquestes ruïnes egípcies en un parc temàtic pròsper.
|
|
|
|
<Crumbly Woods>
|
|
STR_SCNR :Els boscos llangorosos
|
|
STR_PARK :Els boscos llangorosos
|
|
STR_DTLS :Un parc enorme amb atraccions ben dissenyades però que comencen a ser velles. Substituïu-les o afegiu-hi atraccions noves per fer que el parc sigui més popular.
|
|
|
|
<Paradise Pier>
|
|
STR_SCNR :El moll paradisíac
|
|
STR_PARK :El moll paradisíac
|
|
STR_DTLS :Convertiu aquest petit moll fantasma en una atracció pròspera.
|
|
|
|
<Lightning Peaks>
|
|
STR_SCNR :Els cims llampeguejants
|
|
STR_PARK :Els cims llampeguejants
|
|
STR_DTLS :Els excursionistes ja coneixen aquestes magnífiques muntanyes. Useu el terreny disponible per atreure més clientela, especialment aquells que busquin emocions fortes.
|
|
|
|
<Ivory Towers>
|
|
STR_SCNR :Les torres de vori
|
|
STR_PARK :Les torres de vori
|
|
STR_DTLS :Un parc ben establert que té alguns problemes.
|
|
|
|
<Rainbow Valley>
|
|
STR_SCNR :La vall de l'arc iris
|
|
STR_PARK :La vall de l'arc iris
|
|
STR_DTLS :Les autoritats locals de la vall no permetran canvis en el terreny ni que es treguin arbres centenaris. L'haureu de desenvolupar amb molt de compte per convertir-la en un parc temàtic.
|
|
|
|
<Thunder Rock>
|
|
STR_SCNR :La roca del tro
|
|
STR_PARK :La roca del tro
|
|
STR_DTLS :La roca del tro està al mig d'un desert i atrau molts turistes. Useu l'espai disponible per construir-hi atraccions per atreure més visitants.
|
|
|
|
<Mega Park>
|
|
STR_SCNR :Megaparc
|
|
STR_PARK :Megaparc
|
|
STR_DTLS :Només per divertir-se!
|
|
|
|
## Added Attractions
|
|
<Whispering Cliffs>
|
|
STR_SCNR :Els penya-segats murmuriosos
|
|
STR_PARK :Els penya-segats murmuriosos
|
|
STR_DTLS :Desenvolupeu els penya-segats i convertiu-los en un parc d'atraccions pròsper.
|
|
|
|
<Three Monkeys Park>
|
|
STR_SCNR :El parc de les tres mones
|
|
STR_PARK :El parc de les tres mones
|
|
STR_DTLS :Al bell mig d'aquest gran parc en desenvolupament i hi ha una muntanya russa d'acer amb triple carril per competicions.
|
|
|
|
<Canary Mines>
|
|
STR_SCNR :Les mines Canàries
|
|
STR_PARK :Les mines Canàries
|
|
STR_DTLS :Aquestes mines abandonades ja són una atracció turística amb el seu tren en miniatura i una parella de muntanyes russes amb caigudes verticals.
|
|
|
|
<Barony Bridge>
|
|
STR_SCNR :El pont de la baronia
|
|
STR_PARK :El pont de la baronia
|
|
STR_DTLS :Disposeu d'un pont antic que actualment és redundant. Convertiu-lo en un parc temàtic.
|
|
|
|
<Funtopia>
|
|
STR_SCNR :Diversiotopia
|
|
STR_PARK :Diversiotopia
|
|
STR_DTLS :Cobrint ambdues bandes d'una autopista, aquest parc ja opera amb algunes atraccions.
|
|
|
|
<Haunted Harbour>
|
|
STR_SCNR :El port embruixat
|
|
STR_PARK :El port embruixat
|
|
STR_DTLS :Les autoritats locals han acordat vendre barat el terreny proper d'aquest parc coster amb la condició que es preservin algunes atraccions.
|
|
|
|
<Fun Fortress>
|
|
STR_SCNR :La fortalesa de la diversió
|
|
STR_PARK :La fortalesa de la diversió
|
|
STR_DTLS :Aquest castell és tot vostre per convertir-lo en un parc temàtic.
|
|
|
|
<Future World>
|
|
STR_SCNR :El món del futur
|
|
STR_PARK :El món del futur
|
|
STR_DTLS :Aquest parc futurístic disposa de molt d'espai lliure per a noves atraccions en terreny alienígena.
|
|
|
|
<Gentle Glen>
|
|
STR_SCNR :La vall tranquil·la
|
|
STR_PARK :La vall tranquil·la
|
|
STR_DTLS :La població local prefereix atraccions suaus i relaxants. Així que la vostra feina és expandir aquest parc per satisfer els seus desitjos.
|
|
|
|
<Jolly Jungle>
|
|
STR_SCNR :La selva alegre
|
|
STR_PARK :La selva alegre
|
|
STR_DTLS :Ben endins de la selva hi ha una gran àrea de terreny preparat per convertir-se en un parc temàtic.
|
|
|
|
<Hydro Hills>
|
|
STR_SCNR :Els turons Hydro
|
|
STR_PARK :Els turons Hydro
|
|
STR_DTLS :Una sèrie de llacs escalonats formen la base per aquest parc nou.
|
|
|
|
<Sprightly Park>
|
|
STR_SCNR :El parc alegre
|
|
STR_PARK :El parc alegre
|
|
STR_DTLS :Aquest parc envellit té moltes atraccions històriques però està massa endeutat.
|
|
|
|
<Magic Quarters>
|
|
STR_SCNR :Els barris màgics
|
|
STR_PARK :Els barris màgics
|
|
STR_DTLS :S'ha netejat una gran àrea de terreny i s'ha tematitzat parcialment per convertir-la en un parc temàtic paisatgístic.
|
|
|
|
<Fruit Farm>
|
|
STR_SCNR :La granja de la fruita
|
|
STR_PARK :La granja de la fruita
|
|
STR_DTLS :Una granja de fruites pròspera ha construït el ferrocarril per augmentar-ne els ingressos. La vostra feina és convertir-la en un parc d'atraccions plenament desenvolupat.
|
|
|
|
<Butterfly Dam>
|
|
STR_SCNR :La presa Papallona
|
|
STR_PARK :La presa Papallona
|
|
STR_DTLS :L'àrea del voltant de la presa està disponible perquè hi desenvolupeu un parc d'atraccions.
|
|
|
|
<Coaster Canyon>
|
|
STR_SCNR :Atraccions al canyó
|
|
STR_PARK :Atraccions al canyó
|
|
STR_DTLS :Teniu un vast canyó per convertir-lo en un parc temàtic.
|
|
|
|
<Thunderstorm Park>
|
|
STR_SCNR :Parc Tempesta
|
|
STR_PARK :Parc Tempesta
|
|
STR_DTLS :El clima és tan humit que s'ha construït una piràmide gegant per construir-hi algunes atraccions a cobert.
|
|
|
|
<Harmonic Hills>
|
|
STR_SCNR :Turons harmònics
|
|
STR_PARK :Turons harmònics
|
|
STR_DTLS :Les autoritats pertinents no permeten que es construeixi per damunt de l'alçada dels arbres en aquest parc.
|
|
|
|
<Roman Village>
|
|
STR_SCNR :La vila romana
|
|
STR_PARK :La vila romana
|
|
STR_DTLS :Desenvolupeu aquest parc temàtic romà afegint-hi atraccions i muntanyes russes.
|
|
|
|
<Swamp Cove>
|
|
STR_SCNR :La cova del pantà
|
|
STR_PARK :La cova del pantà
|
|
STR_DTLS :Construït parcialment en illes petites, aquest parc ja disposa d'un parell de muntanyes russes enormes com a peces centrals.
|
|
|
|
<Adrenaline Heights>
|
|
STR_SCNR :Els cims d'Adrenalina
|
|
STR_PARK :Els cims d'Adrenalina
|
|
STR_DTLS :Construeix un parc per atreure a la gent dels voltants que busqui emocions d'alt voltatge.
|
|
|
|
<Utopia Park>
|
|
STR_SCNR :Parc Utopia
|
|
STR_PARK :Parc Utopia
|
|
STR_DTLS :Un oasi al mig del desert ofereix una oportunitat poc usual per construir un parc d'atraccions.
|
|
|
|
<Rotting Heights>
|
|
STR_SCNR :Els cims Mig-Podrits
|
|
STR_PARK :Els cims Mig-Podrits
|
|
STR_DTLS :Descuidat i dilapidat, podreu ressuscitar aquest parc d'atraccions que fa temps era un dels millors?
|
|
|
|
<Fiasco Forest>
|
|
STR_SCNR :El bosc Fiasco
|
|
STR_PARK :El bosc Fiasco
|
|
STR_DTLS :Ple d'atraccions perilloses i mal dissenyades, teniu un pressupost i temps molt limitat per arreglar-ne els problemes i tirar endavant el parc.
|
|
|
|
<Pickle Park>
|
|
STR_SCNR :Parc dels cogombrets
|
|
STR_PARK :Parc dels cogombrets
|
|
STR_DTLS :L'autoritat local no permetrà campanyes de màrqueting. El parc haurà d'aconseguir tirar endavant només per la seva reputació.
|
|
|
|
<Giggle Downs>
|
|
STR_SCNR :Baixades de riure
|
|
STR_PARK :Baixades de riure
|
|
STR_DTLS :Un «steeplechase» de quatre carrils és la peça centra d'aquest parc en expansió.
|
|
|
|
<Mineral Park>
|
|
STR_SCNR :Parc mineral
|
|
STR_PARK :Parc mineral
|
|
STR_DTLS :Convertiu aquesta pedrera abandonada en un lloc on atreure als turistes que busquin emocions fortes.
|
|
|
|
<Coaster Crazy>
|
|
STR_SCNR :Vessants boges
|
|
STR_PARK :Vessants boges
|
|
STR_DTLS :Disposeu de fons financers limitats però temps il·limitat per convertir aquesta àrea de muntanyes en un gran parc de muntanyes russes.
|
|
|
|
<Urban Park>
|
|
STR_SCNR :Parc urbà
|
|
STR_PARK :Parc urbà
|
|
STR_DTLS :Un petit parc ha arribat a un acord amb una població propera per expandir-se pel mig de la mateixa població.
|
|
|
|
<Geoffrey Gardens>
|
|
STR_SCNR :Jardins Geoffrey
|
|
STR_PARK :Jardins Geoffrey
|
|
STR_DTLS :Un gran parc de jardins necessita reformar-se i convertir-se en un parc temàtic pròsper.
|
|
|
|
## Loopy Landscapes
|
|
<Iceberg Islands>
|
|
STR_SCNR :Illes Iceberg
|
|
STR_PARK :Illes Iceberg
|
|
STR_DTLS :L'entorn d'aquest gèlid i ambiciós parc temàtic és un grup d'icebergs.
|
|
|
|
<Volcania>
|
|
STR_SCNR :Volcània
|
|
STR_PARK :Volcània
|
|
STR_DTLS :L'entorn d'aquest repte de construcció de muntanyes russes és un inquietant volcà adormit.
|
|
|
|
<Arid Heights>
|
|
STR_SCNR :Els cims àrids
|
|
STR_PARK :Els cims àrids
|
|
STR_DTLS :Sense límits financers, el repte és desenvolupar aquest parc desèrtic mantenint feliços als visitants.
|
|
|
|
<Razor Rocks>
|
|
STR_SCNR :Roques afilades
|
|
STR_PARK :Roques afilades
|
|
STR_DTLS :La vostra tasca és construir un parc ple de muntanyes russes gegantines entre roques afilades.
|
|
|
|
<Crater Lake>
|
|
STR_SCNR :El llac del cràter
|
|
STR_PARK :El llac del cràter
|
|
STR_DTLS :Aquest parc està situat en un llac molt gran al mig d'un antic cràter.
|
|
|
|
<Vertigo Views>
|
|
STR_SCNR :Vistes vertiginoses
|
|
STR_PARK :Vistes vertiginoses
|
|
STR_DTLS :Aquest parc enorme ja té una hipermuntanya russa, però la vostra tasca és incrementar-ne massivament els beneficis.
|
|
|
|
<Paradise Pier 2>
|
|
STR_SCNR :El moll paradisíac II
|
|
STR_PARK :El moll paradisíac II
|
|
STR_DTLS :El moll paradisíac ha expandit la seva xarxa de camins pel mar i la vostra tasca és ampliar el parc per usar aquest espai extra.
|
|
|
|
<Dragon's Cove>
|
|
STR_SCNR :La cova del drac
|
|
STR_PARK :La cova del drac
|
|
STR_DTLS :Aquesta cova al costat del mar és el lloc d'aquest repte de construcció de muntanyes russes.
|
|
|
|
<Good Knight Park>
|
|
STR_SCNR :Parc del bon cavaller
|
|
STR_PARK :Parc del bon cavaller
|
|
STR_DTLS :Un castell amb un parell de muntanyes russes que s'ha de convertir en un parc temàtic més gran.
|
|
|
|
<Wacky Warren>
|
|
STR_SCNR :Madrigueres boges
|
|
STR_PARK :Madrigueres boges
|
|
STR_DTLS :Un parc que té molts dels camins i muntanyes russes sota terra.
|
|
|
|
<Grand Glacier>
|
|
STR_SCNR :La gran glacera
|
|
STR_PARK :La gran glacera
|
|
STR_DTLS :Teniu aquesta vall ocupada per una glacera. Hi heu de desenvolupar un parc temàtic.
|
|
|
|
<Crazy Craters>
|
|
STR_SCNR :Cràters bojos
|
|
STR_PARK :Cràters bojos
|
|
STR_DTLS :En un món llunyà on els diners no fan falta, heu de construir un centre d'entreteniment per mantenir feliç a la gent.
|
|
|
|
<Dusty Desert>
|
|
STR_SCNR :Desert polsegós
|
|
STR_PARK :Desert polsegós
|
|
STR_DTLS :Cal completar 5 muntanyes russes en aquest parc situat al desert.
|
|
|
|
<Woodworm Park>
|
|
STR_SCNR :Parc dels corcs
|
|
STR_PARK :Parc dels corcs
|
|
STR_DTLS :Aquest parc històric només té permís per construir atraccions d'estil antic.
|
|
|
|
<Icarus Park>
|
|
STR_SCNR :Parc Ícar
|
|
STR_PARK :Parc Ícar
|
|
STR_DTLS :Desenvolupa aquest parc alienígena per maximitzar-ne els beneficis.
|
|
|
|
<Sunny Swamps>
|
|
STR_SCNR :Pantans solejats
|
|
STR_PARK :Pantans solejats
|
|
STR_DTLS :Aquest parc d'atraccions ben tematitzat ja disposa d'unes quantes atraccions, però encara es pot expandir molt més.
|
|
|
|
<Frightmare Hills>
|
|
STR_SCNR :Els turons de la por
|
|
STR_PARK :Els turons de la por
|
|
STR_DTLS :Un parc sinistre amb una muntanya russa gegant que atrau totes les mirades.
|
|
|
|
<Thunder Rocks>
|
|
STR_SCNR :Les roques del tro
|
|
STR_PARK :Les roques del tro
|
|
STR_DTLS :De la sorra sobresurten dos trossos de roca, justament on comença el vostre parc temàtic.
|
|
|
|
<Octagon Park>
|
|
STR_SCNR :Parc octagonal
|
|
STR_PARK :Parc octagonal
|
|
STR_DTLS :En aquest parc gran heu de dissenyar i construir 10 muntanyes russes grans.
|
|
|
|
<Pleasure Island>
|
|
STR_SCNR :L'illa Delícia
|
|
STR_PARK :L'illa Delícia
|
|
STR_DTLS :Una illa llarga i estreta que fa difícil triar i construir una bona selecció de muntanyes russes.
|
|
|
|
<Icicle Worlds>
|
|
STR_SCNR :Els mons de les estalactites i estalagmites
|
|
STR_PARK :Els mons de les estalactites i estalagmites
|
|
STR_DTLS :Un paisatge gèlid que demana que el converteixin en un parc temàtic pròsper.
|
|
|
|
<Southern Sands>
|
|
STR_SCNR :Les arenes del sud
|
|
STR_PARK :Les arenes del sud
|
|
STR_DTLS :Un parc al desert amb algunes muntanyes russes enginyosament dissenyades és tot vostre per expandir-lo.
|
|
|
|
<Tiny Towers>
|
|
STR_SCNR :Les torres petites
|
|
STR_PARK :Les torres petites
|
|
STR_DTLS :S'ha de completar la construcció de 5 muntanyes russes en aquest petit parc.
|
|
|
|
<Nevermore Park>
|
|
STR_SCNR :Parc Nevermore
|
|
STR_PARK :Parc Nevermore
|
|
STR_DTLS :Un parc gran amb un nou sistema de transport que el voreja.
|
|
|
|
<Pacifica>
|
|
STR_SCNR :L'illa Pacífica
|
|
STR_PARK :L'illa Pacífica
|
|
STR_DTLS :Aquesta enorme illa és tota vostra per desenvolupar-la com a parc d'atraccions.
|
|
|
|
<Urban Jungle>
|
|
STR_SCNR :La jungla urbana
|
|
STR_PARK :La jungla urbana
|
|
STR_DTLS :Un gratacels gegant abandonat és l'única opció per desenvolupar un parc temàtic.
|
|
|
|
<Terror Town>
|
|
STR_SCNR :El poble Terror
|
|
STR_PARK :El poble Terror
|
|
STR_DTLS :Aquesta àrea urbana és tota vostra per desenvolupar-la com a parc d'atraccions.
|
|
|
|
<Megaworld Park>
|
|
STR_SCNR :Megaworld Park
|
|
STR_PARK :Megaworld Park
|
|
STR_DTLS :Un parc gegantí que ja té moltes atraccions necessita millores urgents.
|
|
|
|
<Venus Ponds>
|
|
STR_SCNR :Estanys de Venus
|
|
STR_PARK :Estanys de Venus
|
|
STR_DTLS :Aquesta àrea d'un planeta llunyà necessita que la converteixin en un parc temàtic.
|
|
|
|
<Micro Park>
|
|
STR_SCNR :Microparc
|
|
STR_PARK :Microparc
|
|
STR_DTLS :Es pot crear aquí el parc més petit del món i que tingui beneficis?
|
|
|
|
## Real Parks from RCT1
|
|
# None of them had details
|
|
<Alton Towers>
|
|
STR_SCNR :Alton Towers (Regne Unit)
|
|
STR_PARK :Alton Towers (Regne Unit)
|
|
STR_DTLS :
|
|
|
|
<Heide-Park>
|
|
STR_SCNR :Heide-Park (Alemanya)
|
|
STR_PARK :Heide-Park (Alemanya)
|
|
STR_DTLS :
|
|
|
|
<Blackpool Pleasure Beach>
|
|
STR_SCNR :Blackpool Pleasure Beach (Regne Unit)
|
|
STR_PARK :Blackpool Pleasure Beach (Regne Unit)
|
|
STR_DTLS :
|
|
|
|
## Misc parks from RCT1
|
|
# Had no details
|
|
<Fort Anachronism>
|
|
STR_SCNR :El castell «Fort Anachronism»
|
|
STR_PARK :El castell «Fort Anachronism»
|
|
STR_DTLS :
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## RCT2 Scenarios
|
|
###############################################################################
|
|
<Alpine Adventures>
|
|
STR_SCNR :Aventures alpines
|
|
STR_PARK :Aventures alpines
|
|
STR_DTLS :Convertiu una estació d'esquí en un parc d'atraccions cobert de neu.
|
|
|
|
<Amity Airfield>
|
|
STR_SCNR :Aeròdrom de la concòrdia
|
|
STR_PARK :Aeròdrom de la concòrdia
|
|
STR_DTLS :Construïu un parc d'atraccions de temàtica aeronàutica en un aeroport abandonat.
|
|
|
|
<Botany Breakers>
|
|
STR_SCNR :El factor botànic
|
|
STR_PARK :El factor botànic
|
|
STR_DTLS :El repte és construir un parc que generi molts beneficis en aquesta illa paradisíaca.
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Belgium>
|
|
STR_SCNR :El vostre Six Flags Belgium
|
|
STR_PARK :Six Flags Belgium
|
|
STR_DTLS :Construïu la vostra versió d'aquest parc Six Flag europeu.
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Great Adventure>
|
|
STR_SCNR :El vostre Six Flags Great Adventure
|
|
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
|
|
STR_DTLS :Empreu les vostres tècniques de disseny per recrear aquest parc Six Flag.
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Holland>
|
|
STR_SCNR :El vostre Six Flags Holland
|
|
STR_PARK :Six Flags Holland
|
|
STR_DTLS :Construïu aquest parc Six Flags europeu a la vostra manera.
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Magic Mountain>
|
|
STR_SCNR :El vostre Six Flags Magic Mountain
|
|
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
|
|
STR_DTLS :Creeu la vostra versió d'aquest gegantesc parc Six Flags.
|
|
|
|
<Build your own Six Flags over Texas>
|
|
STR_SCNR :El vostre Six Flags over Texas
|
|
STR_PARK :Six Flags over Texas
|
|
STR_DTLS :Començant des del principi, construïu atraccions en aquest parc Six Flags.
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Park>
|
|
STR_SCNR :El vostre Six Flags
|
|
STR_PARK :Six Flags
|
|
STR_DTLS :Construïu el vostre disseny del parc Six Flags. Construïu atraccions d'altres Six Flags o bé dissenyeu-ne de noves.
|
|
|
|
<Bumbly Bazaar>
|
|
STR_SCNR :El basar atrafegat
|
|
STR_PARK :El basar atrafegat
|
|
STR_DTLS :Començant amb un petit basar, el repte consisteix en incrementar els beneficis de les paradetes construint atraccions i muntanyes russes per atreure més clients.
|
|
|
|
<Crazy Castle>
|
|
STR_SCNR :Castell esbojarrat
|
|
STR_PARK :Castell esbojarrat
|
|
STR_DTLS :Heu heretat aquest enorme castell. La vostra feina consisteix en convertir-lo en un parc temàtic petit.
|
|
|
|
<Dusty Greens>
|
|
STR_SCNR :Verds polsosos
|
|
STR_PARK :Verds polsosos
|
|
STR_DTLS :Situat prop d'una sortida d'autopista al mig del desert, «Verds polsosos» és una oportunitat per desenvolupar un petit complex amb un camp de golf i convertir-lo en un parc temàtic pròsper.
|
|
|
|
<Electric Fields>
|
|
STR_SCNR :Camps elèctrics
|
|
STR_PARK :Camps elèctrics
|
|
STR_DTLS :Heu heretat una petita masoveria i teniu el repte de construir un petit parc temàtic entre els camps i les granges.
|
|
|
|
<Extreme Heights>
|
|
STR_SCNR :Alçades extremes
|
|
STR_PARK :Alçades extremes
|
|
STR_DTLS :Sense restriccions financeres, el repte és expandir aquest parc desèrtic per atreure gent que busqui emocions fortes.
|
|
|
|
<Factory Capers>
|
|
STR_SCNR :Aventures de la fàbrica
|
|
STR_PARK :Aventures de la fàbrica
|
|
STR_DTLS :Un complex abandonat és una oportunitat per construir un parc d'atraccions de temàtica industrial.
|
|
|
|
<Fungus Woods>
|
|
STR_SCNR :Boscos rancis
|
|
STR_PARK :Boscos rancis
|
|
STR_DTLS :Amb només atraccions de fusta i d'estil antic, el repte consisteix en construir un parc temàtic pròsper als «Boscos rancis».
|
|
|
|
<Ghost Town>
|
|
STR_SCNR :El poble fantasma
|
|
STR_PARK :El poble fantasma
|
|
STR_DTLS :Contractat per una cadena de parcs temàtics gran, la vostra tasca consisteix en construir-los una muntanya russa gegant al voltant d'un poble miner abandonat.
|
|
|
|
<Gravity Gardens>
|
|
STR_SCNR :Jardins de la gravetat
|
|
STR_PARK :Jardins de la gravetat
|
|
STR_DTLS :El repte és construir un parc de muntanyes russes en aquests jardins. Només muntanyes russes, sense altres atraccions!
|
|
|
|
<Infernal Views>
|
|
STR_SCNR :Paisatges infernals
|
|
STR_PARK :Paisatges infernals
|
|
STR_DTLS :Un parc construït precàriament en roques volcàniques amb rius de magma.
|
|
|
|
<Lucky Lake>
|
|
STR_SCNR :Llac de la sort
|
|
STR_PARK :Llac de la sort
|
|
STR_DTLS :Amb fons il·limitats però en un entorn exigent, expandir i dirigir aquest parc serà tot un repte.
|
|
|
|
<Rainbow Summit>
|
|
STR_SCNR :La cima de l'arc de San Martí
|
|
STR_PARK :La cima de l'arc de San Martí
|
|
STR_DTLS :Construït en una vessant, aquest parc té prohibit construir-hi res gaire alt. Podeu expandir-lo i fer que tingui èxit?
|
|
|
|
<Six Flags Belgium>
|
|
STR_SCNR :Six Flags Belgium
|
|
STR_PARK :Six Flags Belgium
|
|
STR_DTLS :Proveu a dirigir i millorar aquest parc Six Flags.
|
|
|
|
<Six Flags Great Adventure>
|
|
STR_SCNR :Six Flags Great Adventure
|
|
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
|
|
STR_DTLS :Construïu les atraccions que li falten a aquest Six Flags, o creeu els vostres dissenys per millorar el parc! Però no oblideu el vostre objectiu final: atreure més clients al parc.
|
|
|
|
<Six Flags Holland>
|
|
STR_SCNR :Six Flags Holland
|
|
STR_PARK :Six Flags Holland
|
|
STR_DTLS :Proveu a dirigir i millorar aquest parc Six Flags.
|
|
|
|
<Six Flags Magic Mountain>
|
|
STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain
|
|
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
|
|
STR_DTLS :Construïu les atraccions Six Flags que falten, o creeu els vostres dissenys per millorar el parc! Però no oblideu el vostre objectiu final: retornar el préstec mentre el parc manté una valoració alta.
|
|
|
|
<Six Flags over Texas>
|
|
STR_SCNR :Six Flags over Texas
|
|
STR_PARK :Six Flags over Texas
|
|
STR_DTLS :Construïu les atraccions Six Flags que falten, o creeu els vostres dissenys per millorar el parc! Però no oblideu el vostre objectiu final: atreure més clients al parc.
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## Wacky Worlds Scenarios
|
|
###############################################################################
|
|
<Africa - African Diamond Mine>
|
|
STR_SCNR :Àfrica - Mines de diamants
|
|
STR_PARK :Mines d'Àfrica
|
|
STR_DTLS :Heu heretat una mina de diamants que ja no s'explota, on hi heu trobat un diamant valuós. Voleu invertir els diners del diamant per construir un parc temàtic conegut a tot el món.
|
|
|
|
<Africa - Oasis>
|
|
STR_SCNR :Àfrica - Oasi
|
|
STR_PARK :La follia dels miratges
|
|
STR_DTLS :S'ha descobert un oasi que seria una bona localització per un parc. El transport fins l'oasi ja està preparat.
|
|
|
|
<Africa - Victoria Falls>
|
|
STR_SCNR :Àfrica - Les cascades Victòria
|
|
STR_PARK :A la vora
|
|
STR_DTLS :S'ha construït una presa que ofereix energia hidroelèctrica barata i abundant per fer funcionar un parc. Haureu d'obtenir una valoració del parc prou alta per poder retornar el préstec de la presa.
|
|
|
|
<Antarctic - Ecological Salvage>
|
|
STR_SCNR :Antàrtida - Rescat ecològic
|
|
STR_PARK :Aventures gèlides
|
|
STR_DTLS :L'agència mediambiental us ha delegat la tasca de transformar aquesta monstruositat ecològica en forma de refineria de petroli en una atracció turística capdavantera. El terreny és barat però el tipus d'interès del prèstec és alt. Podeu vendre els vells edificis per treure'n profit.
|
|
|
|
<Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement>
|
|
STR_SCNR :Àsia - Millores turístiques a la Gran Muralla
|
|
STR_PARK :La Gran Muralla xinesa
|
|
STR_DTLS :Les autoritats han decidit millorar les instal·lacions turístiques al voltant de la Gran Muralla construint-hi un parc temàtic. I no us preocupeu pels diners!
|
|
|
|
<Asia - Japanese Coastal Reclaim>
|
|
STR_SCNR :Àsia - Recuperació de la costa japonesa
|
|
STR_PARK :Costa d'Okinawa
|
|
STR_DTLS :Un parc s'ha quedat sense espai. L'única opció és construir mar endins, i per això heu demanat un préstec. Les restriccions d'alçada dels edificis es deuen al tipus de fonaments i el risc de terratrèmols.
|
|
|
|
<Asia - Maharaja Palace>
|
|
STR_SCNR :Àsia - Palau del maharajà
|
|
STR_PARK :Parc del maharajà
|
|
STR_DTLS :El maharajà us ha destinat aquí per tal que proporcioneu entreteniment a l'enorme població local. Construïu un parc inspirat pel palau del maharajà.
|
|
|
|
<Australasia - Ayers Rock>
|
|
STR_SCNR :Austràlia - Uluru
|
|
STR_PARK :L'aventura Uluru
|
|
STR_DTLS :Esteu ajudant els aborígens a construir un parc dins del programa de conciencació cultural. Necessiteu un gran nombre de visitants per instruir-los en l'herència cultural única de la població indígena.
|
|
|
|
<Australasia - Fun at the Beach>
|
|
STR_SCNR :Austràlia - Diversió a la platja
|
|
STR_PARK :L'explosió de la barbacoa de la platja
|
|
STR_DTLS :El parc marítim d'un emprenedor local ha fet fallida. Ja teniu un parc petit que funciona, però ara acabeu de comprar l'altre parc. Desenvolupeu un únic parc combinat.
|
|
|
|
<Europe - European Cultural Festival>
|
|
STR_SCNR :Europa - Festival cultural europeu
|
|
STR_PARK :Extravagància europea
|
|
STR_DTLS :Us han dut per dirigir una atracció cultural europea per als turistes i heu d'augmentar el nombre de visitants per tal de poder retornar la subvenció de la UE a finals de l'actual mandat del parlament europeu.
|
|
|
|
<Europe - Renovation>
|
|
STR_SCNR :Europa - Renovació
|
|
STR_PARK :Des de les cendres
|
|
STR_DTLS :Aquest parc vell està en mal estat. Heu guanyat una subvenció per retornar aquesta àrea desafavorida a la seva antiga glòria! Heu de renovar el parc i retornar la subvenció.
|
|
|
|
<N. America - Extreme Hawaiian Island>
|
|
STR_SCNR :Nord-amèrica - Illa hawaiana llunyana
|
|
STR_PARK :Wacky Waikiki
|
|
STR_DTLS :La gent de Hawaii s'avorreixen només fent surf i busquen alguna cosa més intensa. Heu de construir un parc amb això al cap per mantenir un interès turístic en la zona prou elevat.
|
|
|
|
<North America - Grand Canyon>
|
|
STR_SCNR :Nord-amèrica - El Gran Canyó
|
|
STR_PARK :Calamitats del Canyó
|
|
STR_DTLS :Heu de construir un parc en el terreny limitat en les dues bandes d'aquest tresor natural. Teniu l'oportunitat de comprar terrenys adjacents dels nadius indis americans. Heu de completar l'objectiu per alimentar els habitants de la població local.
|
|
|
|
<North America - Rollercoaster Heaven>
|
|
STR_SCNR :Nord-amèrica - Rollercoaster Heaven
|
|
STR_PARK :Rollercoaster Heaven
|
|
STR_DTLS :Sou un magnat de les finances competent en període sabàtic que desitja usar el seu temps en transformar el parc de la ciutat en el «Rollercoaster Heaven». I els diners no importen!
|
|
|
|
<South America - Inca Lost City>
|
|
STR_SCNR :Sud-amèrica - La ciutat inca perduda
|
|
STR_PARK :La fundació de la ciutat perduda
|
|
STR_DTLS :Per augmentar el turisme local heu de construir un parc que s'adigui amb els seus voltants i que compleixi amb les restriccions d'alçada.
|
|
|
|
<South America - Rain Forest Plateau>
|
|
STR_SCNR :Sud-amèrica - L'altiplà de la selva tropical
|
|
STR_PARK :Diversió a la selva
|
|
STR_DTLS :En aquesta preciosa selva tropical, l'espai està limitat. Heu d'amuntegar tot el que pugueu en els llocs sense arbres, per tal de que la indústria local de la fusta continuï sent una alternativa viable al turisme.
|
|
|
|
<South America - Rio Carnival>
|
|
STR_SCNR :Sud-amèrica - Carnaval de Rio
|
|
STR_PARK :Costes del Pão de Açúcar
|
|
STR_DTLS :Dirigiu un petit parc prop de Rio, però el banc demana que se li pagui el préstec. Necessiteu augmentar ràpidament la vostra capacitat recaptatòria per retornar aquest deute inesperat.
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## Time Twister Scenarios
|
|
###############################################################################
|
|
<Dark Age - Castle>
|
|
STR_SCNR :Medieval - Castell
|
|
STR_PARK :Castell del penya-segat
|
|
STR_DTLS :Els membres locals de la societat de representacions de batalles es prenen la seva afició seriosament. Us han confiat la tasca de construir un parc temàtic de l'edat mitjana on hi ha el castell de Cliffside.
|
|
|
|
<Dark Age - Robin Hood>
|
|
STR_SCNR :Medieval - Robin Hood
|
|
STR_PARK :El bosc de Sherwood
|
|
STR_DTLS :Per robar als rics i repartir-ho entre els pobres, heu decidit juntament amb els vostres «homes feliços» construir un parc temàtic al bosc de Sherwood.
|
|
|
|
<Future - First Encounters>
|
|
STR_SCNR :Futurístic - Primers encontres
|
|
STR_PARK :Extravagància Extraterrestre
|
|
STR_DTLS :S'ha descobert vida en un planeta llunyà. Construïu un parc de temàtica alienígena per recaptar els diners d'aquesta onada d'interès sense precedent.
|
|
|
|
<Future - Future World>
|
|
STR_SCNR :Futurístic - Món del futur
|
|
STR_PARK :Ciutat Gèmini
|
|
STR_DTLS :Mostreu la vostra inventiva visió utòpica del futur. Aixequeu un parc amb dissenys futurístics que incorpori atraccions avantguardistes.
|
|
|
|
<Mythological - Animatronic Film Set>
|
|
STR_SCNR :Mitològic - Plató d'animatrònics
|
|
STR_PARK :Relíquies animatròniques
|
|
STR_DTLS :Us han encomanat la tasca de fer funcionar i millorar un parc temàtic ja existent que s'ha construït en un vell plató de cinema. Construïu un tribut als animadors pioners de l'stop-motion que van portar per primer cop criatures mítiques a la vida a la gran pantalla.
|
|
|
|
<Mythological - Cradle of Civilisation>
|
|
STR_SCNR :Mitològic - El bressol de la civilització
|
|
STR_PARK :Bogeria mitològica
|
|
STR_DTLS :Sou el propietari d'una illa amb un important valor arqueològic. Heu decidit finançar la seva preservació construint-hi un parc temàtic basat en la rica herència mitològica de l'àrea.
|
|
|
|
<Prehistoric - After the Asteroid>
|
|
STR_SCNR :Prehistòric - Després de l'asteroide
|
|
STR_PARK :La matança del cràter
|
|
STR_DTLS :Sou el propietari d'un vell cràter polsegós causat per un meteorit. Amb el vertader esperit emprenedor, heu decidit construir un parc amb la temàtica de l'asteroide i convertir aquestes terres aparentment poc valuoses en una fortuna considerable.
|
|
|
|
<Prehistoric - Jurassic Safari>
|
|
STR_SCNR :Prehistòric - Safari juràssic
|
|
STR_PARK :Atracciósaurus
|
|
STR_DTLS :Us han assignat la tasca de construir un parc de l'era juràssica. Per optimitzar l'accés dels visitants a les exhibicions de plantes i animals exòtics, haureu de construir atraccions per tota la vall.
|
|
|
|
<Prehistoric - Stone Age>
|
|
STR_SCNR :Prehistòric - L'edat de pedra
|
|
STR_PARK :Passeig rocós
|
|
STR_DTLS :Per frustrar els plans dels constructors d'una autopista i per ajudar a preservar els misteriosos i antics cercles de pedra, haureu de construir un parc temàtic amb l'edat de pedra com a principal motiu i aconseguir treure'n beneficis. No obstant, atreure visitants pot suposar un repte, ja que el terrny és un poc inhòspit.
|
|
|
|
<Roaring Twenties - Prison Island>
|
|
STR_SCNR :Roaring Twenties - L'illa presó
|
|
STR_PARK :Alcatraz
|
|
STR_DTLS :La infame Illa Presó, la població de la qual fa molt temps creixia gràcies a contrabandistes i estafadors, està en venda. Heu decidit convertir-la en una atracció turística de primer ordre, i no us preocupeu pels diners.
|
|
|
|
<Roaring Twenties - Schneider Cup>
|
|
STR_SCNR :Els «Roaring Twenties» - La Copa Schneider
|
|
STR_PARK :Costa Schneider
|
|
STR_DTLS :El 25è aniversari de la victòria del vostre avi a la Copa Schneider serà d'aquí pocs anys. L'honorareu construint un parc on la temàtica serà la famosa cursa d'hidroavions.
|
|
|
|
<Roaring Twenties - Skyscrapers>
|
|
STR_SCNR :Els «Roaring Twenties» - Gratacels
|
|
STR_PARK :Metròpoli
|
|
STR_DTLS :Disposeu d'un solar buit prop de la zona pobra de la població. Per treure profit d'aquests terrenys urbans, construïu un parc en forma de gratacels inspirat en el desorbitat art decó dels anys vint.
|
|
|
|
<Rock 'n' Roll - Flower Power>
|
|
STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power
|
|
STR_PARK :Woodstock
|
|
STR_DTLS :Hi ha un gran festival anual de música als teus terrenys. Construïu-hi un parc temàtic a la moda per mantenir els esperits lliures entretinguts.
|
|
|
|
<Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll>
|
|
STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll
|
|
STR_PARK :Revival del Rock 'n' Roll
|
|
STR_DTLS :Aquest parc temàtic ha vist millors dies. Ajudeu al propietari a donar-li un toc rock 'n' roll retro i convertiu el lloc en un lloc pròsper.
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## Official Custom Content Scenarios
|
|
###############################################################################
|
|
<Panda World>
|
|
STR_SCNR :Panda World
|
|
STR_PARK :Panda World
|
|
STR_DTLS :Afegiu més atraccions i atraieu més visitants en aquest parc temàtic inspirat en els pandes.
|