Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: the-libs/the-libs core
Translate-URL: https://translate.vicr123.com/projects/the-libs/the-libs-core/tr/
This commit is contained in:
Atahan Reis 2020-10-22 01:08:15 +00:00 committed by Weblate
parent 0667da4309
commit 1a737cad3f

View file

@ -6,12 +6,12 @@
<message>
<location filename="../jobs/jobspopover.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jobs/jobspopover.ui" line="35"/>
<source>Jobs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>İşler</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -19,38 +19,38 @@
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="80"/>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hizmetler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="81"/>
<source>Hide %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1&apos;i gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="82"/>
<source>Hide Others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Başkalarını gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="83"/>
<source>Show All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hepsini Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="84"/>
<source>Preferences...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ayarlar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="85"/>
<location filename="../thelpmenu.cpp" line="42"/>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="86"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1&apos;den çık</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -58,52 +58,52 @@
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="89"/>
<source>Displays version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sürüm bilgilerini görüntüler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="90"/>
<source>Displays this help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bu yardımı görüntüler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="91"/>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1 &apos; seçeneği bilinmiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="92"/>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bilinmeyen seçenekler: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="93"/>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1 &apos; den sonra eksik değer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="94"/>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1 &apos; den sonra beklenmeyen bir değer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="95"/>
<source>[options]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>[seçenekler]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="96"/>
<source>Usage: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kullanım: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="97"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seçenekler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="98"/>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Argümanlar:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -111,23 +111,23 @@
<message>
<location filename="../taboutdialog.ui" line="194"/>
<source>SOFTWARE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>YAZILIM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../taboutdialog.ui" line="239"/>
<source>COPYRIGHT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TELİF HAKKI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../taboutdialog.ui" line="299"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>PEKİ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../taboutdialog.cpp" line="14"/>
<location filename="../taboutdialog.cpp" line="15"/>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 hakkında</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -135,7 +135,7 @@
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="540"/>
<source>Copyright © %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Telif hakkı © %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="512"/>
@ -147,47 +147,47 @@
<location filename="../tapplication.cpp" line="530"/>
<location filename="../tapplication.cpp" line="533"/>
<source>Licensed under the terms of the %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 koşulları altında lisanslanmıştır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="512"/>
<source>GNU General Public License, version 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GNU Genel Kamu Lisansı, sürüm 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="515"/>
<source>GNU General Public License, version 3, or later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GNU Genel Kamu Lisansı, sürüm 3 veya üzeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="518"/>
<source>GNU General Public License, version 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GNU Genel Kamu Lisansı, sürüm 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="521"/>
<source>GNU General Public License, version 2, or later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GNU Genel Kamu Lisansı, sürüm 2 veya üzeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="524"/>
<source>GNU Lesser General Public License, version 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GNU Daha Az Genel Kamu Lisansı, sürüm 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="527"/>
<source>GNU Lesser General Public License, version 3, or later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı, sürüm 3 veya üzeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="530"/>
<source>GNU Lesser General Public License, version 2.1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı, sürüm 2.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tapplication.cpp" line="533"/>
<source>GNU Lesser General Public License, version 2.1, or later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı, sürüm 2.1 veya üstü</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -195,22 +195,22 @@
<message>
<location filename="../thelpmenu.cpp" line="37"/>
<source>%1 Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../thelpmenu.cpp" line="40"/>
<source>File Bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dosya Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../thelpmenu.cpp" line="41"/>
<source>Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kaynaklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../thelpmenu.cpp" line="62"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Yardımcı</translation>
</message>
</context>
</TS>