mirror of
https://github.com/vicr123/the-libs.git
synced 2025-01-23 10:52:04 -05:00
179 lines
7 KiB
XML
179 lines
7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="id_ID" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Services</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Hide %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Hide Others</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Show All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Preferences...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="76"/>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation>Tentang %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Quit %1</source>
|
|
<translation>Keluar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCommandLineParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Displays version information.</source>
|
|
<translation>Menampilkan informasi versi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Displays this help.</source>
|
|
<translation>Menampilkan bantuan ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
|
<translation>Pilihan tak dikenal '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Unknown options: %1.</source>
|
|
<translation>Beberapa pilihan tak dikenal: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
|
<translation>Tidak ada nilai setelah '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
|
<translation>Nilai tak terduga setelah '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="86"/>
|
|
<source>[options]</source>
|
|
<translation>[pilihan]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Usage: %1</source>
|
|
<translation>Penggunaan: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation>Pilihan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumen:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>tAboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../taboutdialog.ui" line="194"/>
|
|
<source>SOFTWARE</source>
|
|
<translation>SOFTWARE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../taboutdialog.ui" line="239"/>
|
|
<source>COPYRIGHT</source>
|
|
<translation>HAK CIPTA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../taboutdialog.ui" line="299"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../taboutdialog.cpp" line="14"/>
|
|
<location filename="../taboutdialog.cpp" line="15"/>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation>Tentang %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>tApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Copyright © %1.</source>
|
|
<translation>Hak cipta © %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="487"/>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="490"/>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="493"/>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="496"/>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="499"/>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="502"/>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="505"/>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Licensed under the terms of the %1.</source>
|
|
<translation>Dilisensi di bawah ketentuan %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="487"/>
|
|
<source>GNU General Public License, version 3</source>
|
|
<translation>Lisensi Publik Umum GNU (GNU GPL), versi 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="490"/>
|
|
<source>GNU General Public License, version 3, or later</source>
|
|
<translation>Lisensi Publik Umum GNU (GNU GPL), versi 3 ke atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="493"/>
|
|
<source>GNU General Public License, version 2</source>
|
|
<translation>Lisensi Publik Umum GNU (GNU GPL), versi 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="496"/>
|
|
<source>GNU General Public License, version 2, or later</source>
|
|
<translation>Lisensi Publik Umum GNU (GNU GPL), versi 2 ke atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="499"/>
|
|
<source>GNU Lesser General Public License, version 3</source>
|
|
<translation>Lisensi Publik Sedikit Kurang Umum GNU (GNU LGPL), versi 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="502"/>
|
|
<source>GNU Lesser General Public License, version 3, or later</source>
|
|
<translation>Lisensi Publik Sedikit Kurang Umum GNU (GNU LGPL), versi 3 ke atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="505"/>
|
|
<source>GNU Lesser General Public License, version 2.1</source>
|
|
<translation>Lisensi Publik Sedikit Kurang Umum GNU (GNU LGPL), versi 2.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tapplication.cpp" line="508"/>
|
|
<source>GNU Lesser General Public License, version 2.1, or later</source>
|
|
<translation>Lisensi Publik Sedikit Kurang Umum GNU (GNU LGPL), versi 2.1 ke atas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|