2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
2020-07-14 00:54:02 -04:00
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>About</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>System Information</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>系统信息</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="157"/>
|
|
|
|
|
<source>DISTRIBUTION</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>发行</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="164"/>
|
|
|
|
|
<source>You're using</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>你正在使用</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="201"/>
|
|
|
|
|
<source>Support</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>帮助</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="255"/>
|
|
|
|
|
<source>Processor</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>处理器</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="262"/>
|
|
|
|
|
<source>Available Memory</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>可用内存</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="269"/>
|
|
|
|
|
<source>Available Swap</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>可用虚拟内存</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="276"/>
|
|
|
|
|
<source>Qt Version</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>Qt 版本</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="283"/>
|
|
|
|
|
<source>Kernel Version</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>内核版本</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="296"/>
|
|
|
|
|
<source>HARDWARE AND SOFTWARE</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>硬件/软件</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="398"/>
|
|
|
|
|
<source>Desktop Environment</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>桌面环境</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="428"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Website</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>网页</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="439"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>File Bug</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>上传Bug</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="450"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Sources</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>来源</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="461"/>
|
|
|
|
|
<source>View Debug Log</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="417"/>
|
2020-07-14 00:54:02 -04:00
|
|
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="67"/>
|
2020-07-14 00:54:02 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="68"/>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="113"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>未知</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="119"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>theDesk %1 - Blueprint</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>theDesk %1 - 蓝图</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="120"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>You compiled theDesk on %1</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>你在 %1 编译了 theDesk</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="122"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>theDesk %1</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>theDesk %1。</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="126"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Copyright © Victor Tran %1. Licensed under the terms of the GNU General Public License, version 3 or later.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>版权 © Victor Tran %1 根据GNU通用公共许可版本3或更高版本许可。</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="159"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>About</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>关于</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-07-14 00:54:02 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Acknowledgements</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/acknowledgements.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">表格</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/about/acknowledgements.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AppSelectionModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gateway/appselectionmodel.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Application</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>应用程序</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gateway/appselectionmodel.cpp" line="108"/>
|
|
|
|
|
<source>Run Command</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>执行命令</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Background</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="176"/>
|
|
|
|
|
<source>Sorry, there was a problem displaying the background.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>抱歉,显示背景时出现问题。</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="198"/>
|
|
|
|
|
<source>Try Again</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>请重试</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="379"/>
|
|
|
|
|
<source>Background</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>背景</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="427"/>
|
|
|
|
|
<source>IMAGE</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>图片</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="434"/>
|
|
|
|
|
<source>Select an image to display on your background and lock screen</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>选择要在背景和锁定屏幕上显示的图像</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="522"/>
|
|
|
|
|
<source>COMMUNITY BACKGROUNDS</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>社区背景</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="529"/>
|
|
|
|
|
<source>Images from the theDesk community will be cycled through every so often.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>来自theDesk社区的图像循环播放。</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="536"/>
|
|
|
|
|
<source>Show image information</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>显示图片信息</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="584"/>
|
|
|
|
|
<source>STRETCH</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>拉伸</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="591"/>
|
|
|
|
|
<source>Select how you'd like the background image to be sized</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>选择你想要更换大小的背景</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="603"/>
|
|
|
|
|
<source>Stretch To Fit</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>拉抻到屏幕</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="629"/>
|
|
|
|
|
<source>Zoom and Crop</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>放大和裁剪</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="655"/>
|
|
|
|
|
<source>Center</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>居中</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="681"/>
|
|
|
|
|
<source>Tile</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>叠加</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="707"/>
|
|
|
|
|
<source>Zoom To Fit</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>放大以填充</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="757"/>
|
|
|
|
|
<source>Change Background</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>更换背景</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="765"/>
|
|
|
|
|
<source>End Session</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>结束进程</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.cpp" line="198"/>
|
|
|
|
|
<source>by %1</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>与 %1</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.cpp" line="295"/>
|
|
|
|
|
<source>For desktop</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>桌面</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../background/background.cpp" line="355"/>
|
|
|
|
|
<source>Select Background</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>选择背景</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CommandLine</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../cli/commandline.cpp" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Start theDesk in Safe Mode</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>在安全模式中启动theDesk</translation>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../cli/commandline.cpp" line="40"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Internal use; the path to a local socket to communicate with the session manager</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>内部使用; 与会话管理器进行通信的本地套接字的路径</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../cli/commandline.cpp" line="40"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>path</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>路径</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EndSession</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="57"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>End Session</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>结束进程</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="115"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Power Off</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>关机</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="122"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Turns off your computer.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>将关闭你的计算机。</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="134"/>
|
2020-07-11 06:01:03 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="369"/>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="252"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>重启</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="141"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Turns off your computer and turns it on again</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>重启</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="148"/>
|
2020-06-22 05:26:09 -04:00
|
|
|
|
<source>Reboot and install updates</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>重启安装更新</translation>
|
2020-06-22 05:26:09 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="155"/>
|
2020-06-22 05:26:09 -04:00
|
|
|
|
<source>Turns off your computer, installs pending updates and turns it on again</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>关机, 安装更新后重启</translation>
|
2020-06-22 05:26:09 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="162"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Log Out</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>注销</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="169"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Ends your session but keeps your computer on for other people to use</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>结束会话,但让计算机保持打开状态以供其他人使用</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="176"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>暂停</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="183"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Puts your computer in a low power state so it reopens quickly</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>使您的计算机处于低功耗状态,因此快速重新打开</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="190"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Lock</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>锁定</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="197"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Locks your workspace with your password</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>锁定工作区域</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="204"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Turn Off Screen</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>关闭屏幕</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="211"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Turns off the screen, but keeps everything else running in the background</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>关闭屏幕,但让其他所有内容在后台运行</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="218"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Switch Users</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>更换用户</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="225"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Switches to the logon screen, but keeps your session in the background</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>切换到登录屏幕,但将会话保持在后台</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="232"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>休眠</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="239"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Powers off your computer, but restores the session when powered back on</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>关闭计算机电源,但重新开机后恢复会话</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="334"/>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
<source>Updates are available. What do you want to do?</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>有可用的更新。 你想让我做什么?</translation>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="349"/>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
<source>Reboot and update</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>重启与安装更新</translation>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="356"/>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
<source>We'll perform system updates once this device has rebooted.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>该设备重新启动后,我们将执行系统更新。</translation>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="376"/>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
<source>We'll reboot your device normally.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>我们将正常重启您的设备。</translation>
|
2020-06-22 02:26:46 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="108"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>power off the system</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>关闭系统</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="109"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>reboot the system</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>重启系统</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="110"/>
|
2020-06-22 05:26:09 -04:00
|
|
|
|
<source>reboot the system and install any pending updates</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>重新启动系统并安装所有挂起的更新</translation>
|
2020-06-22 05:26:09 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="111"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>log you out</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>讲注销</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="112"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>suspend the system</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>休眠此系统</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="113"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>lock the screen</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>锁定屏幕</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="114"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>turn off the screen</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>关闭屏幕</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="115"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>switch users</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>更换用户</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="116"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>hibernate the system</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>休眠此系统</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="251"/>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
<source>Advanced Reboot</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>高级重启</translation>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-10-26 07:30:49 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="261"/>
|
2020-07-13 02:14:10 -04:00
|
|
|
|
<source>Reboot into System UEFI Setup</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>重新启动进入系统UEFI设置</translation>
|
2020-07-04 09:47:46 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="48"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Hey %1, ready to head out? We'll %2 in %n seconds if you don't do anything.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>你好 %1, 准备出门了吗? 我们将 在 %2 %n 秒内将你登出。</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainGatewayWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>Gateway</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>网关</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-10 23:31:42 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="112"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Preparing the Gateway...</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>准备网关中。。。</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-10 23:31:42 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="188"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Type to search...</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>输入以搜索。。。</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-10 23:31:42 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="230"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>End Session</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>结束进程</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-10 23:31:42 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.cpp" line="55"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>Hey, %1!</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>你好, %1!</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
<name>ManagePluginPopover</name>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="135"/>
|
|
|
|
|
<source>ERROR DETAILS</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>错误信息</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="190"/>
|
|
|
|
|
<source>ACTIONS</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>行动</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="199"/>
|
|
|
|
|
<source>Activate Plugin</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>启动插件</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="206"/>
|
|
|
|
|
<source>Deactivate Plugin</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>取消插件</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="213"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="276"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="296"/>
|
|
|
|
|
<source>Blacklist Plugin</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>黑名单插件</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="220"/>
|
|
|
|
|
<source>Remove Plugin from Blacklist</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>将此插件从黑名单中移除</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="283"/>
|
|
|
|
|
<source>Placing this plugin on the blacklist will prevent it from being loaded next time you log in. If the plugin is not already deactivated, we'll also deactivate it for you.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>将此插件放置在黑名单上可防止您下次登录时加载该插件。如果尚未停用该插件,我们还将为您停用它。</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>UUID: %1</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>UUID: %1</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-06-17 06:39:50 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OnboardingBetaThankYou</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingbetathankyou.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>表格</translation>
|
2020-06-17 06:39:50 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingbetathankyou.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>Thank you!</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>谢谢你!</translation>
|
2020-06-17 06:39:50 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingbetathankyou.ui" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Thanks for giving theDesk Beta 1 a go!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Before we continue, please bear in mind that this is a beta. Not everything will be working correctly, and you may experience some strange behaviour in some parts.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
That being said, however, if you happen to run into any ideas or issues, please do let me know. Feedback is important, especially during the early stages of development.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Once again, thanks for giving theDesk a go!
|
|
|
|
|
- Victor :)</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>感谢您试用theDesk Beta 1!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在继续之前,请记住这是一个测试版。 并非所有内容都能正常运行,并且您可能会在某些部分遇到一些奇怪的行为。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
话虽如此,如果您碰巧遇到任何想法或问题,请告诉我。 反馈很重要,尤其是在开发的早期阶段。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
再次感谢您为theDesk提供帮助!
|
|
|
|
|
- 维克多 :) (当然是帅帅的奥斯卡翻译的了)</translation>
|
2020-06-17 06:39:50 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingbetathankyou.ui" line="118"/>
|
|
|
|
|
<source>Next</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>下一个</translation>
|
2020-06-17 06:39:50 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingbetathankyou.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>A Message</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>信息</translation>
|
2020-06-17 06:39:50 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OnboardingFinal</name>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingfinal.ui" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>That's everything!</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>这就是全部了!</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingfinal.ui" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>We hope you enjoy using theDesk!</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>我们希望您喜欢使用TheDesk!</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingfinal.ui" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>Get Started</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>开始</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingfinal.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>结束</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-06-28 05:50:08 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OnboardingVideo</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingvideo.ui" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>qrc:/thedesk/desktop/onboarding/OnboardingVideoForm.qml</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>qrc:/thedesk/desktop/onboarding/OnboardingVideoForm.qml</translation>
|
2020-06-28 05:50:08 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OnboardingWelcome</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Welcome!</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>欢迎!</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Let's get you up and running!</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>让我们开始吧!</translation>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="57"/>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>语言</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-17 06:39:50 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="83"/>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<source>Emergency</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>紧急情况</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-17 06:39:50 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="123"/>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<source>Let's go!</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>开始吧!</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.cpp" line="52"/>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<source>Welcome</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>欢迎</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
<name>PluginManagement</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmanagement.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmanagement.cpp" line="72"/>
|
|
|
|
|
<source>Plugins</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>插件</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmanagement.ui" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>Plugins add core and extra functionality to theDesk.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>插件为theDesk添加了核心功能和额外功能。</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PluginModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmodel.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source>Loaded</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>已加载</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmodel.cpp" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>Blacklisted</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>已加入黑名单</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmodel.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Unavailable</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>不可用</translation>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmodel.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>Inactive</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>待用</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Recovery</name>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="35"/>
|
2020-04-22 11:21:11 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.cpp" line="64"/>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<source>Recovery</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>复原</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>RESET THEDESK</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>重置TheDesk</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="111"/>
|
|
|
|
|
<source>If things aren't working correctly, resetting theDesk might help.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Here's what will happen:
|
|
|
|
|
- User settings will be cleared and reset to defaults
|
|
|
|
|
- The next time you log into theDesk, you'll need to run through the setup again
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Save your documents and close all apps before starting the reset. This won't take long, but you'll need to log out to perform the reset. You won't be able to use your device while the reset is taking place.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>如果一切工作不正常,重置桌面可能会有所帮助。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
将会发生以下情况:
|
|
|
|
|
-用户设置将被清除并重置为默认值
|
|
|
|
|
-下次登录桌面时,您需要再次运行设置
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在开始重置之前,请保存您的文档并关闭所有应用。 这不会花很长时间,但是您需要注销才能执行重置。 重置发生时,您将无法使用设备。</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="129"/>
|
|
|
|
|
<source>Log Out and Reset theDesk</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>注销并重置桌面</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.cpp" line="89"/>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
<source>%1, log out and reset theDesk settings? This action is irreversible.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
We'll go ahead and reset your settings in %n seconds if you don't do anything.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>%1,注销并重置桌面设置? 此动作是不可逆的。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
如果您什么都不做,我们将在%n秒内继续进行设置。</translation>
|
2020-04-16 10:52:51 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-07-02 09:22:21 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RunDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../run/rundialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>表格</translation>
|
2020-07-02 09:22:21 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../run/rundialog.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>Run</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>运行</translation>
|
2020-07-02 09:22:21 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../run/rundialog.ui" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Enter a command to run.</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>输入要运行的命令。</translation>
|
2020-07-02 09:22:21 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../run/rundialog.ui" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Run this command</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>运行此命令</translation>
|
2020-07-02 09:22:21 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
2020-04-14 08:06:10 -04:00
|
|
|
|
<name>StatusCenterLeftPane</name>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-04-14 08:06:10 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../statuscenter/statuscenterleftpane.ui" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>Status Center</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>状态中心</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SystemSettings</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-04 10:03:15 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/systemsettings.cpp" line="164"/>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
<source>System Settings</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>系统设置</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SystemSettingsLeftPane</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/systemsettingsleftpane.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>System Settings</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>系统设置</translation>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-04-20 14:40:49 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/systemsettingsleftpane.ui" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>LOG OUT</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>注销</translation>
|
2020-04-20 14:40:49 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/systemsettingsleftpane.ui" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source>You've changed some settings that require you to log out for them to apply completely</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>您更改了一些设置,要求您注销才能完全应用</translation>
|
2020-04-20 14:40:49 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../systemsettings/systemsettingsleftpane.ui" line="135"/>
|
|
|
|
|
<source>Log Out</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>注销</translation>
|
2020-04-20 14:40:49 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>main</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-13 03:37:32 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="65"/>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
<source>Safe Mode</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>安全模式</translation>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-07-13 03:37:32 -04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="65"/>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
<source>You're holding the CTRL key. Start theDesk in Safe Mode?</source>
|
2020-07-13 08:18:27 -04:00
|
|
|
|
<translation>您按住CTRL键。 以安全模式启动theDesk?</translation>
|
2020-04-26 00:07:20 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-04-11 08:06:34 -04:00
|
|
|
|
</TS>
|