Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: theDesk/theDesk Display
Translate-URL: https://translate.vicr123.com/projects/thedesk/thedesk-display/tr/
This commit is contained in:
Atahan Reis 2020-10-22 15:16:12 +00:00 committed by Weblate
parent 57e9466650
commit 18ca9b917b

View file

@ -5,128 +5,128 @@
<name>ArrangeWidget</name> <name>ArrangeWidget</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Form</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DISPLAY PROPERTIES</source> <source>DISPLAY PROPERTIES</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>GÖRÜNTÜ ÖZELLİKLERİ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resolution</source> <source>Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ekran boyutu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh Rate</source> <source>Refresh Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Yenileme hızı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 hz</source> <source>%1 hz</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 hz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Apply Settings</source> <source>Apply Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ayarları uygula</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Primary Display</source> <source>Primary Display</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Birincil Ekran</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>DisplaySettings</name> <name>DisplaySettings</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Form</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Displays</source> <source>Displays</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Görüntüler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>REDSHIFT</source> <source>REDSHIFT</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>KIRMIZIÜSTKARAKTER</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Redshift blocks blue light so that you can sleep better at night</source> <source>Redshift blocks blue light so that you can sleep better at night</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kirmizi Üst karakter geceleri daha iyi uyuyabilmeniz için mavi ışığı engeller</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Schedule Redshift</source> <source>Schedule Redshift</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kirmizi Üstkarakter&apos;i planlayın</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Intensity</source> <source>Intensity</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Yoğunluk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Follow Sunlight Cycle</source> <source>Follow Sunlight Cycle</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sunlight Cycle&apos;ı Takip Edin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start at</source> <source>Start at</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Başlamak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>End at</source> <source>End at</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bitiş noktasında</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>SCREENS</source> <source>SCREENS</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>EKRANLAR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Change the resolution of your display and arrange your displays</source> <source>Change the resolution of your display and arrange your displays</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ekranınızın çözünürlüğünü değiştirin ve ekranlarınızı düzenleyin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Arrange and Resize Displays</source> <source>Arrange and Resize Displays</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ekranları Düzenleme ve Yeniden Boyutlandırma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your physical location will be sent to MET Norway to determine sunrise and sunset times.</source> <source>Your physical location will be sent to MET Norway to determine sunrise and sunset times.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fiziksel konumunuz, gün doğumu ve gün batımı saatlerini belirlemek için MET Norveç&apos;e gönderilecektir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>SCALING</source> <source>SCALING</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ÖLÇEKLENDİRME</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If items on the screen are too small, you can scale them up to make them easier to see.</source> <source>If items on the screen are too small, you can scale them up to make them easier to see.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ekrandaki öğeler çok küçükse, daha kolay görülmelerini sağlamak için ölçeklerini büyütebilirsiniz.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>100% (96 DPI)</source> <source>100% (96 DPI)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>100% (96 DPI)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>125% (120 DPI)</source> <source>125% (120 DPI)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>125% (120 DPI)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>150% (144 DPI)</source> <source>150% (144 DPI)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>150% (144 DPI)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>200% (192 DPI)</source> <source>200% (192 DPI)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>200% (192 DPI)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OverlayWindow</name> <name>OverlayWindow</name>
<message> <message>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Diyalog</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RedshiftDaemon</name> <name>RedshiftDaemon</name>
<message> <message>
<source>Redshift Active</source> <source>Redshift Active</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kırmızı ÜstKarakter Aktif</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable Redshift until tomorrow</source> <source>Disable Redshift until tomorrow</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kırmızı ÜstKarakter&apos;i yarına kadar devre dışı bırakın</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>