mirror of
https://github.com/theCheeseboard/thedesk.git
synced 2025-01-22 10:22:02 -05:00
Update Translations - nl
This commit is contained in:
parent
685ec26262
commit
5c8c5d85e9
1 changed files with 387 additions and 385 deletions
|
@ -1,630 +1,632 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="nl" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<TS version="2.1" language="nl">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddUserDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="629"/>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="745"/>
|
||||
<translation>Gebruiker Toevoegen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="93" />
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="629" />
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="745" />
|
||||
<source>Add User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="161"/>
|
||||
<translation>PERSOONSGEGEVENS</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="161" />
|
||||
<source>PERSONAL DETAILS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="168"/>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="688"/>
|
||||
<translation>Gebruikersnaam</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="168" />
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="688" />
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="175"/>
|
||||
<translation>Volledige Naam</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="175" />
|
||||
<source>Full Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="188"/>
|
||||
<translation>De gebruikersnaam wordt gegenereerd op basis van de gegeven volledige naam. We raden aan om hem niet te wijzigen.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="188" />
|
||||
<source>The username is generated based on the given full name. We recommend not changing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="245"/>
|
||||
<translation>BEHEERDER</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="245" />
|
||||
<source>ADMINISTRATOR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<translation>Beheerder</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="262" />
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="165" />
|
||||
<source>Administrator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="293"/>
|
||||
<translation>STANDAARDGEBRUIKER</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="293" />
|
||||
<source>STANDARD USER</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="252"/>
|
||||
<source>An administrator has full control over this device. They'll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beheerders hebben volledige controle over dit apparaat. Ze kunnen systeembrede instellingen aanpassen en software installeren.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="252" />
|
||||
<source>An administrator has full control over this device. They'll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>A standard user can't perform systemwide actions. They'll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Standaardgebruikers kunnen geen systeembrede acties uitvoeren. Ze kunnen alleen administratieve acties uitvoeren die alleen van toepassing zijn op hun eigen account.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="300" />
|
||||
<source>A standard user can't perform systemwide actions. They'll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="310"/>
|
||||
<translation>Standaardgebruiker</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="310" />
|
||||
<source>Standard User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="332"/>
|
||||
<translation>GEBRUIKERSTYPE</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="332" />
|
||||
<source>USER TYPE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="409"/>
|
||||
<translation>Accountbeveiliging</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="409" />
|
||||
<source>Account Security</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="434"/>
|
||||
<translation>Bescherm dit account met een wachtwoord om te voorkomen dat iemand anders ermee inlogt.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="434" />
|
||||
<source>Protect this account with a password to prevent anyone else logging into it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="474"/>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="729"/>
|
||||
<translation>Wachtwoord</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="474" />
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="729" />
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="488"/>
|
||||
<translation>Wachtwoord Bevestigen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="488" />
|
||||
<source>Confirm Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="505"/>
|
||||
<translation>Wachtwoordhint</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="505" />
|
||||
<source>Password Hint</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="512"/>
|
||||
<translation>Als je je wachtwoord vergeet, verschijnt dit om je te helpen herinneren.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="512" />
|
||||
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="524"/>
|
||||
<translation>Dit wachtwoord gebruiken</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="524" />
|
||||
<source>Use this password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="531"/>
|
||||
<translation>Of kies een van de volgende opties:</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="531" />
|
||||
<source>Alternatively, choose one of the following options:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="541"/>
|
||||
<translation>Om een wachtwoord vragen bij de volgende login</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="541" />
|
||||
<source>Ask for a password on the next login</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="544"/>
|
||||
<source>The first time the user logs in, we'll ask them for a password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De eerste keer dat de gebruiker inlogt, zullen we om een wachtwoord vragen.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="544" />
|
||||
<source>The first time the user logs in, we'll ask them for a password.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="551"/>
|
||||
<source>Don't set a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geen wachtwoord instellen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="551" />
|
||||
<source>Don't set a password</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="554"/>
|
||||
<translation>Iedereen kan met dit account inloggen.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="554" />
|
||||
<source>Anyone will be able to log into this account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="654"/>
|
||||
<translation>Deze gebruiker aan je systeem toevoegen?</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="654" />
|
||||
<source>Add this user to your system?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="695"/>
|
||||
<translation>Echte Naam</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="695" />
|
||||
<source>Real Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="702"/>
|
||||
<translation>Gebruikerstype</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="702" />
|
||||
<source>User Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<translation>Wachtwoord Instellen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="98" />
|
||||
<source>Set Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<translation>Vragen bij het inloggen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="104" />
|
||||
<source>Ask when logging in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<translation>Niet Ingesteld</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="110" />
|
||||
<source>Not Set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Couldn't create user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kon gebruiker niet aanmaken</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="154" />
|
||||
<source>Couldn't create user</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<translation>Standaard</translation>
|
||||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="171" />
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChangePasswordDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="68"/>
|
||||
<translation>Wachtwoord Wijzigen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="68" />
|
||||
<source>Change Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="94"/>
|
||||
<translation>Stel een wachtwoord in om dit account te beschermen.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="94" />
|
||||
<source>Set a password to protect this account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="237"/>
|
||||
<translation>WAARSCHUWING</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="237" />
|
||||
<source>WARNING</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="244"/>
|
||||
<translation>Dit account is vergrendeld. Door het wachtwoord aan te passen wordt het ontgrendeld.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="244" />
|
||||
<source>This account is locked. Changing the password will unlock it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="289"/>
|
||||
<translation>Wachtwoord</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="289" />
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="303"/>
|
||||
<translation>Wachtwoord Bevestigen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="303" />
|
||||
<source>Confirm Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="320"/>
|
||||
<translation>Wachtwoordhint</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="320" />
|
||||
<source>Password Hint</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="327"/>
|
||||
<translation>Als je je wachtwoord vergeet, verschijnt dit om je te helpen herinneren.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="327" />
|
||||
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="339"/>
|
||||
<translation>Dit wachtwoord gebruiken</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="339" />
|
||||
<source>Use this password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="346"/>
|
||||
<translation>Of kies een van de volgende opties:</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="346" />
|
||||
<source>Alternatively, choose one of the following options:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="356"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="356" />
|
||||
<source>Ask for a password on the next login</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="359"/>
|
||||
<source>The first time the user logs in, we'll ask them for a password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="359" />
|
||||
<source>The first time the user logs in, we'll ask them for a password.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="366"/>
|
||||
<source>Don't set a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="366" />
|
||||
<source>Don't set a password</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="369"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="369" />
|
||||
<source>Anyone will be able to log into this account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Couldn't set password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="72" />
|
||||
<source>Couldn't set password</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Couldn't set password policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="92" />
|
||||
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="111" />
|
||||
<source>Couldn't set password policy</source>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChangeRealNameDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="68"/>
|
||||
<translation>Echte Naam Wijzigen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="68" />
|
||||
<source>Change Real Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="77"/>
|
||||
<translation>Je Echte Naam veschijnt op het loginscherm, in de Gateway en op andere plekken waar we onderscheid moeten maken tussen gebruikers.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="77" />
|
||||
<source>Your Real Name appears on the login screen, on the Gateway and in any other location where we need to differentiate between users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="123"/>
|
||||
<translation>Echte Naam</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="123" />
|
||||
<source>Real Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="132"/>
|
||||
<translation>Echte Naam Instellen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="132" />
|
||||
<source>Set Real Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Couldn't set real name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kon echte naam niet instellen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.cpp" line="64" />
|
||||
<source>Couldn't set real name</source>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DeleteUserDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="207"/>
|
||||
<translation>Gebruiker Verwijderen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="68" />
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="153" />
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="207" />
|
||||
<source>Delete User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="77"/>
|
||||
<source>What do you want to do with this user's files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wat wil je doen met de bestanden van deze gebruiker?</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="77" />
|
||||
<source>What do you want to do with this user's files?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="90"/>
|
||||
<translation>Bestanden Verwijderen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="90" />
|
||||
<source>Delete Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="93"/>
|
||||
<translation>De bestanden van deze gebruiker worden van dit apparaat verwijderd.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="93" />
|
||||
<source>Files for this user will be removed from this device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<translation>Bestanden Houden</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="100" />
|
||||
<source>Keep Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="103"/>
|
||||
<translation>Bestanden van deze gebruiker blijven op dezelfde locatie staan.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="103" />
|
||||
<source>Files for this user will be kept in the same location.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="179"/>
|
||||
<translation>Deze gebruiker van dit apparaat verwijderen?</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="179" />
|
||||
<source>Delete this user from this device?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="189"/>
|
||||
<translation>Alle gegevens verbonden aan deze gebruiker zullen voor altijd weg zijn, bijvoorbeeld:
|
||||
- Home Directory
|
||||
- Mail Spool
|
||||
- Tijdelijke Bestanden</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="189" />
|
||||
<source>Any data associated with this user will be gone forever. This includes
|
||||
- Home Directory
|
||||
- Mail Spool
|
||||
- Temporary Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="210"/>
|
||||
<source>They'll be gone forever!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ze gaan voor altijd weg!</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="210" />
|
||||
<source>They'll be gone forever!</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Couldn't delete user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kon gebruiker niet verwijderen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.cpp" line="74" />
|
||||
<source>Couldn't delete user</source>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LockUserDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="90"/>
|
||||
<translation>Account Vergrendelen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="68" />
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="90" />
|
||||
<source>Lock Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="77"/>
|
||||
<source>After locking this account, you won't be able to log in as this account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Door dit account te vergrendelen, kun je niet inloggen met dit account.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="77" />
|
||||
<source>After locking this account, you won't be able to log in as this account.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="162"/>
|
||||
<translation>Account Ontgrendelen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="140" />
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="162" />
|
||||
<source>Unlock Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="149"/>
|
||||
<source>After unlocking this account, you'll be able to log in as this account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Door dit account te ontgrendelen, kun je weer inloggen met dit account.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="149" />
|
||||
<source>After unlocking this account, you'll be able to log in as this account.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Couldn't unlock user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kon gebruiker niet ontgrendelen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="63" />
|
||||
<source>Couldn't unlock user</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Couldn't lock user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kon gebruiker niet vergrendelen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="66" />
|
||||
<source>Couldn't lock user</source>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnboardingUsers</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="582"/>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="156"/>
|
||||
<translation>Gebruikers</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="57" />
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="582" />
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="156" />
|
||||
<source>Users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="130"/>
|
||||
<translation>Volledige Naam</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="130" />
|
||||
<source>Full Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="137"/>
|
||||
<translation>Gebruikersnaam</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="137" />
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="150"/>
|
||||
<translation>OVER JOU</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="150" />
|
||||
<source>ABOUT YOU</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="157"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="157" />
|
||||
<source>The username is generated based on the given full name. We recommend not changing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="199"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="199" />
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="206"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="206" />
|
||||
<source>Password Hint</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="219"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="219" />
|
||||
<source>YOUR PASSWORD</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="236"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="236" />
|
||||
<source>Confirm Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="243"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="243" />
|
||||
<source>Protect this account with a password to prevent anyone else logging into it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="257"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="257" />
|
||||
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="329"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="329" />
|
||||
<source>ADMINISTRATOR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="336"/>
|
||||
<source>An administrator has full control over this device. They'll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="336" />
|
||||
<source>An administrator has full control over this device. They'll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="346"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="346" />
|
||||
<source>Administrator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="377"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="377" />
|
||||
<source>STANDARD USER</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="384"/>
|
||||
<source>A standard user can't perform systemwide actions. They'll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="384" />
|
||||
<source>A standard user can't perform systemwide actions. They'll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="394"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="394" />
|
||||
<source>Standard User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="419"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="419" />
|
||||
<source>USER TYPE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="491"/>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="673"/>
|
||||
<translation>Volgende</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="491" />
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="673" />
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="662"/>
|
||||
<translation>Nog een Gebruiker Toevoegen</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="662" />
|
||||
<source>Add Another User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>It's time to get to know you. Apps will use this information to personalise your experience, and you'll use the password to log in.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tijd om je te leren kennen! Apps gebruiken deze informatie om je ervaring te personaliseren en je zult dit wachtwoord gebruiken om in te loggen.</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="49" />
|
||||
<source>It's time to get to know you. Apps will use this information to personalise your experience, and you'll use the password to log in.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="116"/>
|
||||
<translation>Dankjewel, %1. Als anderen dit apparaat ook gaan gebruiken, kun je ze nu toevoegen, of later.</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="116" />
|
||||
<source>Thanks, %1. If other people will be using this device, you can add them now, or you can add them later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>You've added these users to your system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Je hebt deze gebruikers aan je systeem toegevoegd</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="114" />
|
||||
<source>You've added these users to your system</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="123"/>
|
||||
<translation>Vul de gegevens in van de volgende toe te voegen gebruiker</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="123" />
|
||||
<source>Enter the details of the next user to be added</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Couldn't create user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kon gebruiker niet aanmaken</translation>
|
||||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="130" />
|
||||
<source>Couldn't create user</source>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UserTypeDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="93"/>
|
||||
<translation>Gebruikerstype Wijzigen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="93" />
|
||||
<source>Change User Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="150"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="150" />
|
||||
<source>ADMINISTRATOR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="157"/>
|
||||
<source>An administrator has full control over this device. They'll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="157" />
|
||||
<source>An administrator has full control over this device. They'll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="205"/>
|
||||
<source>A standard user can't perform systemwide actions. They'll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="205" />
|
||||
<source>A standard user can't perform systemwide actions. They'll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="167"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="167" />
|
||||
<source>Administrator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="198"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="198" />
|
||||
<source>STANDARD USER</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="215"/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="215" />
|
||||
<source>Standard User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Couldn't set user type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kon gebruikerstype niet instellen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/usertypedialog.cpp" line="87" />
|
||||
<source>Couldn't set user type</source>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UsersPane</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="222"/>
|
||||
<translation>Gebruiker</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="89" />
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="222" />
|
||||
<source>Users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="105"/>
|
||||
<translation>Nieuwe Gebruiker</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="105" />
|
||||
<source>New User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="172"/>
|
||||
<translation>Geen Gebruiker Geselecteerd</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="172" />
|
||||
<source>No User Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="182"/>
|
||||
<translation>Kies een gebruiker om te beginnen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="182" />
|
||||
<source>Select a user to get started</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="288"/>
|
||||
<translation>ACTIES</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="288" />
|
||||
<source>ACTIONS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="298"/>
|
||||
<translation>Echte Naam Wijzigen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="298" />
|
||||
<source>Change Real Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="305"/>
|
||||
<translation>Wachtwoord Wijzigen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="305" />
|
||||
<source>Change Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="312"/>
|
||||
<translation>Gebruikerstype Wijzigen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="312" />
|
||||
<source>Change User Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="359"/>
|
||||
<translation>GEVAAR</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="359" />
|
||||
<source>DANGER</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="376"/>
|
||||
<translation>Gebruiker Verwijderen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="376" />
|
||||
<source>Delete User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="94"/>
|
||||
<translation>Gebruikersnaam: %1</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="94" />
|
||||
<source>Username: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="97"/>
|
||||
<translation>Gebruiker Ontgrendelen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="97" />
|
||||
<source>Unlock User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="99"/>
|
||||
<translation>Gebruiker Vergrendelen</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="99" />
|
||||
<source>Lock User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="143"/>
|
||||
<translation>Ongeauthoriseerd</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="143" />
|
||||
<source>Unauthorized</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="144"/>
|
||||
<translation>Polkit laat je geen gebruikers beheren op het systeem.</translation>
|
||||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="144" />
|
||||
<source>Polkit does not allow you to manage users on the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
Reference in a new issue