mirror of
https://github.com/theCheeseboard/thedesk.git
synced 2025-01-23 10:52:02 -05:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: theDesk/theDesk Display Translate-URL: https://translate.vicr123.com/projects/thedesk/thedesk-display/nl/
This commit is contained in:
parent
d6f189f08b
commit
700fe54f48
1 changed files with 33 additions and 33 deletions
|
@ -6,62 +6,62 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="164"/>
|
||||
<source>DISPLAY PROPERTIES</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>BEELDEIGENSCHAPPEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Refresh Rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verversingssnelheid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Resolution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Resolutie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Primary Display</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Primair Beeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Orientation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oriëntatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Landscape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Landschap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Portrait</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Upside Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ondersteboven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Portrait (Upside Down)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portret (Ondersteboven)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="177"/>
|
||||
<source>Enable Display</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scherm Inschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Apply Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Instellingen Toepassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../arrange/arrangewidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>%1 hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -70,92 +70,92 @@
|
|||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="35"/>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Displays</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Schermen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="84"/>
|
||||
<source>SCREENS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SCHERMEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Change the resolution of your display and arrange your displays</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De resolutie van het beeld aanpassen en je schermen verplaatsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Arrange and Resize Displays</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Schermen Verplaatsen en van Formaat Wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="146"/>
|
||||
<source>SCALING</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SCHALEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="153"/>
|
||||
<source>If items on the screen are too small, you can scale them up to make them easier to see.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Als dingen op het scherm te klein zijn, kun je ze opschalen, zodat ze makkelijker te zien zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="163"/>
|
||||
<source>100% (96 DPI)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>100% (96 DPI)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="170"/>
|
||||
<source>125% (120 DPI)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>125% (120 DPI)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="177"/>
|
||||
<source>150% (144 DPI)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>150% (144 DPI)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="184"/>
|
||||
<source>200% (192 DPI)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>200% (192 DPI)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Schedule Redshift</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Redshift Plannen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="229"/>
|
||||
<source>REDSHIFT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>REDSHIFT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="236"/>
|
||||
<source>Redshift blocks blue light so that you can sleep better at night</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Redshift blokkeert blauw licht zodat je 's nachts beter kunt slapen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Intensity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Intensiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Follow Sunlight Cycle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zonlichtcyclus Volgen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Start at</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beginnen Om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="337"/>
|
||||
<source>End at</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eindigen Om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/displaysettings.ui" line="356"/>
|
||||
<source>Your physical location will be sent to MET Norway to determine sunrise and sunset times.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Je fysieke locatie zal worden opgestuurd naar MET Norway om de tijden van zonsopkomst en -ondergang te bepalen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -163,17 +163,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../redshift/redshiftdaemon.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Redshift Active</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Redshift Actief</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../redshift/redshiftdaemon.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Disable Redshift until tomorrow</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Redshift uitschakelen tot morgen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../redshift/redshiftdaemon.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Display Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beeldinstellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue