Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 90.5% (96 of 106 strings)

Translation: theDesk/theDesk Users
Translate-URL: https://translate.vicr123.com/projects/thedesk/thedesk-users/vi/
This commit is contained in:
Victor Tran 2020-05-28 16:42:45 +00:00 committed by Weblate
parent 1ac0c5ffe6
commit 98ed93f4c6

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" sourcelanguage="en_US" language="vi_VN">
<context>
<name>AddUserDialog</name>
<message>
@ -13,130 +13,130 @@
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="629"/>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="745"/>
<source>Add User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Thêm người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="161"/>
<source>PERSONAL DETAILS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CHI TIẾT NHÂN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="168"/>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="688"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tên người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="175"/>
<source>Full Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Họ tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="188"/>
<source>The username is generated based on the given full name. We recommend not changing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tên người dùng bị tạo dựa trên họ tên bạn nhập vào. Chúng tôi nên bạn không thay đi .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="245"/>
<source>ADMINISTRATOR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QUẢN TRỊ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="187"/>
<source>Administrator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Quản trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="293"/>
<source>STANDARD USER</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CHUẨN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="252"/>
<source>An administrator has full control over this device. They&apos;ll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Người dùng quản trị quyền kiểm soát toàn thiết bị này. Họ thể đổi cài đt cho toàn bộ hệ thống cài đt phần mềm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="300"/>
<source>A standard user can&apos;t perform systemwide actions. They&apos;ll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Người dùng chuẩn không thể thực hiện hành đng trên toàn hệ thống. Họ chỉ được thực hiện hành đng sẽ nh hưởng đến tài khoản đ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="310"/>
<source>Standard User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chuẩn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="332"/>
<source>USER TYPE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>KIỂU NGƯỜI DÙNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="409"/>
<source>Account Security</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bảo mật tài khoản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="434"/>
<source>Protect this account with a password to prevent anyone else logging into it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bảo vệ tài khoản này với một mật khẩu đ ngăn chặn bất cứ ai khác đăng nhập vào .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="474"/>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="729"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="488"/>
<source>Confirm Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Xác nhận mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="505"/>
<source>Password Hint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gợi ý mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="512"/>
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nếu bạn quên mật khẩu, gợi ý này sẽ hiện lên đ giúp bạn nhớ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="524"/>
<source>Use this password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sử dụng mật khẩu này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="531"/>
<source>Alternatively, choose one of the following options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cách khắc, chọn một tùy chọn bên dưới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="541"/>
<source>Ask for a password on the next login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Yêu cầu mật khẩu mới khi đăng nhập lần tiếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="544"/>
<source>The first time the user logs in, we&apos;ll ask them for a password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lần sau người dùng này đăng nhập, chúng tôi sẽ yêu cầu một mật khẩu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="551"/>
<source>Don&apos;t set a password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đừng đt mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="554"/>
<source>Anyone will be able to log into this account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bất cứ ai hết có thể đăng nhập vào tài khoản này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="654"/>
<source>Add this user to your system?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Thêm người dùng này vào hệ thống của bạn?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="681"/>
@ -149,37 +149,37 @@
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="695"/>
<source>Real Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Họ tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="702"/>
<source>User Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kiểu người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="103"/>
<source>Set Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="110"/>
<source>Ask when logging in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Yêu cầu lần tiếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="117"/>
<source>Not Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không đt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="165"/>
<source>Couldn&apos;t create user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không thể tạo người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="194"/>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chuẩn</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -192,83 +192,83 @@
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="68"/>
<source>Change Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đi mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="94"/>
<source>Set a password to protect this account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đt một mật khẩu đ bảo vệ tài khoản này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="237"/>
<source>WARNING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CẢNH BÁO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="244"/>
<source>This account is locked. Changing the password will unlock it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tài khoản này đã bị hiệu. Nếu bạn đi mật khẩu, sẽ bị kích hoạt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="289"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="303"/>
<source>Confirm Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Xác nhận mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="320"/>
<source>Password Hint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gợi ý mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="327"/>
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nếu bạn quên mật khẩu, gợi ý này sẽ hiện lên đ giúp bạn nhớ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="339"/>
<source>Use this password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sử dụng mật khẩu này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="346"/>
<source>Alternatively, choose one of the following options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cách khắc, chọn một tùy chọn bên dưới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="356"/>
<source>Ask for a password on the next login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Yêu cầu mật khẩu mới khi đăng nhập lần tiếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="359"/>
<source>The first time the user logs in, we&apos;ll ask them for a password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lần sau người dùng này đăng nhập, chúng tôi sẽ yêu cầu một mật khẩu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="366"/>
<source>Don&apos;t set a password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đừng đt mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="369"/>
<source>Anyone will be able to log into this account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bất cứ ai hết có thể đăng nhập vào tài khoản này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="71"/>
<source>Couldn&apos;t set password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không thể đt mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="107"/>
<source>Couldn&apos;t set password policy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không thể đt chính sách mật khẩu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -281,27 +281,27 @@
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="68"/>
<source>Change Real Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đi họ tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="77"/>
<source>Your Real Name appears on the login screen, on the Gateway and in any other location where we need to differentiate between users.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Họ tên của bạn sẽ hiện lên trên màn hình đăng nhập, trên cửa, bất kỳ vị trí nào khác khi chúng tôi cần phân biệt người dùng khác nhau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="123"/>
<source>Real Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Họ tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="132"/>
<source>Set Real Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đt họ tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.cpp" line="64"/>
<source>Couldn&apos;t set real name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không thể đt họ tên</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -316,37 +316,37 @@
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="153"/>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="207"/>
<source>Delete User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Xóa người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="77"/>
<source>What do you want to do with this user&apos;s files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bạn muốn làm điều với các tệp của người dùng này?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="90"/>
<source>Delete Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Xóa các tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="93"/>
<source>Files for this user will be removed from this device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tệp của người dùng này sẽ bị xóa khỏi thiết bị này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="100"/>
<source>Keep Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Giữ các tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="103"/>
<source>Files for this user will be kept in the same location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tệp của người dùng này sẽ bị giữ lại nguyên chỗ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="179"/>
<source>Delete this user from this device?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Xóa người dùng khỏi thiết bị này?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="189"/>
@ -354,17 +354,20 @@
- Home Directory
- Mail Spool
- Temporary Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bất kỳ dữ liệu liên quan với người dùng này sẽ bị mất mãi mãi. Dữ liệu này bao gồm
- Thư mục chính
- Ống thư
- Tệp tạm thời</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="210"/>
<source>They&apos;ll be gone forever!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> sẽ bị mất mãi mãi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.cpp" line="74"/>
<source>Couldn&apos;t delete user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không thể xóa người dùng</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -378,33 +381,33 @@
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="90"/>
<source>Lock Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> hiệu tài khoản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="77"/>
<source>After locking this account, you won&apos;t be able to log in as this account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sau khi bạn hiệu tài khoản này, bạn không thể đăng nhập vào .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="140"/>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="162"/>
<source>Unlock Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kích hoạt tài khoản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="149"/>
<source>After unlocking this account, you&apos;ll be able to log in as this account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sau khi bạn kích hoạt tài khoản này, bạn thể đăng nhập vào .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="63"/>
<source>Couldn&apos;t unlock user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không thể kích hoạt tài khoản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="66"/>
<source>Couldn&apos;t lock user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không thể hiệu tài khoản</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -417,12 +420,12 @@
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="93"/>
<source>Change User Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đi kiểu tài khoản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="150"/>
<source>ADMINISTRATOR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QUẢN TRỊ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="157"/>
@ -432,12 +435,12 @@
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="167"/>
<source>Administrator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Quản trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="198"/>
<source>STANDARD USER</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CHUẨN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="205"/>
@ -447,12 +450,12 @@
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="215"/>
<source>Standard User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chuẩn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.cpp" line="87"/>
<source>Couldn&apos;t set user type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không thể đt kiểu người dùng</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -466,107 +469,107 @@
<location filename="../settings/userspane.ui" line="89"/>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="212"/>
<source>Users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="105"/>
<source>New User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Người dùng mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="172"/>
<source>No User Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chúa chọn người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="182"/>
<source>Select a user to get started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chọn một người dùng đ bắt đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="237"/>
<source>ACTIONS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HOẠT ĐNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="247"/>
<source>Change Real Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đi họ tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="250"/>
<source>Change the name of this user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đi tên của người dùng này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="257"/>
<source>Change Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đi mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="260"/>
<source>Change or remove this user&apos;s password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đi hoặc bỏ mật khẩu cho người dùng này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="267"/>
<source>Change User Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đi kiểu tài khoản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="270"/>
<source>Change if this user can perform administrative tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đổi nếu người dùng này thể thực hiện hành đng quản trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="283"/>
<source>DANGER</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NGUY HIỂM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="303"/>
<source>Delete User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Xóa người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="306"/>
<source>Remove this user (and possibly all associated files) from the system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Xóa người dùng này ( thể xóa các tệp liên quan) khỏi hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="84"/>
<source>Username: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tên người dùng: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="87"/>
<source>Unlock User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kích hoạt người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="88"/>
<source>Allow this user to log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cho phép người dùng này đăng nhập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="90"/>
<source>Lock User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vợ hiếu người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="91"/>
<source>Stop this user from logging in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ngăn người dùng này đăng nhập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="133"/>
<source>Unauthorized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Không đưc phép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="134"/>
<source>Polkit does not allow you to manage users on the system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Polkit không cho bạn phép quản người dùng trên hệ thống này.</translation>
</message>
</context>
</TS>