mirror of
https://github.com/theCheeseboard/thedesk.git
synced 2025-01-23 19:02:06 -05:00
103 lines
4 KiB
XML
103 lines
4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="tr" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>DateTimePane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/datetimepane.ui" line="35"/>
|
||
<location filename="../settings/datetimepane.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Date and Time</source>
|
||
<translation>Tarih ve Saat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/datetimepane.ui" line="83"/>
|
||
<source>ACTIONS</source>
|
||
<translation>HAREKETLER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/datetimepane.ui" line="107"/>
|
||
<source>Change Date and Time</source>
|
||
<translation>Tarih ve saati değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/datetimepane.ui" line="114"/>
|
||
<source>Change Timezone</source>
|
||
<translation>Saat Dilimini Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/datetimepane.ui" line="142"/>
|
||
<source>Synchronise clock with the Internet</source>
|
||
<translation>Saati İnternet ile senkronize etmeye başlayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/datetimepane.ui" line="161"/>
|
||
<source>TIME SYNCHRONISATION</source>
|
||
<translation>ZAMAN SENKRONİZASYONU</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OnboardingTimeZone</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingtimezone.ui" line="35"/>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingtimezone.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Time Zone</source>
|
||
<translation>Saat Dilimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingtimezone.ui" line="42"/>
|
||
<source>Whereabouts are you located? We'll use this information to display the current time.</source>
|
||
<translation>Nerede bulunuyorsun? Bu bilgileri geçerli saati görüntülemek için kullanacağız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingtimezone.ui" line="71"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Ara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingtimezone.ui" line="125"/>
|
||
<source>Use the Internet to synchronise the system clock (recommended)</source>
|
||
<translation>Sistem saatini senkronize etmek için interneti kullanın (her zaman önerilir)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingtimezone.ui" line="177"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Sonraki</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetTimeDatePopover</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../popovers/settimedatepopover.ui" line="57"/>
|
||
<source>Set Date and Time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../popovers/settimedatepopover.ui" line="64"/>
|
||
<source>What's the current date and time?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../popovers/settimedatepopover.ui" line="77"/>
|
||
<source>Apply Date and Time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetTimezonePopover</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../popovers/settimezonepopover.ui" line="57"/>
|
||
<source>Set Timezone</source>
|
||
<translation>Saat Dilimini Ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../popovers/settimezonepopover.ui" line="64"/>
|
||
<source>Where are you now?</source>
|
||
<translation>Şu anda neredesin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../popovers/settimezonepopover.ui" line="90"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Ara</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|