thedesk/plugins/UsersPlugin/translations/tr_TR.ts
2022-06-05 17:22:36 +10:00

633 lines
28 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr_TR" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AddUserDialog</name>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="93"/>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="629"/>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="745"/>
<source>Add User</source>
<translation>Kullanıcı Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="161"/>
<source>PERSONAL DETAILS</source>
<translation>KİŞİSEL DETAYLAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="168"/>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="688"/>
<source>Username</source>
<translation>Kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="175"/>
<source>Full Name</source>
<translation>Ad ve Soyad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="188"/>
<source>The username is generated based on the given full name. We recommend not changing it.</source>
<translation>Kullanıcı adı, verilen tam ada göre oluşturulur. Değiştirmemenizi öneririz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="245"/>
<source>ADMINISTRATOR</source>
<translation>YÖNETİCİ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="175"/>
<source>Administrator</source>
<translation>Yönetici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="293"/>
<source>STANDARD USER</source>
<translation>STANDART KULLANICI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="252"/>
<source>An administrator has full control over this device. They&apos;ll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
<translation>Bir yönetici, bu cihaz üzerinde tam denetime sahiptir. Sistem genelindeki ayarları yapılandırabilecek ve yazılım yükleyebilecekler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="300"/>
<source>A standard user can&apos;t perform systemwide actions. They&apos;ll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
<translation>Standart bir kullanıcı, sistem genelinde eylemler gerçekleştiremez. Yalnızca kendi hesaplarını etkileyen idari işlemleri gerçekleştirebilecekler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="310"/>
<source>Standard User</source>
<translation>Standart kullanıcı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="332"/>
<source>USER TYPE</source>
<translation>KULLANICI TİPİ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="409"/>
<source>Account Security</source>
<translation>Hesap Güvenliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="434"/>
<source>Protect this account with a password to prevent anyone else logging into it.</source>
<translation>Başkalarının oturum açmasını önlemek için bu hesabı bir parola ile koruyun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="474"/>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="729"/>
<source>Password</source>
<translation>Şifre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="488"/>
<source>Confirm Password</source>
<translation>Şifreyi Onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="505"/>
<source>Password Hint</source>
<translation>Şifre ipucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="512"/>
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
<translation>Şifrenizi unutursanız, bu hatırlamanıza yardımcı olacak şekilde görünecektir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="524"/>
<source>Use this password</source>
<translation>Bu şifreyi kullanın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="531"/>
<source>Alternatively, choose one of the following options:</source>
<translation>Alternatif olarak, aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="541"/>
<source>Ask for a password on the next login</source>
<translation>Bir sonraki girişte şifre isteyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="544"/>
<source>The first time the user logs in, we&apos;ll ask them for a password.</source>
<translation>Kullanıcı ilk kez oturum açtığında, ondan bir parola isteyeceğiz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="551"/>
<source>Don&apos;t set a password</source>
<translation>Bir şifre belirlemeyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="554"/>
<source>Anyone will be able to log into this account.</source>
<translation>Bu hesaba herkes giriş yapabilecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="654"/>
<source>Add this user to your system?</source>
<translation>Bu kullanıcı sisteminize eklensin mi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="695"/>
<source>Real Name</source>
<translation>Gerçek ad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="702"/>
<source>User Type</source>
<translation>Kullanıcı tipi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="97"/>
<source>Set Password</source>
<translation>Şifreyi belirle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="103"/>
<source>Ask when logging in</source>
<translation>Giriş yaparken sor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="109"/>
<source>Not Set</source>
<translation>Ayarlanmadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="154"/>
<source>Couldn&apos;t create user</source>
<translation>Kullanıcı oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="181"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standart</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangePasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="68"/>
<source>Change Password</source>
<translation>Şifre değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="94"/>
<source>Set a password to protect this account.</source>
<translation>Bu hesabı korumak için bir şifre belirleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="237"/>
<source>WARNING</source>
<translation>UYARI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="244"/>
<source>This account is locked. Changing the password will unlock it.</source>
<translation>Bu hesap kilitlendi. Şifreyi değiştirmek kilidini açacaktır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="289"/>
<source>Password</source>
<translation>Şifre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="303"/>
<source>Confirm Password</source>
<translation>Şifreyi Onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="320"/>
<source>Password Hint</source>
<translation>Şifre ipucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="327"/>
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
<translation>Şifrenizi unutursanız, bu hatırlamanıza yardımcı olacak şekilde görünecektir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="339"/>
<source>Use this password</source>
<translation>Bu şifreyi kullanın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="346"/>
<source>Alternatively, choose one of the following options:</source>
<translation>Alternatif olarak, aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="356"/>
<source>Ask for a password on the next login</source>
<translation>Bir sonraki girişte şifre isteyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="359"/>
<source>The first time the user logs in, we&apos;ll ask them for a password.</source>
<translation>Kullanıcı ilk kez oturum açtığında, ondan bir parola isteyeceğiz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="366"/>
<source>Don&apos;t set a password</source>
<translation>Parola belirleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="369"/>
<source>Anyone will be able to log into this account.</source>
<translation>Bu hesaba herkes giriş yapabilecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="71"/>
<source>Couldn&apos;t set password</source>
<translation>Şifre ayarlanamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="107"/>
<source>Couldn&apos;t set password policy</source>
<translation>Şifre ilkesi ayarlanamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeRealNameDialog</name>
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="68"/>
<source>Change Real Name</source>
<translation>Gerçek ve Adı Değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="77"/>
<source>Your Real Name appears on the login screen, on the Gateway and in any other location where we need to differentiate between users.</source>
<translation>Gerçek ve Adınız oturum açma ekranında, Ağ Geçidinde ve kullanıcılar arasında ayrım yapmamız gereken diğer herhangi bir yerde görünür.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="123"/>
<source>Real Name</source>
<translation>Gerçek ve ad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="132"/>
<source>Set Real Name</source>
<translation>Gerçek ve Adı Ayarla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/changerealnamedialog.cpp" line="64"/>
<source>Couldn&apos;t set real name</source>
<translation>Gerçek ad belirlenemedi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteUserDialog</name>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="153"/>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="207"/>
<source>Delete User</source>
<translation>Kullanıcıyı sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="77"/>
<source>What do you want to do with this user&apos;s files?</source>
<translation>Bu kullanıcının dosyalarıyla ne yapmak istiyorsunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="90"/>
<source>Delete Files</source>
<translation>Dosyaları sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="93"/>
<source>Files for this user will be removed from this device.</source>
<translation>Bu kullanıcının dosyaları bu cihazdan kaldırılacaktır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="100"/>
<source>Keep Files</source>
<translation>Dosyaları sakla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="103"/>
<source>Files for this user will be kept in the same location.</source>
<translation>Bu kullanıcının dosyaları aynı yerde tutulacak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="179"/>
<source>Delete this user from this device?</source>
<translation>Bu kullanıcı bu cihazdan silinsin mi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="189"/>
<source>Any data associated with this user will be gone forever. This includes
- Home Directory
- Mail Spool
- Temporary Files</source>
<translation>Bu kullanıcıyla ilişkili tüm veriler sonsuza kadar silinecek. Bu içerir
- Ana Dizin
- Posta Biriktirme
- Geçici dosyalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="210"/>
<source>They&apos;ll be gone forever!</source>
<translation>Sonsuza dek gitmiş olacaklar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/deleteuserdialog.cpp" line="74"/>
<source>Couldn&apos;t delete user</source>
<translation>Kullanıcı silinemedi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LockUserDialog</name>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="90"/>
<source>Lock Account</source>
<translation>Kilitli hesap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="77"/>
<source>After locking this account, you won&apos;t be able to log in as this account.</source>
<translation>Bu hesabı kilitledikten sonra, bu hesapla giriş yapamayacaksınız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="140"/>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="162"/>
<source>Unlock Account</source>
<translation>Hesabın Kilidini Aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="149"/>
<source>After unlocking this account, you&apos;ll be able to log in as this account.</source>
<translation>Bu hesabın kilidini açtıktan sonra, bu hesapla giriş yapabileceksiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="63"/>
<source>Couldn&apos;t unlock user</source>
<translation>Kullanıcının kilidi açılamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="66"/>
<source>Couldn&apos;t lock user</source>
<translation>Kullanıcı kilitlenemedi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardingUsers</name>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="57"/>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="582"/>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="157"/>
<source>Users</source>
<translation>Kullanıcılar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="130"/>
<source>Full Name</source>
<translation>Ad ve Soyad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="137"/>
<source>Username</source>
<translation>Kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="150"/>
<source>ABOUT YOU</source>
<translation>SENİN HAKKINDA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="157"/>
<source>The username is generated based on the given full name. We recommend not changing it.</source>
<translation>Kullanıcı adı, verilen tam ada göre oluşturulur. Değiştirmemenizi öneririz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="199"/>
<source>Password</source>
<translation>Şifre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="206"/>
<source>Password Hint</source>
<translation>Şifre ipucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="219"/>
<source>YOUR PASSWORD</source>
<translation>SENİN ŞİFRE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="236"/>
<source>Confirm Password</source>
<translation>Şifreyi Onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="243"/>
<source>Protect this account with a password to prevent anyone else logging into it.</source>
<translation>Başkalarının oturum açmasını önlemek için bu hesabı bir parola ile koruyun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="257"/>
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
<translation>Şifrenizi unutursanız, bu hatırlamanıza yardımcı olacak şekilde görünecektir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="329"/>
<source>ADMINISTRATOR</source>
<translation>YÖNETİCİ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="336"/>
<source>An administrator has full control over this device. They&apos;ll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
<translation>Bir yönetici, bu cihaz üzerinde tam denetime sahiptir. Sistem genelindeki ayarları yapılandırabilecek ve yazılım yükleyebilecekler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="346"/>
<source>Administrator</source>
<translation>Yönetici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="377"/>
<source>STANDARD USER</source>
<translation>STANDART KULLANICI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="384"/>
<source>A standard user can&apos;t perform systemwide actions. They&apos;ll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
<translation>Standart bir kullanıcı, sistem genelinde eylemler gerçekleştiremez. Yalnızca kendi hesaplarını etkileyen idari işlemleri gerçekleştirebilecekler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="394"/>
<source>Standard User</source>
<translation>Standart Kullanıcı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="419"/>
<source>USER TYPE</source>
<translation>KULLANICI TİPİ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="491"/>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="673"/>
<source>Next</source>
<translation>Ertesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="662"/>
<source>Add Another User</source>
<translation>Başka Kullanıcı Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="48"/>
<source>It&apos;s time to get to know you. Apps will use this information to personalise your experience, and you&apos;ll use the password to log in.</source>
<translation>Seni tanımanın zamanı geldi. Uygulamalar, deneyiminizi kişiselleştirmek için bu bilgileri kullanır ve oturum açmak için parolayı kullanırsınız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="116"/>
<source>Thanks, %1. If other people will be using this device, you can add them now, or you can add them later.</source>
<translation>Teşekkür ederim, %1. Bu cihazı başka kişiler kullanacaksa, şimdi ekleyebilir veya daha sonra ekleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="114"/>
<source>You&apos;ve added these users to your system</source>
<translation>Bu kullanıcıları sisteminize eklediniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="123"/>
<source>Enter the details of the next user to be added</source>
<translation>Eklenecek sonraki kullanıcının ayrıntılarını girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="130"/>
<source>Couldn&apos;t create user</source>
<translation>Kullanıcı oluşturulamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserTypeDialog</name>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="93"/>
<source>Change User Type</source>
<translation>Kullanıcı Türünü Değiştirin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="150"/>
<source>ADMINISTRATOR</source>
<translation>YÖNETİCİ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="157"/>
<source>An administrator has full control over this device. They&apos;ll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
<translation>Bir yönetici, bu cihaz üzerinde tam denetime sahiptir. Sistem genelindeki ayarları yapılandırabilecek ve yazılım yükleyebilecekler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="205"/>
<source>A standard user can&apos;t perform systemwide actions. They&apos;ll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
<translation>Standart bir kullanıcı, sistem genelinde eylemler gerçekleştiremez. Yalnızca kendi hesaplarını etkileyen idari işlemleri gerçekleştirebilecekler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="167"/>
<source>Administrator</source>
<translation>Yönetici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="198"/>
<source>STANDARD USER</source>
<translation>STANDART KULLANICI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="215"/>
<source>Standard User</source>
<translation>Standart Kullanıcı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/usertypedialog.cpp" line="87"/>
<source>Couldn&apos;t set user type</source>
<translation>Kullanıcı türü ayarlanamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersPane</name>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="89"/>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="222"/>
<source>Users</source>
<translation>Kullanıcılar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="105"/>
<source>New User</source>
<translation>Yeni kullanıcı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="172"/>
<source>No User Selected</source>
<translation>Kullanıcı Seçilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="182"/>
<source>Select a user to get started</source>
<translation>Başlamak için bir kullanıcı seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="288"/>
<source>ACTIONS</source>
<translation>HAREKETLER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="298"/>
<source>Change Real Name</source>
<translation>Gerçek Adı Değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="305"/>
<source>Change Password</source>
<translation>Şifre değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="312"/>
<source>Change User Type</source>
<translation>Kullanıcı Türünü Değiştirin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="359"/>
<source>DANGER</source>
<translation>TEHLİKE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.ui" line="376"/>
<source>Delete User</source>
<translation>Kullanıcıyı sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="94"/>
<source>Username: %1</source>
<translation>Kullanıcı adı: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="97"/>
<source>Unlock User</source>
<translation>Kullanıcının Kilidini Aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="99"/>
<source>Lock User</source>
<translation>Kullanıcıyı Kilitle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="143"/>
<source>Unauthorized</source>
<translation>Yetkisiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="144"/>
<source>Polkit does not allow you to manage users on the system.</source>
<translation>Polkit, sistemdeki kullanıcıları yönetmenize izin vermez.</translation>
</message>
</context>
</TS>