mirror of
https://github.com/theCheeseboard/thedesk.git
synced 2025-01-23 19:02:06 -05:00
633 lines
28 KiB
XML
633 lines
28 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="tr_TR" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>AddUserDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="93"/>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="629"/>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="745"/>
|
||
<source>Add User</source>
|
||
<translation>Kullanıcı Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="161"/>
|
||
<source>PERSONAL DETAILS</source>
|
||
<translation>KİŞİSEL DETAYLAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="168"/>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="688"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="175"/>
|
||
<source>Full Name</source>
|
||
<translation>Ad ve Soyad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="188"/>
|
||
<source>The username is generated based on the given full name. We recommend not changing it.</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı, verilen tam ada göre oluşturulur. Değiştirmemenizi öneririz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="245"/>
|
||
<source>ADMINISTRATOR</source>
|
||
<translation>YÖNETİCİ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="262"/>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Administrator</source>
|
||
<translation>Yönetici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="293"/>
|
||
<source>STANDARD USER</source>
|
||
<translation>STANDART KULLANICI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="252"/>
|
||
<source>An administrator has full control over this device. They'll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
|
||
<translation>Bir yönetici, bu cihaz üzerinde tam denetime sahiptir. Sistem genelindeki ayarları yapılandırabilecek ve yazılım yükleyebilecekler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="300"/>
|
||
<source>A standard user can't perform systemwide actions. They'll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
|
||
<translation>Standart bir kullanıcı, sistem genelinde eylemler gerçekleştiremez. Yalnızca kendi hesaplarını etkileyen idari işlemleri gerçekleştirebilecekler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="310"/>
|
||
<source>Standard User</source>
|
||
<translation>Standart kullanıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="332"/>
|
||
<source>USER TYPE</source>
|
||
<translation>KULLANICI TİPİ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="409"/>
|
||
<source>Account Security</source>
|
||
<translation>Hesap Güvenliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="434"/>
|
||
<source>Protect this account with a password to prevent anyone else logging into it.</source>
|
||
<translation>Başkalarının oturum açmasını önlemek için bu hesabı bir parola ile koruyun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="474"/>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="729"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Şifre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="488"/>
|
||
<source>Confirm Password</source>
|
||
<translation>Şifreyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="505"/>
|
||
<source>Password Hint</source>
|
||
<translation>Şifre ipucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="512"/>
|
||
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
|
||
<translation>Şifrenizi unutursanız, bu hatırlamanıza yardımcı olacak şekilde görünecektir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="524"/>
|
||
<source>Use this password</source>
|
||
<translation>Bu şifreyi kullanın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="531"/>
|
||
<source>Alternatively, choose one of the following options:</source>
|
||
<translation>Alternatif olarak, aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="541"/>
|
||
<source>Ask for a password on the next login</source>
|
||
<translation>Bir sonraki girişte şifre isteyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="544"/>
|
||
<source>The first time the user logs in, we'll ask them for a password.</source>
|
||
<translation>Kullanıcı ilk kez oturum açtığında, ondan bir parola isteyeceğiz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="551"/>
|
||
<source>Don't set a password</source>
|
||
<translation>Bir şifre belirlemeyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="554"/>
|
||
<source>Anyone will be able to log into this account.</source>
|
||
<translation>Bu hesaba herkes giriş yapabilecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="654"/>
|
||
<source>Add this user to your system?</source>
|
||
<translation>Bu kullanıcı sisteminize eklensin mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="695"/>
|
||
<source>Real Name</source>
|
||
<translation>Gerçek ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.ui" line="702"/>
|
||
<source>User Type</source>
|
||
<translation>Kullanıcı tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Set Password</source>
|
||
<translation>Şifreyi belirle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Ask when logging in</source>
|
||
<translation>Giriş yaparken sor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Not Set</source>
|
||
<translation>Ayarlanmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Couldn't create user</source>
|
||
<translation>Kullanıcı oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/adduserdialog.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Standart</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChangePasswordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>Change Password</source>
|
||
<translation>Şifre değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>Set a password to protect this account.</source>
|
||
<translation>Bu hesabı korumak için bir şifre belirleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="237"/>
|
||
<source>WARNING</source>
|
||
<translation>UYARI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="244"/>
|
||
<source>This account is locked. Changing the password will unlock it.</source>
|
||
<translation>Bu hesap kilitlendi. Şifreyi değiştirmek kilidini açacaktır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="289"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Şifre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="303"/>
|
||
<source>Confirm Password</source>
|
||
<translation>Şifreyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="320"/>
|
||
<source>Password Hint</source>
|
||
<translation>Şifre ipucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="327"/>
|
||
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
|
||
<translation>Şifrenizi unutursanız, bu hatırlamanıza yardımcı olacak şekilde görünecektir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="339"/>
|
||
<source>Use this password</source>
|
||
<translation>Bu şifreyi kullanın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="346"/>
|
||
<source>Alternatively, choose one of the following options:</source>
|
||
<translation>Alternatif olarak, aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="356"/>
|
||
<source>Ask for a password on the next login</source>
|
||
<translation>Bir sonraki girişte şifre isteyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="359"/>
|
||
<source>The first time the user logs in, we'll ask them for a password.</source>
|
||
<translation>Kullanıcı ilk kez oturum açtığında, ondan bir parola isteyeceğiz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="366"/>
|
||
<source>Don't set a password</source>
|
||
<translation>Parola belirleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.ui" line="369"/>
|
||
<source>Anyone will be able to log into this account.</source>
|
||
<translation>Bu hesaba herkes giriş yapabilecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Couldn't set password</source>
|
||
<translation>Şifre ayarlanamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../settings/changepassworddialog.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Couldn't set password policy</source>
|
||
<translation>Şifre ilkesi ayarlanamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChangeRealNameDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>Change Real Name</source>
|
||
<translation>Gerçek ve Adı Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="77"/>
|
||
<source>Your Real Name appears on the login screen, on the Gateway and in any other location where we need to differentiate between users.</source>
|
||
<translation>Gerçek ve Adınız oturum açma ekranında, Ağ Geçidinde ve kullanıcılar arasında ayrım yapmamız gereken diğer herhangi bir yerde görünür.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="123"/>
|
||
<source>Real Name</source>
|
||
<translation>Gerçek ve ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Set Real Name</source>
|
||
<translation>Gerçek ve Adı Ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/changerealnamedialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Couldn't set real name</source>
|
||
<translation>Gerçek ad belirlenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeleteUserDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="68"/>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="153"/>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="207"/>
|
||
<source>Delete User</source>
|
||
<translation>Kullanıcıyı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="77"/>
|
||
<source>What do you want to do with this user's files?</source>
|
||
<translation>Bu kullanıcının dosyalarıyla ne yapmak istiyorsunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="90"/>
|
||
<source>Delete Files</source>
|
||
<translation>Dosyaları sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="93"/>
|
||
<source>Files for this user will be removed from this device.</source>
|
||
<translation>Bu kullanıcının dosyaları bu cihazdan kaldırılacaktır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="100"/>
|
||
<source>Keep Files</source>
|
||
<translation>Dosyaları sakla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="103"/>
|
||
<source>Files for this user will be kept in the same location.</source>
|
||
<translation>Bu kullanıcının dosyaları aynı yerde tutulacak.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="179"/>
|
||
<source>Delete this user from this device?</source>
|
||
<translation>Bu kullanıcı bu cihazdan silinsin mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="189"/>
|
||
<source>Any data associated with this user will be gone forever. This includes
|
||
- Home Directory
|
||
- Mail Spool
|
||
- Temporary Files</source>
|
||
<translation>Bu kullanıcıyla ilişkili tüm veriler sonsuza kadar silinecek. Bu içerir
|
||
- Ana Dizin
|
||
- Posta Biriktirme
|
||
- Geçici dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.ui" line="210"/>
|
||
<source>They'll be gone forever!</source>
|
||
<translation>Sonsuza dek gitmiş olacaklar!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/deleteuserdialog.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Couldn't delete user</source>
|
||
<translation>Kullanıcı silinemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LockUserDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="68"/>
|
||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="90"/>
|
||
<source>Lock Account</source>
|
||
<translation>Kilitli hesap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="77"/>
|
||
<source>After locking this account, you won't be able to log in as this account.</source>
|
||
<translation>Bu hesabı kilitledikten sonra, bu hesapla giriş yapamayacaksınız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="140"/>
|
||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="162"/>
|
||
<source>Unlock Account</source>
|
||
<translation>Hesabın Kilidini Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/lockuserdialog.ui" line="149"/>
|
||
<source>After unlocking this account, you'll be able to log in as this account.</source>
|
||
<translation>Bu hesabın kilidini açtıktan sonra, bu hesapla giriş yapabileceksiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Couldn't unlock user</source>
|
||
<translation>Kullanıcının kilidi açılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/lockuserdialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Couldn't lock user</source>
|
||
<translation>Kullanıcı kilitlenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OnboardingUsers</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="57"/>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="582"/>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>Kullanıcılar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="130"/>
|
||
<source>Full Name</source>
|
||
<translation>Ad ve Soyad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="137"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="150"/>
|
||
<source>ABOUT YOU</source>
|
||
<translation>SENİN HAKKINDA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="157"/>
|
||
<source>The username is generated based on the given full name. We recommend not changing it.</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı, verilen tam ada göre oluşturulur. Değiştirmemenizi öneririz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="199"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Şifre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="206"/>
|
||
<source>Password Hint</source>
|
||
<translation>Şifre ipucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="219"/>
|
||
<source>YOUR PASSWORD</source>
|
||
<translation>SENİN ŞİFRE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="236"/>
|
||
<source>Confirm Password</source>
|
||
<translation>Şifreyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="243"/>
|
||
<source>Protect this account with a password to prevent anyone else logging into it.</source>
|
||
<translation>Başkalarının oturum açmasını önlemek için bu hesabı bir parola ile koruyun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="257"/>
|
||
<source>If you forget your password, this will appear to help you remember.</source>
|
||
<translation>Şifrenizi unutursanız, bu hatırlamanıza yardımcı olacak şekilde görünecektir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="329"/>
|
||
<source>ADMINISTRATOR</source>
|
||
<translation>YÖNETİCİ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="336"/>
|
||
<source>An administrator has full control over this device. They'll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
|
||
<translation>Bir yönetici, bu cihaz üzerinde tam denetime sahiptir. Sistem genelindeki ayarları yapılandırabilecek ve yazılım yükleyebilecekler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="346"/>
|
||
<source>Administrator</source>
|
||
<translation>Yönetici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="377"/>
|
||
<source>STANDARD USER</source>
|
||
<translation>STANDART KULLANICI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="384"/>
|
||
<source>A standard user can't perform systemwide actions. They'll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
|
||
<translation>Standart bir kullanıcı, sistem genelinde eylemler gerçekleştiremez. Yalnızca kendi hesaplarını etkileyen idari işlemleri gerçekleştirebilecekler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="394"/>
|
||
<source>Standard User</source>
|
||
<translation>Standart Kullanıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="419"/>
|
||
<source>USER TYPE</source>
|
||
<translation>KULLANICI TİPİ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="491"/>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="673"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Ertesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.ui" line="662"/>
|
||
<source>Add Another User</source>
|
||
<translation>Başka Kullanıcı Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="48"/>
|
||
<source>It's time to get to know you. Apps will use this information to personalise your experience, and you'll use the password to log in.</source>
|
||
<translation>Seni tanımanın zamanı geldi. Uygulamalar, deneyiminizi kişiselleştirmek için bu bilgileri kullanır ve oturum açmak için parolayı kullanırsınız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Thanks, %1. If other people will be using this device, you can add them now, or you can add them later.</source>
|
||
<translation>Teşekkür ederim, %1. Bu cihazı başka kişiler kullanacaksa, şimdi ekleyebilir veya daha sonra ekleyebilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="114"/>
|
||
<source>You've added these users to your system</source>
|
||
<translation>Bu kullanıcıları sisteminize eklediniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Enter the details of the next user to be added</source>
|
||
<translation>Eklenecek sonraki kullanıcının ayrıntılarını girin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../onboarding/onboardingusers.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Couldn't create user</source>
|
||
<translation>Kullanıcı oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserTypeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="93"/>
|
||
<source>Change User Type</source>
|
||
<translation>Kullanıcı Türünü Değiştirin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="150"/>
|
||
<source>ADMINISTRATOR</source>
|
||
<translation>YÖNETİCİ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="157"/>
|
||
<source>An administrator has full control over this device. They'll be able to configure systemwide settings and install software.</source>
|
||
<translation>Bir yönetici, bu cihaz üzerinde tam denetime sahiptir. Sistem genelindeki ayarları yapılandırabilecek ve yazılım yükleyebilecekler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="205"/>
|
||
<source>A standard user can't perform systemwide actions. They'll only be able to perform administrative actions that only affect their account.</source>
|
||
<translation>Standart bir kullanıcı, sistem genelinde eylemler gerçekleştiremez. Yalnızca kendi hesaplarını etkileyen idari işlemleri gerçekleştirebilecekler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="167"/>
|
||
<source>Administrator</source>
|
||
<translation>Yönetici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="198"/>
|
||
<source>STANDARD USER</source>
|
||
<translation>STANDART KULLANICI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/usertypedialog.ui" line="215"/>
|
||
<source>Standard User</source>
|
||
<translation>Standart Kullanıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/usertypedialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Couldn't set user type</source>
|
||
<translation>Kullanıcı türü ayarlanamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UsersPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>Kullanıcılar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="105"/>
|
||
<source>New User</source>
|
||
<translation>Yeni kullanıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="172"/>
|
||
<source>No User Selected</source>
|
||
<translation>Kullanıcı Seçilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="182"/>
|
||
<source>Select a user to get started</source>
|
||
<translation>Başlamak için bir kullanıcı seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="288"/>
|
||
<source>ACTIONS</source>
|
||
<translation>HAREKETLER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="298"/>
|
||
<source>Change Real Name</source>
|
||
<translation>Gerçek Adı Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="305"/>
|
||
<source>Change Password</source>
|
||
<translation>Şifre değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="312"/>
|
||
<source>Change User Type</source>
|
||
<translation>Kullanıcı Türünü Değiştirin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="359"/>
|
||
<source>DANGER</source>
|
||
<translation>TEHLİKE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.ui" line="376"/>
|
||
<source>Delete User</source>
|
||
<translation>Kullanıcıyı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Username: %1</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Unlock User</source>
|
||
<translation>Kullanıcının Kilidini Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Lock User</source>
|
||
<translation>Kullanıcıyı Kilitle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Unauthorized</source>
|
||
<translation>Yetkisiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings/userspane.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Polkit does not allow you to manage users on the system.</source>
|
||
<translation>Polkit, sistemdeki kullanıcıları yönetmenize izin vermez.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|