mirror of
https://github.com/theCheeseboard/thedesk.git
synced 2025-01-23 19:02:06 -05:00
556 lines
22 KiB
XML
556 lines
22 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="vi_VN" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="35"/>
|
|
<source>System Information</source>
|
|
<translation>Thông tin về hệ thống</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="157"/>
|
|
<source>DISTRIBUTION</source>
|
|
<translation>BẢN PHÂN PHỐI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="164"/>
|
|
<source>You're using</source>
|
|
<translation>Bạn đang sử dụng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="201"/>
|
|
<source>Support</source>
|
|
<translation>Hỗ trợ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="255"/>
|
|
<source>Processor</source>
|
|
<translation>Bộ xử lý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="262"/>
|
|
<source>Available Memory</source>
|
|
<translation>Bộ nhớ trống</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="269"/>
|
|
<source>Available Swap</source>
|
|
<translation>Bộ nhớ trao đổi trống</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="276"/>
|
|
<source>Qt Version</source>
|
|
<translation>Phiên bản Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="283"/>
|
|
<source>Kernel Version</source>
|
|
<translation>Phiên bản Nhân HĐH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="296"/>
|
|
<source>HARDWARE AND SOFTWARE</source>
|
|
<translation>PHẦN CỨNG VÀ PHẦN MỀM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="398"/>
|
|
<source>Desktop Environment</source>
|
|
<translation>Môi trường Desktop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="417"/>
|
|
<source>Website</source>
|
|
<translation>Trang Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="428"/>
|
|
<source>File Bug</source>
|
|
<translation>Báo cáo lỗi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="439"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Mã nguồn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Không xác định</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="117"/>
|
|
<source>theDesk %1 - Blueprint</source>
|
|
<translation>theDesk %1 - Blueprint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="118"/>
|
|
<source>You compiled theDesk on %1</source>
|
|
<translation>Bạn biên dịch theDesk trong ngày %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="120"/>
|
|
<source>theDesk %1</source>
|
|
<translation>theDesk %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Copyright © Victor Tran %1. Licensed under the terms of the GNU General Public License, version 3 or later.</source>
|
|
<translation>Bản Quyền © Victor Tran %1. Được cấp phép theo điều khoản của Giấy phép Công cộng GNU, phiên bản 3, hoặc mới hơn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="150"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Giới Thiệu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppSelectionModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gateway/appselectionmodel.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation>Ứng Dụng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gateway/appselectionmodel.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Run Command</source>
|
|
<translation>Chạy lệnh</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Background</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="176"/>
|
|
<source>Sorry, there was a problem displaying the background.</source>
|
|
<translation>Rất tiếc, chúng tôi gặp sự cố khi có hiển thị hình nền.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="198"/>
|
|
<source>Try Again</source>
|
|
<translation>Thử lại</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="379"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Hình nền</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="427"/>
|
|
<source>IMAGE</source>
|
|
<translation>HÌNH ẢNH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="434"/>
|
|
<source>Select an image to display on your background and lock screen</source>
|
|
<translation>Chọn một hình ảnh để hiện trên bảng nền và màn hình khóa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="522"/>
|
|
<source>COMMUNITY BACKGROUNDS</source>
|
|
<translation>HÌNH NỀN CỘNG ĐỒNG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="529"/>
|
|
<source>Images from the theDesk community will be cycled through every so often.</source>
|
|
<translation>Hình ảnh từ cộng đồng theDesk sẽ được hiện lên và bị đổi thường xuyên.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="536"/>
|
|
<source>Show image information</source>
|
|
<translation>Hiển thị thông tin về hình ảnh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="584"/>
|
|
<source>STRETCH</source>
|
|
<translation>KÍCH THƯỚC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="591"/>
|
|
<source>Select how you'd like the background image to be sized</source>
|
|
<translation>Chọn cách bạn muốn hình nền có kích thước</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="603"/>
|
|
<source>Stretch To Fit</source>
|
|
<translation>Căng để vừa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="629"/>
|
|
<source>Zoom and Crop</source>
|
|
<translation>Thu phóng và cắt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="655"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Đặt trong giữa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="681"/>
|
|
<source>Tile</source>
|
|
<translation>Ngói</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="707"/>
|
|
<source>Zoom To Fit</source>
|
|
<translation>Thu phóng để vừa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="757"/>
|
|
<source>Change Background</source>
|
|
<translation>Đổi hình ảnh nền</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.ui" line="765"/>
|
|
<source>End Session</source>
|
|
<translation>Kết phiên</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.cpp" line="198"/>
|
|
<source>by %1</source>
|
|
<translation>bởi %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.cpp" line="295"/>
|
|
<source>For desktop</source>
|
|
<translation>Cho bảng nền</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../background/background.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Select Background</source>
|
|
<translation>Chọn hình ảnh nền</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CommandLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cli/commandline.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Internal use; the path to a local socket to communicate with the session manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cli/commandline.cpp" line="36"/>
|
|
<source>path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EndSession</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="40"/>
|
|
<source>End Session</source>
|
|
<translation>Kết phiên</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="101"/>
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
<translation>Tắt nguồn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="108"/>
|
|
<source>Turns off your computer.</source>
|
|
<translation>Tắt máy tính của bạn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="117"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>Khởi động lại</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="124"/>
|
|
<source>Turns off your computer and turns it on again</source>
|
|
<translation>Tắt máy tính của bạn, rồi bật nó lại</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="131"/>
|
|
<source>Log Out</source>
|
|
<translation>Đăng xuất</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="138"/>
|
|
<source>Ends your session but keeps your computer on for other people to use</source>
|
|
<translation>Kết thúc phiên của bạn, nhưng vẫn giữ máy tính của bạn cho người khác sử dụng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="145"/>
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
<translation>Tạm dừng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="152"/>
|
|
<source>Puts your computer in a low power state so it reopens quickly</source>
|
|
<translation>Đặt máy tính của bạn vào chế độ tiêu ít năng lượng để cho nó mở lại nhanh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="159"/>
|
|
<source>Lock</source>
|
|
<translation>Khóa phiên</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="166"/>
|
|
<source>Locks your workspace with your password</source>
|
|
<translation>Khóa phiên của bạn với mật khẩu của bạn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="173"/>
|
|
<source>Turn Off Screen</source>
|
|
<translation>Tắt màn hình</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="180"/>
|
|
<source>Turns off the screen, but keeps everything else running in the background</source>
|
|
<translation>Tắt màn hình, nhưng giữ mọi thứ khác chạy trong nền</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="187"/>
|
|
<source>Switch Users</source>
|
|
<translation>Chuyển đổi người dùng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="194"/>
|
|
<source>Switches to the logon screen, but keeps your session in the background</source>
|
|
<translation>Chuyển đổi sang màn hình đăng nhập, nhưng giữ phiên của bạn trong nền</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="201"/>
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
<translation>Ngủ đông</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.ui" line="208"/>
|
|
<source>Powers off your computer, but restores the session when powered back on</source>
|
|
<translation>Tắt máy tính của bạn, nhưng khôi phục phiên khi bật lại</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="101"/>
|
|
<source>power off the system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="102"/>
|
|
<source>reboot the system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="103"/>
|
|
<source>log you out</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="104"/>
|
|
<source>suspend the system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="105"/>
|
|
<source>lock the screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="106"/>
|
|
<source>turn off the screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="107"/>
|
|
<source>switch users</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="108"/>
|
|
<source>hibernate the system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../session/endsession.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Hey %1, ready to head out? We'll %2 in %n seconds if you don't do anything.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainGatewayWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="57"/>
|
|
<source>Gateway</source>
|
|
<translation>Cửa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="109"/>
|
|
<source>Preparing the Gateway...</source>
|
|
<translation>Đang chuẩn bị Cửa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="185"/>
|
|
<source>Type to search...</source>
|
|
<translation>Gõ để tìm kiếm...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="224"/>
|
|
<source>End Session</source>
|
|
<translation>Kết phiên</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Hey, %1!</source>
|
|
<translation>Chào, %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnboardingBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingbar.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnboardingFinal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingfinal.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingfinal.ui" line="50"/>
|
|
<source>That's everything!</source>
|
|
<translation>Đó là tất cả!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingfinal.ui" line="73"/>
|
|
<source>We hope you enjoy using theDesk!</source>
|
|
<translation>Chúng tôi hy vọng bạn thích sử dụng theDesk!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingfinal.ui" line="98"/>
|
|
<source>Get Started</source>
|
|
<translation>Bắt đầu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingfinal.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Hoàn thành</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnboardingVideo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingvideo.ui" line="13"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnboardingWelcome</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="41"/>
|
|
<source>Welcome!</source>
|
|
<translation>Chào mừng!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="50"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Ngôn ngữ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="73"/>
|
|
<source>Emergency</source>
|
|
<translation>Khẩn cấp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.ui" line="113"/>
|
|
<source>Let's go!</source>
|
|
<translation>Bắt đầu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../onboarding/onboardingwelcome.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation>Chào mừng</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Recovery</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="35"/>
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Recovery</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="104"/>
|
|
<source>RESET THEDESK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="111"/>
|
|
<source>If things aren't working correctly, resetting theDesk might help.
|
|
|
|
Here's what will happen:
|
|
- User settings will be cleared and reset to defaults
|
|
- The next time you log into theDesk, you'll need to run through the setup again
|
|
|
|
Save your documents and close all apps before starting the reset. This won't take long, but you'll need to log out to perform the reset. You won't be able to use your device while the reset is taking place.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="129"/>
|
|
<source>Log Out and Reset theDesk</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.cpp" line="78"/>
|
|
<source>%1, log out and reset theDesk settings? This action is irreversible.
|
|
|
|
We'll go ahead and reset your settings in %n seconds if you don't do anything.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusCenterLeftPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statuscenter/statuscenterleftpane.ui" line="54"/>
|
|
<source>Status Center</source>
|
|
<translation>Bảng Trạng thái</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusCenterQuickSwitch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statuscenter/statuscenterquickswitch.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../statuscenter/statuscenterquickswitch.ui" line="27"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SystemSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/systemsettings.cpp" line="151"/>
|
|
<source>System Settings</source>
|
|
<translation>Cài đặt hệ thống</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SystemSettingsLeftPane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemsettings/systemsettingsleftpane.ui" line="35"/>
|
|
<source>System Settings</source>
|
|
<translation>Cài đặt hệ thống</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|