thedesk/desktop/translations/id_ID.ts
2021-01-15 12:07:03 +11:00

718 lines
30 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="id_ID" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="157"/>
<source>DISTRIBUTION</source>
<translation>DISTRIBUSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="164"/>
<source>You&apos;re using</source>
<translation>Anda menggunakan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="201"/>
<source>Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="248"/>
<source>Device Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="317"/>
<source>Processor</source>
<translation>Prosesor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="330"/>
<source>THIS DEVICE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="344"/>
<source>Available Memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="255"/>
<source>Available Swap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="296"/>
<source>Qt Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="303"/>
<source>Kernel Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="351"/>
<source>Change Device Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="422"/>
<source>Desktop Environment</source>
<translation>Lingkungan Desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="452"/>
<source>Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="463"/>
<source>File Bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="474"/>
<source>Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="485"/>
<source>View Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="441"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="77"/>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="78"/>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="79"/>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="87"/>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="88"/>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="124"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tidak diketahui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="133"/>
<source>theDesk %1 - Blueprint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="134"/>
<source>You compiled theDesk on %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="136"/>
<source>theDesk %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="140"/>
<source>Copyright © Victor Tran %1. Licensed under the terms of the GNU General Public License, version 3 or later.</source>
<translation>Hak cipta © Victor Tran %1. Dilisensi di bawah ketentuan Lisensi Publik GNU (GNU GPL), versi 3 ke atas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/about.ui" line="35"/>
<location filename="../systemsettings/about/about.cpp" line="174"/>
<source>About</source>
<translation>Tentang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Acknowledgements</name>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/acknowledgements.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/acknowledgements.ui" line="35"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppSelectionModel</name>
<message>
<location filename="../gateway/appselectionmodel.cpp" line="63"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplikasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gateway/appselectionmodel.cpp" line="108"/>
<source>Run Command</source>
<translation>Jalankan Perintah</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Background</name>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="176"/>
<source>Sorry, there was a problem displaying the background.</source>
<translation>Maaf, terdapat masalah menampilkan background.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="198"/>
<source>Try Again</source>
<translation>Coba Lagi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="379"/>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="427"/>
<source>IMAGE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="434"/>
<source>Select an image to display on your background and lock screen</source>
<translation>Pilihlah gambar untuk dipakai sebagai background desktop serta lockscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="522"/>
<source>COMMUNITY BACKGROUNDS</source>
<translation>BACKGROUND KOMUNITAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="529"/>
<source>Images from the theDesk community will be cycled through every so often.</source>
<translation>Gambar dari komunitas theDesk akan diganti secara berkala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="536"/>
<source>Show image information</source>
<translation>Tampilkan informasi mengenai gambar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="584"/>
<source>STRETCH</source>
<translation>BENTANGAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="591"/>
<source>Select how you&apos;d like the background image to be sized</source>
<translation>Pilih cara menampilkan background</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="603"/>
<source>Stretch To Fit</source>
<translation>Regang Agar Sesuai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="629"/>
<source>Zoom and Crop</source>
<translation>Besarkan dengan Pemotongan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="655"/>
<source>Center</source>
<translation>Taruh di Tengah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="681"/>
<source>Tile</source>
<translation>Mengubin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="707"/>
<source>Zoom To Fit</source>
<translation>Besarkan Agar Sesuai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="757"/>
<source>Change Background</source>
<translation>Ganti Background</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.ui" line="765"/>
<source>End Session</source>
<translation>Akhiri Sesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.cpp" line="199"/>
<source>by %1</source>
<translation>oleh %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.cpp" line="296"/>
<source>For desktop</source>
<translation>Untuk desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background/background.cpp" line="356"/>
<source>Select Background</source>
<translation>Pilih Background</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeHostnamePopover</name>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/changehostnamepopover.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/changehostnamepopover.ui" line="35"/>
<source>Change Device Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/changehostnamepopover.ui" line="62"/>
<source>New Device Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/changehostnamepopover.ui" line="69"/>
<source>This device name is used over the network to identify this device. It is also used to identify this device over Bluetooth.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/changehostnamepopover.ui" line="79"/>
<source>Network Compatible Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/about/changehostnamepopover.ui" line="95"/>
<source>Rename this Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandLine</name>
<message>
<location filename="../cli/commandline.cpp" line="37"/>
<source>Start theDesk in Safe Mode</source>
<translation>Mulai theDesk dalam Mode Aman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/commandline.cpp" line="40"/>
<source>Internal use; the path to a local socket to communicate with the session manager</source>
<translation>Pemakaian internal saja; lokasi soket lokal untuk berkomunikasi dengan manajer sesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/commandline.cpp" line="40"/>
<source>path</source>
<translation>lokasi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EndSession</name>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="57"/>
<source>End Session</source>
<translation>Akhiri Sesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="115"/>
<source>Power Off</source>
<translation>Matikan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="122"/>
<source>Turns off your computer.</source>
<translation>Mematikan komputer Anda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="134"/>
<location filename="../session/endsession.ui" line="369"/>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="249"/>
<source>Reboot</source>
<translation>Nyalakan ulang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="141"/>
<source>Turns off your computer and turns it on again</source>
<translation>Mematikan komputer Anda kemudian menyalakannya lagi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="148"/>
<source>Reboot and install updates</source>
<translation>Nyalakan ulang dan install update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="155"/>
<source>Turns off your computer, installs pending updates and turns it on again</source>
<translation>Mematikan komputer Anda, menginstall update kemudian menyalakannya lagi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="162"/>
<source>Log Out</source>
<translation>Keluar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="169"/>
<source>Ends your session but keeps your computer on for other people to use</source>
<translation>Mengakhiri sesi Anda namun membiarkan komputer menyala agar dapat dipakai orang lain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="176"/>
<source>Suspend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="183"/>
<source>Puts your computer in a low power state so it reopens quickly</source>
<translation>Membuat komputer berjalan dengan daya rendah agar dapat dibuka kembali dengan cepat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="190"/>
<source>Lock</source>
<translation>Kunci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="197"/>
<source>Locks your workspace with your password</source>
<translation>Mengunci komputer dengan password Anda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="204"/>
<source>Turn Off Screen</source>
<translation>Matikan Layar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="211"/>
<source>Turns off the screen, but keeps everything else running in the background</source>
<translation>Mematikan layar, namun aplikasi-aplikasi akan tetap berjalan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="218"/>
<source>Switch Users</source>
<translation>Ganti User</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="225"/>
<source>Switches to the logon screen, but keeps your session in the background</source>
<translation>Menampilkan logon screen, namun sesi Anda akan tetap berjalan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="232"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Hibernasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="239"/>
<source>Powers off your computer, but restores the session when powered back on</source>
<translation>Mematikan komputer, namun mengembalikan sesi Anda ketika dinyalakan kembali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="334"/>
<source>Updates are available. What do you want to do?</source>
<translation>Update tersedia. Apa yang ingin Anda lakukan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="349"/>
<source>Reboot and update</source>
<translation>Nyalakan ulang dan update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="356"/>
<source>We&apos;ll perform system updates once this device has rebooted.</source>
<translation>Sistem akan di-update setelah dinyalakan kembali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.ui" line="376"/>
<source>We&apos;ll reboot your device normally.</source>
<translation>Sistem akan reboot seperti biasa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="108"/>
<source>power off the system</source>
<translation>matikan sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="109"/>
<source>reboot the system</source>
<translation>menyalakan ulang sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="110"/>
<source>reboot the system and install any pending updates</source>
<translation>nyalakan ulang sistem dan install update-update yang menunggu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="111"/>
<source>log you out</source>
<translation>me-logout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="112"/>
<source>suspend the system</source>
<translation>menonaktifkan sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="113"/>
<source>lock the screen</source>
<translation>mengunci desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="114"/>
<source>turn off the screen</source>
<translation>mematikan layar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="115"/>
<source>switch users</source>
<translation>mengganti user</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="116"/>
<source>hibernate the system</source>
<translation>menonaktifkan sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="248"/>
<source>Advanced Reboot</source>
<translation>Reboot Lanjutan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="258"/>
<source>Reboot into System UEFI Setup</source>
<translation>Reboot ke Pengaturan UEFI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../session/endsession.cpp" line="48"/>
<source>Hey %1, ready to head out? We&apos;ll %2 in %n seconds if you don&apos;t do anything.</source>
<translation>Hey %1, ingin keluar? Kami akan %2 dalam %n detik jika Anda tak melakukan apa-apa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainGatewayWidget</name>
<message>
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="57"/>
<source>Gateway</source>
<translation>Gerbang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="112"/>
<source>Preparing the Gateway...</source>
<translation>Menyiapkan Gerbang Aplikasi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="188"/>
<source>Type to search...</source>
<translation>Ketik untuk mencari...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.ui" line="230"/>
<source>End Session</source>
<translation>Akhiri Sesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gateway/maingatewaywidget.cpp" line="55"/>
<source>Hey, %1!</source>
<translation>Halo %1!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManagePluginPopover</name>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="135"/>
<source>ERROR DETAILS</source>
<translation>RINCIAN ERROR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="190"/>
<source>ACTIONS</source>
<translation>AKSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="199"/>
<source>Activate Plugin</source>
<translation>Aktifkan Plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="206"/>
<source>Deactivate Plugin</source>
<translation>Nonaktifkan Plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="213"/>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="276"/>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="296"/>
<source>Blacklist Plugin</source>
<translation>Larang Plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="220"/>
<source>Remove Plugin from Blacklist</source>
<translation>Bolehkan Plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.ui" line="283"/>
<source>Placing this plugin on the blacklist will prevent it from being loaded next time you log in. If the plugin is not already deactivated, we&apos;ll also deactivate it for you.</source>
<translation>Melarang plugin untuk diaktifkan dalam login selanjutnya. Jika belum dinonaktifkan, melarang plugin juga akan menonaktifkan plugin tersebut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/managepluginpopover.cpp" line="43"/>
<source>UUID: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManagement</name>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmanagement.ui" line="35"/>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmanagement.cpp" line="72"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmanagement.ui" line="75"/>
<source>Plugins add core and extra functionality to theDesk.</source>
<translation>Plugin menambahkan fitur pada theDesk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginModel</name>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmodel.cpp" line="52"/>
<source>Loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmodel.cpp" line="54"/>
<source>Blacklisted</source>
<translation>Dilarang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmodel.cpp" line="56"/>
<source>Unavailable</source>
<translation>Tidak Ada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/pluginmanagement/pluginmodel.cpp" line="58"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Tidak Aktif</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Recovery</name>
<message>
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="35"/>
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.cpp" line="64"/>
<source>Recovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="104"/>
<source>RESET THEDESK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="111"/>
<source>If things aren&apos;t working correctly, resetting theDesk might help.
Here&apos;s what will happen:
- User settings will be cleared and reset to defaults
- The next time you log into theDesk, you&apos;ll need to run through the setup again
Save your documents and close all apps before starting the reset. This won&apos;t take long, but you&apos;ll need to log out to perform the reset. You won&apos;t be able to use your device while the reset is taking place.</source>
<translation>Jika theDesk tidak berjalan semestinya, mungkin me-reset akan membantu.
Hal berikut akan terjadi:
- Pengaturan user akan terhapus dan kembali ke default
- Ketika masuk kembali ke theDesk, Anda harus menjalani setup lagi
Simpan pekerjaan Anda dan tutup semua aplikasi sebelum me-reset. Ini tidak akan memakan waktu lama, namun saat me-reset Anda akan logout. Anda belum dapat memakai sistem saat reset sedang berlangsung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.ui" line="129"/>
<source>Log Out and Reset theDesk</source>
<translation>Keluar dan Reset theDesk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/recovery/recovery.cpp" line="89"/>
<source>%1, log out and reset theDesk settings? This action is irreversible.
We&apos;ll go ahead and reset your settings in %n seconds if you don&apos;t do anything.</source>
<translation>%1, keluar dan reset pengaturan theDesk? Pengaturan Anda tidak dapat dikembalikan.
Pengaturan theDesk akan reset dalam %n detik jika Anda tak melakukan apa-apa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RunDialog</name>
<message>
<location filename="../run/rundialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../run/rundialog.ui" line="35"/>
<source>Run</source>
<translation>Jalankan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../run/rundialog.ui" line="60"/>
<source>Enter a command to run.</source>
<translation>Masukkan perintah untuk dijalankan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../run/rundialog.ui" line="73"/>
<source>Run this command</source>
<translation>Jalankan perintah ini</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusCenterLeftPane</name>
<message>
<location filename="../statuscenter/statuscenterleftpane.ui" line="54"/>
<source>Status Center</source>
<translation>Status Umum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemSettings</name>
<message>
<location filename="../systemsettings/systemsettings.cpp" line="164"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Pengaturan Sistem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemSettingsLeftPane</name>
<message>
<location filename="../systemsettings/systemsettingsleftpane.ui" line="35"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Pengaturan Sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/systemsettingsleftpane.ui" line="103"/>
<source>LOG OUT</source>
<translation>KELUAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/systemsettingsleftpane.ui" line="110"/>
<source>You&apos;ve changed some settings that require you to log out for them to apply completely</source>
<translation>Anda telah mengganti beberapa pengaturan yang mengharuskan Anda log out terlebih dahulu agar dapat diterapkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systemsettings/systemsettingsleftpane.ui" line="135"/>
<source>Log Out</source>
<translation>Keluar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="65"/>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Mode Aman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="65"/>
<source>You&apos;re holding the CTRL key. Start theDesk in Safe Mode?</source>
<translation>Anda sedang menekan tombol CTRL. Mulai theDesk dalam Mode Aman?</translation>
</message>
</context>
</TS>