theshell/shell/translations/lt_LT.ts

3058 lines
126 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-09-10 23:58:45 +10:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<TS version="2.1" language="lt_LT" sourcelanguage="en_US">
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<context>
<name>AppsListModel</name>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="34"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Application</source>
<translation>Programa</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="68"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Place a call over </source>
<translation>Paskambinti</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="87"/>
<source>Power Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="89"/>
<source>Power off this device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="107"/>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished">Perkrauti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="109"/>
<source>Reboot this device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="114"/>
<source>Log Out</source>
<translation type="unfinished">Atsijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="116"/>
<source>End your session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="127"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Run Command</source>
<translation>Paleisti komandą</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="138"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Open webpage</source>
<translation>Atidaryti svetainę</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="146"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Open Folder</source>
<translation>Atidaryti aplanką</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="153"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Open File</source>
<translation>Atidaryti failą</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="199"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>System Settings</source>
<translation type="unfinished">Sistemos Nustatymai</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="200"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>System Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</context>
<context>
<name>AudioManager</name>
<message>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<location filename="../audiomanager.cpp" line="349"/>
<source>Allows all sounds from all apps, and notifications from all apps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiomanager.cpp" line="351"/>
<source>Ignores any notifications from all apps, except those set to bypass Quiet Mode. Normal sounds will still be played, and timers and reminders will still notify you, however, they won&apos;t play sounds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<location filename="../audiomanager.cpp" line="353"/>
<source>Completely turns off all sounds and notifications from all apps, including those set to bypass Quiet Mode. Not even timers or reminders will notify you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
</context>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<context>
<name>AvailableNetworksList</name>
<message>
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="156"/>
<source>Saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="160"/>
<source>Secured with WPA2-PSK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="162"/>
<source>Secured with WPA-PSK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="164"/>
<source>Secured with WPA Enterprise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="166"/>
<source>Secured with WPA2 Enterprise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="168"/>
<source>Secured with Dynamic WEP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="170"/>
<source>Secured with Static WEP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="172"/>
<source>Not Secured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<context>
<name>BTHandsfree</name>
<message>
<location filename="../bthandsfree.cpp" line="88"/>
<source>In call</source>
<translation>Pokalbyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bthandsfree.cpp" line="92"/>
<source>Dialling...</source>
<translation>Skambinama...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Background</name>
<message>
<location filename="../background.ui" line="68"/>
<source>Change Background</source>
<translation>Pakeisti paveikslėlį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background.ui" line="86"/>
<source>Open System Settings</source>
<translation>Atidaryti sistemos nustatymus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background.ui" line="77"/>
<source>Open Status Center</source>
<translation>Atidaryti būsenos juostelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background.cpp" line="72"/>
<source>For desktop</source>
<translation>Darbalaukiui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../background.cpp" line="74"/>
<source>For system</source>
<translation>Sistemai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChooseBackground</name>
<message>
<location filename="../choosebackground.ui" line="14"/>
<location filename="../choosebackground.ui" line="77"/>
<source>Choose Background</source>
<translation>Pasirinkite paveikslėlį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../choosebackground.ui" line="24"/>
<source>Inbuilt Bac&amp;kgrounds</source>
<translation>Pagrindiniai pave&amp;ikslėliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../choosebackground.ui" line="84"/>
<source>Done</source>
<translation>Atlikta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../choosebackground.ui" line="95"/>
<source>Custo&amp;m Background</source>
<translation>Pasir&amp;inktinis paveikslėlis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../choosebackground.ui" line="105"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Naršyti...</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../choosebackground.cpp" line="168"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Select Background</source>
<translation>Pasirinkite paveikslėlį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbusEvents</name>
<message>
<location filename="../dbusevents.cpp" line="100"/>
<source>Perform Action...</source>
<translation>Atlikti veiksmą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dbusevents.cpp" line="105"/>
<location filename="../dbusevents.cpp" line="170"/>
<source>%1 Connected</source>
<translation>%1 Prisijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dbusevents.cpp" line="105"/>
<location filename="../dbusevents.cpp" line="170"/>
<source>%1 has been connected to this PC.</source>
<translation>%1 buvo prijungtas prie jūsų kompiuterio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dbusevents.cpp" line="127"/>
<source>%1 was just connected. What do you want to do?</source>
<translation>%1 kątik buvo prijungtas. norėtumėte daryti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dbusevents.cpp" line="163"/>
<source>iOS Device</source>
<translation>iOS įrenginys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicePanel</name>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="357"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="375"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Wired Connection</source>
<translation>Laidinis ryšys</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="358"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="407"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="467"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Atsijungta</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="362"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>To connect to this network, try plugging a cable in.</source>
<translation>Jei norite prisijungti prie šio ryšio, įkiškite kabelį.</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="470"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Connect</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="376"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="428"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="491"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Connected</source>
<translation>Prisijungta</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="379"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="438"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="482"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="494"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Disconnect</source>
<translation>Atsijungti</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="397"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Wi-Fi</source>
<translation>Wi-Fi</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="400"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Disabled</source>
<translation>Išjungta</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="403"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>To connect to a network, try switching on Wi-Fi.</source>
<translation>Jei norite prisijungti prie interneto, įjunkite savo Wi-Fi.</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="430"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="479"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Connecting</source>
<translation>Prisijungiama</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="432"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Requires Attention</source>
<translation>Reikia dėmesio</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="434"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Disconnecting</source>
<translation>Atsijungiama</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="450"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Choose Network</source>
<translation>Pasirinkite tinklą</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="477"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Unavailable</source>
<translation>Nepasiekiamas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EndSessionWait</name>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="137"/>
<source>Closing all open applications. Please wait...</source>
<translation>Uždaromos visos atidarytos programos. Palaukite...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="181"/>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="734"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="195"/>
<source>Kill all open applications</source>
<translation>Priverstinai uždaryti visas atidarytas programas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="264"/>
<source>End Session</source>
<translation>Baigti sesiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="274"/>
<source>You&apos;re about to power off your PC. Are you sure?</source>
<translation>Jūs norite išjungti savo kompiuterį. Esate tikri?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="311"/>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="819"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="44"/>
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="68"/>
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="473"/>
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="851"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Power Off</source>
<translation>Išjungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="394"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="72"/>
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="480"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Reboot</source>
<translation>Perkrauti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="458"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Laikinas sustabdymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="426"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="487"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Log Out</source>
<translation>Atsijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="490"/>
<source>Fake Exit</source>
<translatorcomment>I didn&apos;t really know what Fake Exit means to theShellOS</translatorcomment>
<translation>Netikras išėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="359"/>
<source>If you don&apos;t do anything, we&apos;ll power off for you in 30 seconds.</source>
<translation>Jei jūs nieko nedarysite dabar, mes išjungsime jūsų kompiuterį po 30 sekundžių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="557"/>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="720"/>
<source>Terminate App</source>
<translation>Nutraukti programą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="567"/>
<source>Select the app that you want to terminate</source>
<translation>Pasirinkite programą kurią norite nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="590"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Terminating an app will allow the app to clean up and then exit. If that doesn&apos;t work, you can kill the app, however, killing an app won&apos;t let it finish what it&apos;s doing. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;If you kill an app, you&apos;ll lose all unsaved work in that app.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nutraukiant programą leis programai išvalyti savo laikinus duomenis ir užsidaryti. Jei tas neveiks, jūs galite priverstinai uždaryti programą, bet, priverstinai uždarant programą, neleis jai pabaigti ji daro. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Jei priverstinai uždarysite programą, prarasite visą savo darbą kurį darėte su ta programa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="627"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="644"/>
<source>Kill</source>
<translation>Priverstinai uždaryti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="658"/>
<source>Done</source>
<translation>Atlikta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../endsessionwait.ui" line="829"/>
<source>All apps will be closed and your device will turn off completely.</source>
<translation>Visos programos bus uždarytos ir jūsų įrenginys pilnai išsijungs.</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="39"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>If you don&apos;t do anything, we&apos;ll power off for you in %1 seconds.</source>
<translation>Jei jūs nieko nedarysite dabar, mes išjungsime jūsų kompiuterį po %1 sekundžių.</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="76"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Log out</source>
<translation>Atsijungti</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="80"/>
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="780"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Dummy</source>
<translation>Dummy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoPaneDropdown</name>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="114"/>
<source>Clock</source>
<translation>Laikrodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="121"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1170"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>System Status</source>
<translation>Sistemos Būsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="128"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2466"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Network</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="135"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1372"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3196"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Notifications</source>
<translation>Pranešimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="142"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1622"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>KDE Connect</source>
<translation>KDE Prisijungimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="187"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Sistemos Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="209"/>
<source>Flight Mode</source>
<translation>Lėktuvo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="242"/>
<source>Wi-Fi</source>
<translation>Wi-Fi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="275"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="299"/>
<source>Power Stretch</source>
<translation>Baterijos saugojimo režimas</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="549"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Today</source>
<translation>Šiandien</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="593"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Timer</source>
<translation>Laikmatis</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="665"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Happy Bee&amp;quot;, &amp;quot;Salty Ditty&amp;quot; copyright (c) Kevin MacLeod. Licensed under the Creative Commons CC-BY license.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Happy Bee&amp;quot;, &amp;quot;Salty Ditty&amp;quot; copyright (c) Kevin MacLeod. Licensed under the Creative Commons CC-BY license.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="713"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="790"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="724"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="801"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="914"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1043"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1511"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Start</source>
<translation>Pradėti</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="753"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Stopwatch</source>
<translation>Chronometras</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="850"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Reminders</source>
<translation>Priminimai</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="891"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1025"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Delete Reminder</source>
<translation>Ištrinti priminimą</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="902"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="927"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>New Reminder</source>
<translation>Naujas priminimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="936"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="943"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1000"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Create Reminder</source>
<translation>Sukurti priminimą</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1032"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Delete this reminder?</source>
<translation>Ištrinti šį priminimą?</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1051"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Reminder</source>
<translation>Priminimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1124"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1226"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2536"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Charge History</source>
<translation>Įkrovimo istorija</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1233"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Show projected charge</source>
<translation>Rodyti ateities apytikslį pakrovimą</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1251"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Charge</source>
<translation>Pakrovimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1264"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Rate</source>
<translation>Norma</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1274"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Apps</source>
<translation>Programos</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1524"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>Fore&amp;ver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1533"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>Turn off in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1567"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>Turn off at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1580"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>HH:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1652"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>KDE Connect is not running.</source>
<translation>KDE prisijungimas nepaleistas.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1659"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Start KDE Connect Daemon</source>
<translation>Paleisti KDE Connect Daemon</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1722"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1733"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Locate</source>
<translation>Nustatyti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1761"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Settings and Important Information</source>
<translation>Nustatymai ir svarbi informacija</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1774"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Configure theShell and get important information</source>
<translation>Konfiguruokite theShell ir gaukite svarbią informaciją</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1862"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3726"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>Power</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2052"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Autostart with</source>
<translation>Automatiškai paleisti su</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1799"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1970"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Startup</source>
<translation>Paleidimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2363"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Show text on window buttons</source>
<translation>Rodyti tekstą ant langų mygtukų</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2323"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Show windows from other desktops</source>
<translation>Rodyti langus kitų darbalaukių</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2309"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Use Status Bar</source>
<translation>Naudoti būsenų juostelę</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2419"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Within Gateway</source>
<translation>Su Gateway</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2426"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Fu&amp;ll Screen</source>
<translation>Pi&amp;lnas ekranas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2391"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>End Session Confirmation</source>
<translation>Baigimo sesijos patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1826"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2882"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Display</source>
<translation>Ekranas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2759"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Screen Brightness</source>
<translation>Ekrano šviesumas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2706"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Adjust Screen Resolution</source>
<translation>Keisti ekrano skiriamają gebą</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="320"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2632"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Redshift</source>
<translation>Redshift</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2834"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Pause Redshift</source>
<translation>Pristabdyti Redshift</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2549"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Start Time</source>
<translation>Paleidimo laikas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2592"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>End Time</source>
<translation>Pabaigimo laikas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1556"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2665"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2752"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>HH:mm</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2575"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Use Sunlight Cycle (coming soon)</source>
<translation>Naudoti saulės spindulių ciklą(tuoj bus)</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2599"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Redshift Intensity</source>
<translation>Redshift intensyvumas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2582"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>If the start time is later than the end time, Redshift will be activated until the end time on the next day.</source>
<translation>Jei paleidimo laikas yra vėlesnis pabaigos laiką, Redshift bus aktyvuotas iki pabaigos laiko kitą dieną.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3021"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>System Font</source>
<translation>Sistemos šriftas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2994"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Accent Color</source>
<translation>akcento spalva</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3001"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Color Scheme</source>
<translation>Spalvos schema</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1835"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3054"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2950"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>&amp;Light</source>
<translation>&amp;Šviesi</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2957"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Dar&amp;k</source>
<translation>Tam&amp;si</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3011"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Icon Theme</source>
<translation>Piktogramos tema</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3226"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Show options when connecting media</source>
<translation>Rodyti parinktis kai jungiantis mediją</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3098"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Show Notifications on lock screen</source>
<translation>Rodyti pranešimus ant užrakto ekrano</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3133"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Show Contents</source>
<translation>Rodyti turinį</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3140"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Hide Contents</source>
<translation>Slėpti turinį</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3147"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Don&apos;t Show</source>
<translation>Nerodyti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1916"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4825"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Advanced</source>
<translation>Išplėstiniai</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4876"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>theShell is Copyright (c) Victor Tran 2017. Licensed under the terms of the GNU General Public License, version 3 or later.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4982"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>System Information</source>
<translation>Sistemos informacija</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5010"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>You&apos;re using</source>
<translation>Jūs naudojate</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5051"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Support</source>
<translation>Pagalba</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5072"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Available Swap</source>
<translation>Availabe Swap</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5079"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Available Memory</source>
<translation>Likusi atmintis</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5099"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Kernel Version</source>
<translation>Branduolio versija</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5120"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Qt Version</source>
<translation>Qt versija</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3219"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Notification Sound</source>
<translation>Pranešimų garsas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3406"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Use Super Key to open Gateway</source>
<translation>Naudokite Super mygtuką kad atidarytumėte Gateway</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3426"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Audible Touch Feedback</source>
<translation>Garsinis prisilietimo atsiliepimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1853"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3485"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Input</source>
<translation>Įvestis</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3515"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you&apos;d like to use the Super Key for another key combination, turn this off so that theShell won&apos;t take control of it. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Changing t&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;his setting requires you to log out and then log back in.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jei norėtumėte naudoti Super Mygtuką kitai mygtukų kombinacijai, išjunkite šitą, kad theShell nekontroliuotų jo. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Keičiama &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Šis nustatymas reikalauja atsijungti ir vėl prisjungti su jūsų paskyra.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3525"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Optimise for touch input</source>
<translation>Optimizuoti dėl lietimo įvesties</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3760"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Background</source>
<translation>Paveikslėlis</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3854"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Browse...</source>
<translation>Naršyti...</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1871"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3793"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Lock Screen</source>
<translation>Užrakto ekranas</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1384"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Quiet Mode</source>
<translation>Tylus režimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1396"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Sound</source>
<translation>Garsas</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1413"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>No Notifications</source>
<translation>Jokių pranešimų</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1427"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Mute</source>
<translation>Užtildyti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3105"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Attenuate audio</source>
<translation>Susilpninti garsą</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3829"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Lock screen after returning from suspend</source>
<translation>Užrakto ekranas po grįžtant is pauzės režimo</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3836"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>SuspendLockScreenSwitch</source>
<translation>SuspendLockScreenSwitch</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1808"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2279"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>Gateway and Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1817"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Networks</source>
<translation>Ryšiai</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1844"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>Sounds and Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2036"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>New App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2081"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>Which app do you want to automatically start with theShell?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2093"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2157"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4558"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Grįžti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2117"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2145"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2181"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>Add App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2194"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>Enter details of the app to autostart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2204"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>Application Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2316"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Automatically show bar</source>
<translation>Automatiškai rodyti juostelę</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2370"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Show Bar on bottom of screen</source>
<translation>Rodyti juostelę apatinėje ekrano dalyje</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2384"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>When this is checked, hovering over the Status Bar will automatically expand the bar. Otherwise, clicking on the Status Bar will expand the bar.</source>
<translation>Jei šitas yra pasirinktas, būnant arti prie būsenos juostelės automatiškai išskleis juostelę. Kitaip, spaudžiant ant būsenos juostos išskleis juostelę.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2562"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Screen Scaling</source>
<translation>Ekrano mastelio keitimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2775"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>&amp;100% (96 dpi)</source>
<translation>&amp;100% (96 dpi)</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2782"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>1&amp;50% (144 dpi)</source>
<translation>1&amp;50% (144 dpi)</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2789"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>&amp;200% (192 dpi)</source>
<translation>&amp;200% (192 dpi)</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2796"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>&amp;300% (288 dpi)</source>
<translation>&amp;300% (288 dpi)</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2803"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>DPI settings will be applied at next login.</source>
<translation>DPI nustatymai bus atlikti per kitą prisijungimą.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2825"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>Scheduled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2971"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Decorati&amp;ve</source>
<translation>Dekoratyv&amp;us</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3087"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Widget Theme</source>
<translation>Valdiklio tema</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3257"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>Volume change sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3271"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>Volume overdrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3291"/>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3341"/>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<source>Allow notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3348"/>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<source>Allow sounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3355"/>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<source>Allow popup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3362"/>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<source>Bypass Quiet Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3369"/>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<source>Allow this app&apos;s notifications to show when Quiet Mode is set to No Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3562"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3647"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>Suspend after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3569"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>When this device is running off battery power,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3589"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3603"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>Turn off screen after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3624"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>When this device is connected to power,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3661"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>Drag the slider to the right to turn off power management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3876"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>To change your password, go to User settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1880"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3892"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Users</source>
<translation>Naudotojai</translation>
</message>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2964"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>&amp;Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3930"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Select a user</source>
<translation>Pasirinkite naudotoją</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3955"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Next</source>
<translation>Toliau</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3980"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2016"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Edit User</source>
<translation>Redaguoti naudotoją</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3989"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Retype Password</source>
<translation>Įvesti slaptažodį naujo</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3996"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Full Name</source>
<translation>Pilnas vardas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4006"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4029"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2020"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2021"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>(unchanged)</source>
<translation>(nekeistas)</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4013"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2060"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2065"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Username</source>
<translation>Vardas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4039"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4046"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Password Hint</source>
<translation>Slaptažodžio užuomina</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4053"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Account Type</source>
<translation>Paskyros tipas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4065"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Standard</source>
<translation>Standartinis</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4075"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Administrator</source>
<translation>Administratoriaus</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4133"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4180"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Delete User</source>
<translation>Ištrinti naudotoją</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="989"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1113"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4144"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4230"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Cancel</source>
<translation>Atšaukti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4155"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Apply Changes</source>
<translation>Taikyti pakeitimus</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4254"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Delete user only</source>
<translation>Ištrinti tiktai naudotoją</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4265"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Delete user and all files</source>
<translation>Ištrinti naudotoją ir visus jo failus</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1889"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4291"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Date and Time</source>
<translation>Data ir laikas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4363"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Set</source>
<translation>Nustatyti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4404"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Use network to sync date and time</source>
<translation>Naudoti tinklą kad sinchronizuotumėte datą ir laiką</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4435"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Use 24 hour time</source>
<translation>Naudoti 24 valandų laiką</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4442"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>TwentyFourHourSwitch</source>
<translation>TwentyFourHourSwitch</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1898"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4608"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Language</source>
<translation>Kalba</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4187"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Do you also want to keep files from this user?
Items that will be kept if you choose to keep files:
- Home directory
- Mail Spool
- Temporary Files</source>
<translation>Ar jūs norite palikti failus šio naudotojo?
Daiktai kurie bus palikti:
- Home katalogas
- Laiškų ritė
- Laikini failai</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4205"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>This is the final step. The user will be deleted once you choose whether to keep or remove files.</source>
<translation>Čia bus finalinis žingsnis. Naudotojas bus ištrintas kai jūs pasirinksite pasilikti ar ištrinti failus.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4485"/>
2017-11-14 18:31:35 +11:00
<source>Set System Timezone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4519"/>
2017-11-14 18:31:35 +11:00
<source>Where are you located?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4582"/>
2017-11-14 18:31:35 +11:00
<source>Set Timezone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4631"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Changing this setting requires you to log in and then log out.</source>
<translation>Keičiant šį nustatymą reikalaus jūsų prisijungti ir atsijungti.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4642"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>HighContrastSwitch</source>
<translation>HighContrastSwitch</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4652"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>System Animations</source>
<translation>Sistemos animacijos</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4659"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>SystemAnimationsAccessibilitySwitch</source>
<translation>SystemAnimationsAccessibilitySwitch</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4672"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>High Contrast</source>
<translation>Aukštas kontrastas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4679"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Large Text</source>
<translation>Didelis tekstas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4686"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>LargeTextSwitch</source>
<translation>LargeTextSwitch</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4722"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Tone on Caps Lock and Num Lock</source>
<translation>Tone on Caps Lock and Num Lock</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4729"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>CapsNumLockBellSwitch</source>
<translation>CapsNumLockBellSwitch</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1907"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4743"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Accessibility</source>
<translation>Prieinamumas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4782"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Window Manager Command</source>
<translation>Langų tvarkytojo komanda</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4792"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The items under here can do some bad things. Make sure you know what you&apos;re doing.</source>
<translation>Dalykai žemiau čia gali padaryti žalos jūsų sistemai. Būkite tikri prieš keičiant šiuos nustatymus.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4848"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1219"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Reset theShell</source>
<translation>Atstatyti theShell</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5139"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Desktop Environment</source>
<translation>Darbalaukio aplinka</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5159"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Your settings are saved automatically.</source>
<translation>Jūsų nustatymai yra išsaugoti automatiškai.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2766"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Blue</source>
<translation>Mėlyna</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2767"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Green</source>
<translation>Žalia</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2768"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Orange</source>
<translation>Oranžinė</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2769"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Pink</source>
<translation>Rožinė</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2770"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Turquoise</source>
<translation>Žalsvai mėlyna</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1925"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>About</source>
<translation>Apie</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="411"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>theShell %1 - Blueprint</source>
<translation>theShell %1 - Blueprint</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="412"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>You compiled theShell on %1</source>
<translation>Jūs sukūrėte theShell ant %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="414"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>theShell %1</source>
<translation>theShell %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="681"/>
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="685"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="960"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Happy Bee</source>
<translation>Happy Bee</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="690"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="962"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Playing in the Dark</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="695"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="964"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Ice Cream Truck</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="700"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="966"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Party Complex</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="705"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="968"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Salty Ditty</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="920"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1031"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Pause</source>
<translation>Pauzė</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="951"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Timer Elapsed</source>
<translation>Laikmatis pasibaigė</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="952"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Your timer has completed.</source>
<translation>Jūsū laikmatis pasibaigė.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1026"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Resume</source>
<translation>Tęsti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1184"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Current Battery Percentage: %1</source>
<translation>Dabartinė baterijos būsena: %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1188"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>theShell Uptime: %1</source>
<translation>theShell Veikimo laikase: %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1198"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>1 day</source>
<translation>1 diena</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1200"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>%1 days</source>
<translation>
<numerusform>%1 dienos</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1205"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>System Uptime: %1</source>
<translation>Sistemos veikimo laikas: %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1207"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Couldn&apos;t get system uptime</source>
<translation>Nepavyko gauti sistemos veikimo laiko</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1220"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>All settings will be reset to default, and you will be logged out. Are you sure you want to do this?</source>
<translation>Visi nustatybai bus atstatyti į numatytus, ir būsite atjungti. Ar esate tikri, kad norite tai daryti?</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1518"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1572"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Locate Device</source>
<translation>Surasti įrenginį</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1572"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Your device will ring at full volume. Tap the button on the screen of the device to silence it.</source>
<translation>Jūsų įrenginys gros pilnu garsumu. Palieskite mygtuką ant įrenginio ekrano kad sustabdytumėte tai.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1803"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Last updated %1</source>
<translation>Paskutinį kartą atnaujinta %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1841"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Log in to network</source>
<translation>Prisijunkite į tinklą</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1847"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Network Login</source>
<translation>Tinklo prisijungimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1848"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Your connection to the internet is blocked by a login page.</source>
<translation>Jūsų prisijungimas į tinklą buvo užblokuotas prisijungimo puslapio.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1996"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Add New User</source>
<translation>Pridėkite naują vartotoją</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2007"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>New User</source>
<translation>Naujas vartotojas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2010"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2011"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2026"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2027"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>(none)</source>
<translation>(joks)</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2023"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2024"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>(set at next login)</source>
<translation>(nustatyti į kitą prisijungimą)</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2055"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Password Check</source>
<translation>Slaptažodžio tikrinimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2055"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The passwords don&apos;t match.</source>
<translation>The passwords don&apos;t match.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2060"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The username must not contain spaces.</source>
<translation>Naudotojo vardas negali turėti tarpų.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2065"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The username must not contain capital letters.</source>
<translation>Naudotojo vardas negali turėti didžiųjų raidžių.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2547"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Rate History</source>
<translation>Vertinimo istorija</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2558"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Application Power Usage</source>
<translation>Programų baterijos naudojimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2762"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxygen</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2763"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Breeze</source>
<translation>Breeze</translation>
</message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3023"/>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<source>Notifications for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3031"/>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<source>You can&apos;t configure notifications for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3165"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3175"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3185"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3195"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3167"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3177"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3187"/>
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3197"/>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<source>%1 min(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</context>
<context>
<name>Internationalisation</name>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="75"/>
<location filename="../internationalisation.h" line="78"/>
<location filename="../internationalisation.h" line="81"/>
<location filename="../internationalisation.h" line="84"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>English</source>
<translation>Anglų</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="87"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Vietnamese</source>
<translation>Vietnamiečių</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="90"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Danish</source>
<translation>Danų</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="93"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Dutch</source>
<translation>Olandų</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="96"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Spanish</source>
<translation>Ispanų</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="99"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Russian</source>
<translation>Rusų</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="102"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Swedish</source>
<translation>Švedų</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="105"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Lithuanian</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Lietuvių</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="108"/>
<location filename="../internationalisation.h" line="157"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="135"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Afrikaans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="136"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Arabic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="137"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Bulgarian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="138"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="140"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Croatian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="141"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Czech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="142"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Estonian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="143"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Finnish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="146"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Greek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="147"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Hebrew</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="148"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Hungarian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="149"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="150"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Icelandic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="151"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Indonesian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="152"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Japanese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="153"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Korean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="154"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Latvian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="156"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Norwegian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="158"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="159"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Serbian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="160"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Slovak</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="161"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Slovenian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="162"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Tagalog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="163"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Thai</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="164"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Turkish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="165"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Ukranian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="139"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="144"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="155"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Māori</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-13 22:22:49 +11:00
<location filename="../internationalisation.h" line="145"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="305"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="833"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>No Notifications</source>
<translation>Jokių pranešimų</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Previous</source>
<translation>Ankstesnis</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="469"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Pause</source>
<translation>Pauzė</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="486"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Next</source>
<translation>Kitas</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="562"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Open the Gateway to your PC</source>
<translation>Atidaryti Gateway į jūsų kompiuterį</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="612"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Previous Desktop</source>
<translation>Ankstesnis darbalaukis</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="636"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Next Desktop</source>
<translation>Kitas darbalaukis</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="809"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Click to show bar</source>
<translation>Paspauskite kad atsidarytų juostelė</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="824"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Sound</source>
<translation>Garsas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.ui" line="842"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Mute</source>
<translation>Užtildyti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="243"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Quiet Mode</source>
<translation>Tylus režimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Desktop %1</source>
<translation>Darbalaukis %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="293"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>For %1</source>
<translation>Dėl %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="294"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1590"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>No notifications</source>
<translation>Jokių pranešimų</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1594"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Menu</name>
<message>
<location filename="../menu.ui" line="50"/>
<source>Install theShell OS</source>
<translation>Įdiegti theShell OS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../menu.ui" line="57"/>
<source>Give theShell OS a permanant place on your PC. Install theOS on your hard drive, either replacing another operating system or next to another operating system.</source>
<translation>Duoti theShell OS nuolatinę vietą jūsų kompiuteryje. Įdiegti theShell OS jūsų diske, pakeičiant kitą operacinę sistemą arba įdiegti theShell OS prie kitos operacinės sistemos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../menu.ui" line="82"/>
<source>Open theShell OS Installer</source>
<translation>Atidaryti theShell OS Installer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../menu.ui" line="112"/>
<source>Gateway</source>
<translation>Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../menu.ui" line="129"/>
<source>Start typing to search, run a command, or open a web address</source>
<translation>Pradėkite rašyti kad ieškotumėte, paleistumėte komandą, arba atidarytumėte svetainę</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="195"/>
<location filename="../menu.ui" line="236"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>End Session</source>
<translation>Baigti sesiją</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="249"/>
<location filename="../menu.cpp" line="245"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>You&apos;re about to power off your PC. Are you sure?</source>
<translation>Jūs norite išjungti savo kompiuterį. Ar jūs tikri?</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="271"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>A timer is running.</source>
<translation>Laikmatis veikia.</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="298"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Another user is logged on to this PC.</source>
<translation>Kitas vartotojas yra prisijungęs prie šio kompiuterio.</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="313"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Exit theShell</source>
<translation>Išeiti theShell</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="326"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Exits theShell, leaving everything else open</source>
<translation>Išeina theShell, palieka visas programas atidarytas</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="333"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Fake Exit</source>
<translation>Netikras išėjimas</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="350"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Power Off</source>
<translation>išjungti</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="363"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Turns off your computer</source>
<translation>Išjungia jūsų kompiuterį</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="374"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Reboot</source>
<translation>Perkrauti</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="387"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Turns off your computer and turns it back on again</source>
<translation>Išjungia ir vėl įjungia jūsų kompiuterį</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="394"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Log Out</source>
<translation>Atsijungti</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="407"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Ends your session and keeps the computer on for other people to use</source>
<translation>Baigia jūsų sesiją ir palieka kompiuterį įjungtą kitiem žmonėm naudoti</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="460"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Turn Off Screen</source>
<translation>Išjungia ekraną</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="473"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Turns off the screen, but keeps everything else running in the background</source>
<translation>Išjungia ekraną, bet palieka visas programas veikiančias</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="440"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Lock</source>
<translation>Užrakinti</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="453"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Locks your workspace with your password</source>
<translation>Užrakina jūsų darbovietę su jūsu slaptažodžiu</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="417"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Suspend</source>
<translation>Laikinas sustabdymas</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="430"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Puts your computer in a low power state so that it opens up quickly</source>
<translation>Palieka jūsų kompiuterį ant silpno baterijos naudojimo, kad jis vėliau įsijungtų greitai</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="489"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Switch Users</source>
<translation>Perkeisti vartotojus</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="502"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Switches to the logon screen and keeps your session in the background</source>
<translation>Įeina į prisijungimo ekraną ir palieka visas jūsų programas atidarytas</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="512"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Hibernate</source>
<translation>Sleep</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="528"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Powers off your computer, but when powered back on, restores the session.</source>
<translation>Išjungia kompiuterį, bet kai įsijungia, atkuria visą sesiją.</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.ui" line="565"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Cancel</source>
<translation>Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../menu.ui" line="178"/>
<source>Help</source>
<translation>Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../menu.ui" line="161"/>
<source>Report Bug</source>
<translation>Pranešti problemą</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../menu.cpp" line="74"/>
<location filename="../menu.cpp" line="76"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Hey, %1!</source>
<translation>Ei, %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../menu.cpp" line="242"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Before you power off your PC, you may want to check this.</source>
<translation>Prieš išjungiant savo kompiuterį, jūs galbūt norėtumėte pažiūrėti šitą.</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../menu.cpp" line="567"/>
<source>Actions for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../menu.cpp" line="601"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>For &quot;%1&quot;</source>
<translation>For &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NativeEventFilter</name>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="148"/>
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="157"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Brightness</source>
<translation>Šviesumas</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="160"/>
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="176"/>
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="180"/>
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="194"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Volume</source>
<translation>Garsas</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="160"/>
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="180"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Quiet Mode is set to Mute.</source>
<translation>Tylumo režimas yra nustatytas į Tyluma.</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="200"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>No Notifications</source>
<translation>Jokių pranešimų</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="204"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Mute</source>
<translation>Užtildyti</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="208"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Sound</source>
<translation>Garsas</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="216"/>
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="222"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Keyboard Brightness</source>
<translation>Klaviatūros šviesumas</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="233"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Eject</source>
<translation>Išimti</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="233"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Attempting to eject disc...</source>
<translation>Bandoma atiduoti diską...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkWidget</name>
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="59"/>
<source>Network Devices</source>
<translation>Tinklo įrenginiai</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="264"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Available Networks</source>
<translation>Pasiekiami tinklai</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="188"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="280"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1029"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1119"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1246"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Back</source>
<translation>Grįžti</translation>
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="121"/>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1169"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="883"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<source>Tethering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="132"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<source>Manage Known Networks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="169"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<source>Known Networks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="215"/>
<source>Forget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="228"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="304"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Enter Details Manually</source>
<translation>Įvesti detales pačiam</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="341"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1202"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Security</source>
<translation>Apsauga</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="355"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1188"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>SSID</source>
<translation>SSID</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="363"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1213"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>None</source>
<translation>Joks</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="368"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Static WEP</source>
<translation>Statikinis WEP</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="373"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Dynamic WEP</source>
<translation>Dynamiškas WEP</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="378"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>WPA/WPA2 PSK</source>
<translation>WPA/WPA2 PSK</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="383"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>WPA/WPA2 Enterprise</source>
<translation>WPA/WPA2 Enterprise</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="438"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Security Key</source>
<translation>Saugos raktas</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="481"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>TLS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="486"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>LEAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="491"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>FAST</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="496"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>TTLS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="501"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>PEAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="509"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>EAP Method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="538"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="545"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Private Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="552"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="881"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>CA Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="559"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>User Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="566"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Subject Match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="573"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="580"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Alternative Subject Matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="587"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Private Key Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="594"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="626"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="912"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="662"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="702"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="867"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Vardas</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="669"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="716"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="888"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="723"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="905"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Anonymous Identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="730"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<source>PAC file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="774"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<source>Anonymous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="781"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<source>Authenticated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="804"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<source>Automatic PAC Provisioning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="874"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>PEAP version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1176"/>
<source>Enabling Tethering allows your internet connection to be shared from a wired connection. You won&apos;t be able to use Wi-Fi while Tethering is active.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1195"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1218"/>
<source>WPA2 PSK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1270"/>
<source>Enable Tethering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="709"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="895"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Phase 2 Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="966"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Auto&amp;matic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="983"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>Version &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="820"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="923"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>MSCHAPv2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="928"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>MD5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="815"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="933"/>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<source>GTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="976"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<source>Version &amp;0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1053"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Connect</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1090"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1104"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Property</source>
<translation>Nuosavybė</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1109"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Value</source>
<translation>Vertė</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="124"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Connect to %1?</source>
<translation>Prisijungti į %1?</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="129"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="133"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="138"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>To connect to %1, you&apos;ll need to provide a key.</source>
<translation>Kad prisjungtumėte prie %1, jum reikės įvesti raktą.</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="143"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>To connect to %1, you&apos;ll need to provide authentication details.</source>
<translation>Kad prisijungtumėte prie %1, jum reikės įvesti atpažinimo detales.</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="151"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="726"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Wi-Fi</source>
<translation>Wi-Fi</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="727"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Prisijungiama į %1...</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="591"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Atsijungta</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="544"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Wired</source>
<translation>Laidinis</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="593"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<source>Flight Mode</source>
<translation type="unfinished">Lėktuvo režimas</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="717"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Connection Error</source>
<translation>Prisijungimo klaida</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="737"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Enter the information to connect to a new network</source>
<translation>Įveskite informaciją kad prisijungtumėte prie naujo tinklo</translation>
</message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="874"/>
<source>Tethering Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="884"/>
<source>Preparing Tethering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</context>
<context>
<name>NewMedia</name>
<message>
<location filename="../newmedia.ui" line="25"/>
<source>New Media Inserted</source>
<translation>Nauja medija prijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newmedia.ui" line="32"/>
<source>What would you like to do?</source>
<translation> norėtumėte daryti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newmedia.ui" line="54"/>
<source>Open In theFile</source>
<translation>Atidaryti su theFile</translation>
</message>
<message>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<location filename="../newmedia.ui" line="74"/>
<location filename="../newmedia.ui" line="144"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Do Nothing</source>
<translation>Nieko nedaryti</translation>
</message>
<message>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<location filename="../newmedia.ui" line="124"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Alternatively, remove the media now. (It&apos;s already ejected!)</source>
<translation>Arba dabar galite pašalinti laikmeną. (Ji jau išstumta!)</translation>
</message>
</context>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<context>
<name>NotificationAppGroup</name>
<message>
<location filename="../notificationsWidget/notificationappgroup.cpp" line="102"/>
<source>Collapse Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../notificationsWidget/notificationappgroup.cpp" line="105"/>
<source>+%1 notifications collapsed</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationsWidget</name>
<message>
<location filename="../notificationsWidget/notificationswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation>
</message>
<message>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<location filename="../notificationsWidget/notificationswidget.ui" line="92"/>
<source>No notifications</source>
<translation type="unfinished">Jokių pranešimų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notificationsWidget/notificationswidget.ui" line="102"/>
<source>There&apos;s nothing to see at the moment. Don&apos;t worry, we&apos;ll be sure to tell you as soon as something pops up.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../notificationsWidget/notificationswidget.ui" line="150"/>
2017-09-27 19:20:33 +10:00
<source>Clear All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<context>
<name>Onboarding</name>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="69"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Select Language</source>
<translation>Pasirinkite kalbą</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="445"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>Thank you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="462"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>You&apos;re ready to start using theShell.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="694"/>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../onboarding.cpp" line="176"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>Next</source>
<translation>Toliau</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="243"/>
<source>What&apos;s New?</source>
<translation>Kas naujo?</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="273"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Status Bar</source>
<translation>Būsenos juostelė</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="280"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The Status Bar is a smaller version of the bar that is always visible and shows system status icons.</source>
<translation>Būsenos juostelė yra mažesnė versija juostos kuri yra visada matoma ir rodo sistemos būsenos piktogramas.</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="329"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The Status Bar will appear once the bar moves far enough out of the way.</source>
<translation>Būsenos juostelė atsiras kai juosta dings pakankamai toli kelio.</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="361"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Use the Status Bar</source>
<translation>Naudoti būsenos juostelę</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="368"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Don&apos;t use the Status Bar</source>
<translation>Nenaudoti būsenos juostelės</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="517"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Cancel Setup</source>
<translation>Atšaukti sąrankos vedlį</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="524"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>You haven&apos;t finished setting up theShell. What would you like to do?</source>
<translation>Jūs nebaigėte nustatyti theShell. norėtumėte daryti?</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="566"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Return to theShell Setup</source>
<translation>Grįžti į theShell sąrankos vedlį</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="573"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Log Out</source>
<translation>Atsijungti</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="587"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Power Off</source>
<translation>Išjungti</translation>
</message>
<message>
2017-11-13 14:15:17 +11:00
<location filename="../onboarding.ui" line="683"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Back</source>
<translation>Grįžti</translation>
</message>
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../onboarding.cpp" line="117"/>
<location filename="../onboarding.cpp" line="157"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Welcome to theShell %1!</source>
<translation>Sveiki į theShell %1!</translation>
</message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<message>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<location filename="../onboarding.cpp" line="189"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Pradėti</translation>
</message>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</context>
<context>
<name>RunDialog</name>
<message>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<location filename="../rundialog.ui" line="29"/>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../rundialog.ui" line="72"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Run</source>
<translation>Paleisti</translation>
</message>
<message>
2017-10-02 21:02:03 +11:00
<location filename="../rundialog.ui" line="36"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Enter Command</source>
<translation>Įvesti komandą</translation>
</message>
<message>
2017-11-06 15:35:25 +11:00
<location filename="../rundialog.ui" line="61"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Cancel</source>
<translation>Atšaukti</translation>
</message>
</context>
2017-11-26 16:15:23 +11:00
<context>
<name>SavedNetworksList</name>
<message>
<location filename="../networkmanager/savednetworkslist.cpp" line="52"/>
<source>Saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<context>
<name>SegfaultDialog</name>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="26"/>
<source>theShell Error</source>
<translation>theShell klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="44"/>
<source>Well, this is bad.</source>
<translation>Turime blogą problemą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;theShell seems to have done something it shouldn&apos;t have. Because theShell has crashed, you&apos;ll need to log out and then log back in to fix it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Save all open work and then click &amp;quot;Log Out&amp;quot; to log out. If you don&apos;t save your work, it will be lost. All other apps will be forcibly closed once you click &amp;quot;Log Out.&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;An critical error occured. You need to log out and log in to fix it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Išsaugokite visus failus ir spauskite &amp;quot;Atsijungti&amp;quot; kad atsijungtumėte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="79"/>
<source>Does this keep happening?</source>
<translation>Ar jum šitas vis atsitinka?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Try resetting theShell. This will reset all of your settings.&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Try reinstalling (or rebuilding) theShell.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="119"/>
<source>Generate Backtrace</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="143"/>
<source>Reset theShell and Log Out</source>
<translation>Atstatyti theShell ir atsijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="154"/>
<source>Log Out</source>
<translation>Atsijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.cpp" line="31"/>
<source>To debug, attach a debugger to PID %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.cpp" line="60"/>
<source>Reset theShell?</source>
<translation>Atstatyti theShell?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../segfaultdialog.cpp" line="60"/>
<source>You&apos;re about to reset theShell. Are you sure?</source>
<translation>Jūs norite atstatyti theShell. Esate tikri?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysTrayIcons</name>
<message>
<location filename="../systrayicons.cpp" line="43"/>
<location filename="../systrayicons.cpp" line="50"/>
<location filename="../systrayicons.cpp" line="67"/>
<source>System Tray Unavailable.</source>
<translation>Sistemos piktograma nepasiekiama.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TutorialWindow</name>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="82"/>
<source>Ready to begin?</source>
<translation>Pasiruošę?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="89"/>
<source>The gateway is the portal to everything on your PC. To open it, click the theShell icon, or hit the Super key.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Gateway yra portalas į viską jūsų kompiuteryje. Kad atidarytumėte , paspauskite žalią theShell piktogramą (kairėje viršuj, arba paspauskite Super key (tas pats kaip Windows mygtukas klaviatūroje).</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="146"/>
<source>Where&apos;d the bar go!?</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Kur dingo juostelė!?</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="153"/>
<source>The bar moves off the screen to make way for other windows. Move your mouse to the top of the screen to get to the bar.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Juostelė išeina ekrano kad padarytų vietos kitoms programoms. Pajudinkite savo pelę iki ekrano viršaus, kad juostelė vėl atsirastų.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="207"/>
<source>Do stuff super speedy!</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Darykite dalykus super greitai!</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="214"/>
<source>Just open the gateway and type what you want. You don&apos;t even need to click on the search box!</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Tiesiog atidarykite Gateway ir rašykite norite. Jum net nereikia spausti ant paieškos langelio!</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="224"/>
<source>- Open apps by typing in the name of the app
- Get information about playing media by typing in &quot;current song&quot; (or something like that)
- Open websites by typing in the address</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>- Atidaro programas rašant programos vardą
- Gauna informaciją apie mediją rašant &quot;current song&quot; (arba kažkas panašaus)
- Atidaro svetaines tiesiog rašant nuorodą</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="299"/>
<source>Missed a notification?</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Praleidote pranešimą?</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="306"/>
<source>Check what you missed on the bar. Click &quot;1 Notification&quot; on the bar.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Pažiūrėkite praleidote juostelėje. Spauskite &quot;1 pranešimas&quot; ant juostelės.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="318"/>
<source>OK</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>OK</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
</context>
<context>
<name>UPowerDBus</name>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="81"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Can&apos;t get battery information.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Neįmanoma gauti baterijos informacijos.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="269"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Power Stretch on</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Baterijos saugojimo režimas įjungtas</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="119"/>
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="135"/>
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="305"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Charging</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Kraunama</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="126"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The power cable has been plugged in and the battery is now being charged. Power Stretch has been turned off.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Elektros jungtis buvo prijungta ir baterija dabar kraunasi. Baterijos saugojimo režimas išjungtas.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="128"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The power cable has been plugged in and the battery is now being charged.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Elektros jungtis buvo prijungta ir baterija dabar kraunasi.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="165"/>
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="308"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Discharging</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Nesikrauna</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="166"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The power cable has been removed, and your PC is now running on battery power.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Elektros jungtis buvo atjungta, ir jūsų kompiuteris dabar veikia baterijos.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="185"/>
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="204"/>
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="222"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Turn on Power Stretch</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Įjungti baterijos saugojimo režimą</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="187"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Battery Critically Low</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Liko mažai baterijos</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="188"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>You have about 10 minutes of battery remaining. Either plug in your PC or save your work and power off the PC and change the battery.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Jūs turite apie 10 minučių likusios baterijos. Arba prijunkite jūsų kompiuterį prie elektros šaltinio, arba išjunkite savo kompiuterį ir pakraukite bateriją.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="206"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Battery Low</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Mažai baterijos</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="207"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>You have about half an hour of battery remaining. You should plug in your PC now.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Jūs turite apie pusė valandos likusios baterijos. Jūs turėtumėte prijungti savo kompiuterį prie elektros šaltinio dabar.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="224"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Battery Warning</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Baterijos įspėjimas</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="225"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>You have about an hour of battery remaining. You may want to plug in your PC now.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Jūs turite apie valandą likusios baterijos. Jūs galbūt norėtumėte prijungti savo kompiuterį prie elektros šaltinio dabar.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="239"/>
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="311"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Empty</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Tuščia</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="243"/>
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="315"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Full</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Pilnas</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="257"/>
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="318"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Not Charging</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Nesikrauna</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-17 00:04:16 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="262"/>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="264"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>%1% PC Battery%2</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>%1% Kompiuterio baterija%2</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="274"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>No Battery Inserted</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Jokios baterijos nėra įdėta</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="296"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Pair %1 using theFile to see battery status.</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>Prijunkite %1 naudojant theFile, jei norite matyti baterijos būseną.</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="298"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>%1 battery unavailable. Device trusted?</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>%1 baterija nepasiekiama pažiūrėti būsenos. Ar įrenginys yra patikimas?</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="302"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>%1% battery on %2</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>%1% baterija ant %2</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="346"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>%1% battery on %2 (Full)</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>%1% baterija ant %2 (Pilna)</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="348"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>%1% battery on %2 (Charging)</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>%1% baterija ant %2 (Kraunasi)</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
<message>
2017-11-24 17:46:07 +11:00
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="351"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>%1% battery on %2 (Discharging)</source>
2017-09-19 20:16:26 +10:00
<translation>%1% baterija ant %2 (Nesikrauna)</translation>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="227"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>theShell already running</source>
<translation>theShell jau veikia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="227"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>theShell seems to already be running. Do you wish to start theShell anyway?</source>
<translation>Atrodo, kad theShell jau veikia. Ar vistiek norite paleisti theShell?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="273"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>Window Manager couldn&apos;t start</source>
<translation>Langų valdiklis negalėjo pasileisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="274"/>
2017-09-10 23:58:45 +10:00
<source>The window manager &quot;%1&quot; could not start.
Enter the name or path of a window manager to attempt to start a different windowmanager, or hit &apos;Cancel&apos; to start theShell without a window manager.</source>
<translation>Langų valdiklis &quot;%1&quot; negalėjo pasileisti
Įveskite vardą arba kelią į langų valdiklio programą kad bandytumėme paleisti kitokį langų valdiklį, arba spauskite &quot;Atšaukti&quot;, kad paleistumėme theShell be jokio langų valdiklio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>screenshotWindow</name>
<message>
<location filename="../screenshotwindow.ui" line="33"/>
<source>Select a region using the mouse. To clear the region, right click.</source>
<translation>Pasirinkite regioną naudojant pelę. Kad išvalytumėte regioną, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotwindow.ui" line="74"/>
<source>Discard</source>
<translation>Neišsaugoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotwindow.ui" line="85"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotwindow.ui" line="96"/>
<source>Save</source>
<translation>Išsaugoti</translation>
</message>
</context>
</TS>