2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<TS version="2.1" language="lt_LT" sourcelanguage="en_US">
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AppsListModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="34"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Application</source>
|
|
|
|
<translation>Programa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="68"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Place a call over </source>
|
|
|
|
<translation>Paskambinti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
<source>Power off this device</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Perkrauti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
<source>Reboot this device</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="114"/>
|
|
|
|
<source>Log Out</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Atsijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="116"/>
|
|
|
|
<source>End your session</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="127"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Run Command</source>
|
|
|
|
<translation>Paleisti komandą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="138"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Open webpage</source>
|
|
|
|
<translation>Atidaryti svetainę</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="146"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
|
|
<translation>Atidaryti aplanką</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="153"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Open File</source>
|
|
|
|
<translation>Atidaryti failą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="199"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>System Settings</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Sistemos Nustatymai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../apps/appslistmodel.cpp" line="200"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>System Configuration</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AudioManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<location filename="../audiomanager.cpp" line="349"/>
|
|
|
|
<source>Allows all sounds from all apps, and notifications from all apps.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../audiomanager.cpp" line="351"/>
|
|
|
|
<source>Ignores any notifications from all apps, except those set to bypass Quiet Mode. Normal sounds will still be played, and timers and reminders will still notify you, however, they won't play sounds.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<location filename="../audiomanager.cpp" line="353"/>
|
|
|
|
<source>Completely turns off all sounds and notifications from all apps, including those set to bypass Quiet Mode. Not even timers or reminders will notify you.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AvailableNetworksList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
<source>Saved</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="160"/>
|
|
|
|
<source>Secured with WPA2-PSK</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="162"/>
|
|
|
|
<source>Secured with WPA-PSK</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="164"/>
|
|
|
|
<source>Secured with WPA Enterprise</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="166"/>
|
|
|
|
<source>Secured with WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="168"/>
|
|
|
|
<source>Secured with Dynamic WEP</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="170"/>
|
|
|
|
<source>Secured with Static WEP</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/availablenetworkslist.cpp" line="172"/>
|
|
|
|
<source>Not Secured</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BTHandsfree</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../bthandsfree.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
<source>In call</source>
|
|
|
|
<translation>Pokalbyje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../bthandsfree.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
<source>Dialling...</source>
|
|
|
|
<translation>Skambinama...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Background</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../background.ui" line="68"/>
|
|
|
|
<source>Change Background</source>
|
|
|
|
<translation>Pakeisti paveikslėlį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../background.ui" line="86"/>
|
|
|
|
<source>Open System Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Atidaryti sistemos nustatymus</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../background.ui" line="77"/>
|
|
|
|
<source>Open Status Center</source>
|
|
|
|
<translation>Atidaryti būsenos juostelę</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../background.cpp" line="72"/>
|
|
|
|
<source>For desktop</source>
|
|
|
|
<translation>Darbalaukiui</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../background.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
<source>For system</source>
|
|
|
|
<translation>Sistemai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ChooseBackground</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../choosebackground.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<location filename="../choosebackground.ui" line="77"/>
|
|
|
|
<source>Choose Background</source>
|
|
|
|
<translation>Pasirinkite paveikslėlį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../choosebackground.ui" line="24"/>
|
|
|
|
<source>Inbuilt Bac&kgrounds</source>
|
|
|
|
<translation>Pagrindiniai pave&ikslėliai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../choosebackground.ui" line="84"/>
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
<translation>Atlikta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../choosebackground.ui" line="95"/>
|
|
|
|
<source>Custo&m Background</source>
|
|
|
|
<translation>Pasir&inktinis paveikslėlis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../choosebackground.ui" line="105"/>
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
<translation>Naršyti...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../choosebackground.cpp" line="168"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Select Background</source>
|
|
|
|
<translation>Pasirinkite paveikslėlį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DbusEvents</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dbusevents.cpp" line="100"/>
|
|
|
|
<source>Perform Action...</source>
|
|
|
|
<translation>Atlikti veiksmą...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dbusevents.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
<location filename="../dbusevents.cpp" line="170"/>
|
|
|
|
<source>%1 Connected</source>
|
|
|
|
<translation>%1 Prisijungta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dbusevents.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
<location filename="../dbusevents.cpp" line="170"/>
|
|
|
|
<source>%1 has been connected to this PC.</source>
|
|
|
|
<translation>%1 buvo prijungtas prie jūsų kompiuterio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dbusevents.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
<source>%1 was just connected. What do you want to do?</source>
|
|
|
|
<translation>%1 kątik buvo prijungtas. Ką norėtumėte daryti?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dbusevents.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
<source>iOS Device</source>
|
|
|
|
<translation>iOS įrenginys</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DevicePanel</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="357"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="375"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Wired Connection</source>
|
|
|
|
<translation>Laidinis ryšys</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="358"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="407"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="467"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
|
|
<translation>Atsijungta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="362"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>To connect to this network, try plugging a cable in.</source>
|
|
|
|
<translation>Jei norite prisijungti prie šio ryšio, įkiškite kabelį.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="366"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="470"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
<translation>Prisijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="376"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="428"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="491"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Connected</source>
|
|
|
|
<translation>Prisijungta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="379"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="438"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="482"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="494"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
|
|
<translation>Atsijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="397"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Wi-Fi</source>
|
|
|
|
<translation>Wi-Fi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="400"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
|
|
<translation>Išjungta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="403"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>To connect to a network, try switching on Wi-Fi.</source>
|
|
|
|
<translation>Jei norite prisijungti prie interneto, įjunkite savo Wi-Fi.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="430"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="479"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
|
|
<translation>Prisijungiama</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="432"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Requires Attention</source>
|
|
|
|
<translation>Reikia dėmesio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="434"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Disconnecting</source>
|
|
|
|
<translation>Atsijungiama</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="450"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Choose Network</source>
|
|
|
|
<translation>Pasirinkite tinklą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="477"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Unavailable</source>
|
|
|
|
<translation>Nepasiekiamas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EndSessionWait</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="137"/>
|
|
|
|
<source>Closing all open applications. Please wait...</source>
|
|
|
|
<translation>Uždaromos visos atidarytos programos. Palaukite...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="181"/>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="734"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Atšaukti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="195"/>
|
|
|
|
<source>Kill all open applications</source>
|
|
|
|
<translation>Priverstinai uždaryti visas atidarytas programas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="264"/>
|
|
|
|
<source>End Session</source>
|
|
|
|
<translation>Baigti sesiją</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="274"/>
|
|
|
|
<source>You're about to power off your PC. Are you sure?</source>
|
|
|
|
<translation>Jūs norite išjungti savo kompiuterį. Esate tikri?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="311"/>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="819"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="473"/>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="851"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
|
|
<translation>Išjungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="394"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="72"/>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="480"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>Perkrauti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="458"/>
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
<translation>Laikinas sustabdymas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="426"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="487"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Log Out</source>
|
|
|
|
<translation>Atsijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="490"/>
|
|
|
|
<source>Fake Exit</source>
|
|
|
|
<translatorcomment>I didn't really know what Fake Exit means to theShellOS</translatorcomment>
|
|
|
|
<translation>Netikras išėjimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="359"/>
|
|
|
|
<source>If you don't do anything, we'll power off for you in 30 seconds.</source>
|
|
|
|
<translation>Jei jūs nieko nedarysite dabar, mes išjungsime jūsų kompiuterį po 30 sekundžių.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="557"/>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="720"/>
|
|
|
|
<source>Terminate App</source>
|
|
|
|
<translation>Nutraukti programą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="567"/>
|
|
|
|
<source>Select the app that you want to terminate</source>
|
|
|
|
<translation>Pasirinkite programą kurią norite nutraukti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="590"/>
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p>Terminating an app will allow the app to clean up and then exit. If that doesn't work, you can kill the app, however, killing an app won't let it finish what it's doing. <span style=" font-weight:600;">If you kill an app, you'll lose all unsaved work in that app.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation><html><head/><body><p>Nutraukiant programą leis programai išvalyti savo laikinus duomenis ir užsidaryti. Jei tas neveiks, jūs galite priverstinai uždaryti programą, bet, priverstinai uždarant programą, neleis jai pabaigti ką ji daro. <span style=" font-weight:600;">Jei priverstinai uždarysite programą, prarasite visą savo darbą kurį darėte su ta programa.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="627"/>
|
|
|
|
<source>Terminate</source>
|
|
|
|
<translation>Nutraukti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="644"/>
|
|
|
|
<source>Kill</source>
|
|
|
|
<translation>Priverstinai uždaryti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="658"/>
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
<translation>Atlikta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.ui" line="829"/>
|
|
|
|
<source>All apps will be closed and your device will turn off completely.</source>
|
|
|
|
<translation>Visos programos bus uždarytos ir jūsų įrenginys pilnai išsijungs.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="39"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>If you don't do anything, we'll power off for you in %1 seconds.</source>
|
|
|
|
<translation>Jei jūs nieko nedarysite dabar, mes išjungsime jūsų kompiuterį po %1 sekundžių.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="76"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Log out</source>
|
|
|
|
<translation>Atsijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
<location filename="../endsessionwait.cpp" line="780"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Dummy</source>
|
|
|
|
<translation>Dummy</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>InfoPaneDropdown</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="114"/>
|
|
|
|
<source>Clock</source>
|
|
|
|
<translation>Laikrodis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="121"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1170"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>System Status</source>
|
|
|
|
<translation>Sistemos Būsena</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="128"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2466"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
|
<translation>Tinklas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="135"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1372"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3196"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
|
|
<translation>Pranešimai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="142"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1622"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>KDE Connect</source>
|
|
|
|
<translation>KDE Prisijungimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="187"/>
|
|
|
|
<source>System Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Sistemos Nustatymai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="209"/>
|
|
|
|
<source>Flight Mode</source>
|
|
|
|
<translation>Lėktuvo režimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="242"/>
|
|
|
|
<source>Wi-Fi</source>
|
|
|
|
<translation>Wi-Fi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="275"/>
|
|
|
|
<source>Bluetooth</source>
|
|
|
|
<translation>Bluetooth</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="299"/>
|
|
|
|
<source>Power Stretch</source>
|
|
|
|
<translation>Baterijos saugojimo režimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="549"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Today</source>
|
|
|
|
<translation>Šiandien</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="593"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Timer</source>
|
|
|
|
<translation>Laikmatis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="665"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source><html><head/><body><p>&quot;Happy Bee&quot;, &quot;Salty Ditty&quot; copyright (c) Kevin MacLeod. Licensed under the Creative Commons CC-BY license.</p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation><html><head/><body><p>&quot;Happy Bee&quot;, &quot;Salty Ditty&quot; copyright (c) Kevin MacLeod. Licensed under the Creative Commons CC-BY license.</p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="713"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="790"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
|
<translation>Atstatyti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="724"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="801"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="914"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1043"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1511"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Start</source>
|
|
|
|
<translation>Pradėti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="753"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Stopwatch</source>
|
|
|
|
<translation>Chronometras</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="850"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Reminders</source>
|
|
|
|
<translation>Priminimai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="891"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1025"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Delete Reminder</source>
|
|
|
|
<translation>Ištrinti priminimą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="902"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="927"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>New Reminder</source>
|
|
|
|
<translation>Naujas priminimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="936"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Date</source>
|
|
|
|
<translation>Data</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="943"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>Pavadinimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1000"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Create Reminder</source>
|
|
|
|
<translation>Sukurti priminimą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1032"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Delete this reminder?</source>
|
|
|
|
<translation>Ištrinti šį priminimą?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1051"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Reminder</source>
|
|
|
|
<translation>Priminimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1124"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Ištrinti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1226"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2536"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Charge History</source>
|
|
|
|
<translation>Įkrovimo istorija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1233"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Show projected charge</source>
|
|
|
|
<translation>Rodyti ateities apytikslį pakrovimą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1251"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Charge</source>
|
|
|
|
<translation>Pakrovimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1264"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Rate</source>
|
|
|
|
<translation>Norma</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1274"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Apps</source>
|
|
|
|
<translation>Programos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1524"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>Fore&ver</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1533"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>Turn off in</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1567"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>Turn off at</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1580"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>HH:mm:ss</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1652"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>KDE Connect is not running.</source>
|
|
|
|
<translation>KDE prisijungimas nepaleistas.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1659"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Start KDE Connect Daemon</source>
|
|
|
|
<translation>Paleisti KDE Connect Daemon</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1722"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Ping</source>
|
|
|
|
<translation>Ping</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1733"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Locate</source>
|
|
|
|
<translation>Nustatyti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1761"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Settings and Important Information</source>
|
|
|
|
<translation>Nustatymai ir svarbi informacija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1774"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Configure theShell and get important information</source>
|
|
|
|
<translation>Konfiguruokite theShell ir gaukite svarbią informaciją</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1862"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3726"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>Power</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2052"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Autostart with</source>
|
|
|
|
<translation>Automatiškai paleisti su</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1799"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1970"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Startup</source>
|
|
|
|
<translation>Paleidimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2363"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Show text on window buttons</source>
|
|
|
|
<translation>Rodyti tekstą ant langų mygtukų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2323"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Show windows from other desktops</source>
|
|
|
|
<translation>Rodyti langus iš kitų darbalaukių</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2309"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Use Status Bar</source>
|
|
|
|
<translation>Naudoti būsenų juostelę</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2419"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Within Gateway</source>
|
|
|
|
<translation>Su Gateway</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2426"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Fu&ll Screen</source>
|
|
|
|
<translation>Pi&lnas ekranas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2391"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>End Session Confirmation</source>
|
|
|
|
<translation>Baigimo sesijos patvirtinimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1826"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2882"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Display</source>
|
|
|
|
<translation>Ekranas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2759"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Screen Brightness</source>
|
|
|
|
<translation>Ekrano šviesumas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2706"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Adjust Screen Resolution</source>
|
|
|
|
<translation>Keisti ekrano skiriamają gebą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="320"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2632"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Redshift</source>
|
|
|
|
<translation>Redshift</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2834"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Pause Redshift</source>
|
|
|
|
<translation>Pristabdyti Redshift</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2549"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
|
|
<translation>Paleidimo laikas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2592"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>End Time</source>
|
|
|
|
<translation>Pabaigimo laikas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1556"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2665"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2752"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>HH:mm</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2575"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Use Sunlight Cycle (coming soon)</source>
|
|
|
|
<translation>Naudoti saulės spindulių ciklą(tuoj bus)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2599"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Redshift Intensity</source>
|
|
|
|
<translation>Redshift intensyvumas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2582"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>If the start time is later than the end time, Redshift will be activated until the end time on the next day.</source>
|
|
|
|
<translation>Jei paleidimo laikas yra vėlesnis už pabaigos laiką, Redshift bus aktyvuotas iki pabaigos laiko kitą dieną.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3021"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>System Font</source>
|
|
|
|
<translation>Sistemos šriftas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2994"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Accent Color</source>
|
|
|
|
<translation>akcento spalva</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3001"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Color Scheme</source>
|
|
|
|
<translation>Spalvos schema</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1835"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3054"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Theme</source>
|
|
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2950"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>&Light</source>
|
|
|
|
<translation>&Šviesi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2957"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Dar&k</source>
|
|
|
|
<translation>Tam&si</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3011"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Icon Theme</source>
|
|
|
|
<translation>Piktogramos tema</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3226"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Show options when connecting media</source>
|
|
|
|
<translation>Rodyti parinktis kai jungiantis mediją</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3098"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Show Notifications on lock screen</source>
|
|
|
|
<translation>Rodyti pranešimus ant užrakto ekrano</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3133"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Show Contents</source>
|
|
|
|
<translation>Rodyti turinį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3140"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Hide Contents</source>
|
|
|
|
<translation>Slėpti turinį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3147"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Don't Show</source>
|
|
|
|
<translation>Nerodyti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1916"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4825"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
<translation>Išplėstiniai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4876"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>theShell is Copyright (c) Victor Tran 2017. Licensed under the terms of the GNU General Public License, version 3 or later.</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4982"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>System Information</source>
|
|
|
|
<translation>Sistemos informacija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5010"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>You're using</source>
|
|
|
|
<translation>Jūs naudojate</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5051"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Support</source>
|
|
|
|
<translation>Pagalba</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5072"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Available Swap</source>
|
|
|
|
<translation>Availabe Swap</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5079"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Available Memory</source>
|
|
|
|
<translation>Likusi atmintis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5099"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Kernel Version</source>
|
|
|
|
<translation>Branduolio versija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5120"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Qt Version</source>
|
|
|
|
<translation>Qt versija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3219"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Notification Sound</source>
|
|
|
|
<translation>Pranešimų garsas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3406"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Use Super Key to open Gateway</source>
|
|
|
|
<translation>Naudokite Super mygtuką kad atidarytumėte Gateway</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3426"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Audible Touch Feedback</source>
|
|
|
|
<translation>Garsinis prisilietimo atsiliepimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1853"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3485"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Input</source>
|
|
|
|
<translation>Įvestis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3515"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source><html><head/><body><p>If you'd like to use the Super Key for another key combination, turn this off so that theShell won't take control of it. <span style=" font-weight:600;">Changing t</span><span style=" font-weight:600;">his setting requires you to log out and then log back in.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation><html><head/><body><p>Jei norėtumėte naudoti Super Mygtuką kitai mygtukų kombinacijai, išjunkite šitą, kad theShell nekontroliuotų jo. <span style=" font-weight:600;">Keičiama </span><span style=" font-weight:600;">Šis nustatymas reikalauja atsijungti ir vėl prisjungti su jūsų paskyra.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3525"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Optimise for touch input</source>
|
|
|
|
<translation>Optimizuoti dėl lietimo įvesties</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3760"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Background</source>
|
|
|
|
<translation>Paveikslėlis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3854"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
<translation>Naršyti...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1871"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3793"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
|
|
<translation>Užrakto ekranas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1384"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Quiet Mode</source>
|
|
|
|
<translation>Tylus režimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1396"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Sound</source>
|
|
|
|
<translation>Garsas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1413"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>No Notifications</source>
|
|
|
|
<translation>Jokių pranešimų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1427"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Mute</source>
|
|
|
|
<translation>Užtildyti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3105"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Attenuate audio</source>
|
|
|
|
<translation>Susilpninti garsą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3829"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Lock screen after returning from suspend</source>
|
|
|
|
<translation>Užrakto ekranas po grįžtant is pauzės režimo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3836"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>SuspendLockScreenSwitch</source>
|
|
|
|
<translation>SuspendLockScreenSwitch</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1808"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2279"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>Gateway and Bar</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1817"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Networks</source>
|
|
|
|
<translation>Ryšiai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1844"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>Sounds and Notifications</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2036"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>New App</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2081"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>Which app do you want to automatically start with theShell?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2093"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2157"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4558"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Grįžti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2117"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2145"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>Command</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2181"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>Add App</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2194"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>Enter details of the app to autostart</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2204"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>Application Name</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2316"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Automatically show bar</source>
|
|
|
|
<translation>Automatiškai rodyti juostelę</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2370"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Show Bar on bottom of screen</source>
|
|
|
|
<translation>Rodyti juostelę apatinėje ekrano dalyje</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2384"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>When this is checked, hovering over the Status Bar will automatically expand the bar. Otherwise, clicking on the Status Bar will expand the bar.</source>
|
|
|
|
<translation>Jei šitas yra pasirinktas, būnant arti prie būsenos juostelės automatiškai išskleis juostelę. Kitaip, spaudžiant ant būsenos juostos išskleis juostelę.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2562"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Screen Scaling</source>
|
|
|
|
<translation>Ekrano mastelio keitimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2775"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>&100% (96 dpi)</source>
|
|
|
|
<translation>&100% (96 dpi)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2782"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>1&50% (144 dpi)</source>
|
|
|
|
<translation>1&50% (144 dpi)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2789"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>&200% (192 dpi)</source>
|
|
|
|
<translation>&200% (192 dpi)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2796"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>&300% (288 dpi)</source>
|
|
|
|
<translation>&300% (288 dpi)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2803"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>DPI settings will be applied at next login.</source>
|
|
|
|
<translation>DPI nustatymai bus atlikti per kitą prisijungimą.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2825"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>Scheduled</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2971"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Decorati&ve</source>
|
|
|
|
<translation>Dekoratyv&us</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3087"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Widget Theme</source>
|
|
|
|
<translation>Valdiklio tema</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3257"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>Volume change sound</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3271"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>Volume overdrive</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3291"/>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<source>Applications</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3341"/>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<source>Allow notifications</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3348"/>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<source>Allow sounds</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3355"/>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<source>Allow popup</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3362"/>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<source>Bypass Quiet Mode</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3369"/>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<source>Allow this app's notifications to show when Quiet Mode is set to No Notifications</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3562"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3647"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>Suspend after</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3569"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>When this device is running off battery power,</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3589"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3603"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>Turn off screen after</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3624"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>When this device is connected to power,</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3661"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>Drag the slider to the right to turn off power management</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3876"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>To change your password, go to User settings</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1880"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3892"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Users</source>
|
|
|
|
<translation>Naudotojai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="2964"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>&Gray</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3930"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Select a user</source>
|
|
|
|
<translation>Pasirinkite naudotoją</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3955"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Next</source>
|
|
|
|
<translation>Toliau</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3980"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2016"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Edit User</source>
|
|
|
|
<translation>Redaguoti naudotoją</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3989"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Retype Password</source>
|
|
|
|
<translation>Įvesti slaptažodį iš naujo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="3996"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Full Name</source>
|
|
|
|
<translation>Pilnas vardas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4006"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4029"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2020"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2021"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>(unchanged)</source>
|
|
|
|
<translation>(nekeistas)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4013"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2060"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2065"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation>Vardas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4039"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
<translation>Slaptažodis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4046"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Password Hint</source>
|
|
|
|
<translation>Slaptažodžio užuomina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4053"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Account Type</source>
|
|
|
|
<translation>Paskyros tipas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4065"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Standard</source>
|
|
|
|
<translation>Standartinis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4075"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Administrator</source>
|
|
|
|
<translation>Administratoriaus</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4133"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4180"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Delete User</source>
|
|
|
|
<translation>Ištrinti naudotoją</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="989"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1113"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4144"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4230"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Atšaukti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4155"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Apply Changes</source>
|
|
|
|
<translation>Taikyti pakeitimus</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4254"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Delete user only</source>
|
|
|
|
<translation>Ištrinti tiktai naudotoją</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4265"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Delete user and all files</source>
|
|
|
|
<translation>Ištrinti naudotoją ir visus jo failus</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1889"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4291"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Date and Time</source>
|
|
|
|
<translation>Data ir laikas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4363"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Set</source>
|
|
|
|
<translation>Nustatyti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4404"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Use network to sync date and time</source>
|
|
|
|
<translation>Naudoti tinklą kad sinchronizuotumėte datą ir laiką</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4435"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Use 24 hour time</source>
|
|
|
|
<translation>Naudoti 24 valandų laiką</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4442"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>TwentyFourHourSwitch</source>
|
|
|
|
<translation>TwentyFourHourSwitch</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1898"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4608"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
<translation>Kalba</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4187"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Do you also want to keep files from this user?
|
|
|
|
|
|
|
|
Items that will be kept if you choose to keep files:
|
|
|
|
- Home directory
|
|
|
|
- Mail Spool
|
|
|
|
- Temporary Files</source>
|
|
|
|
<translation>Ar jūs norite palikti failus iš šio naudotojo?
|
|
|
|
|
|
|
|
Daiktai kurie bus palikti:
|
|
|
|
- Home katalogas
|
|
|
|
- Laiškų ritė
|
|
|
|
- Laikini failai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4205"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>This is the final step. The user will be deleted once you choose whether to keep or remove files.</source>
|
|
|
|
<translation>Čia bus finalinis žingsnis. Naudotojas bus ištrintas kai jūs pasirinksite pasilikti ar ištrinti failus.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4485"/>
|
2017-11-14 18:31:35 +11:00
|
|
|
<source>Set System Timezone</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4519"/>
|
2017-11-14 18:31:35 +11:00
|
|
|
<source>Where are you located?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4582"/>
|
2017-11-14 18:31:35 +11:00
|
|
|
<source>Set Timezone</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4631"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Changing this setting requires you to log in and then log out.</source>
|
|
|
|
<translation>Keičiant šį nustatymą reikalaus jūsų prisijungti ir atsijungti.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4642"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>HighContrastSwitch</source>
|
|
|
|
<translation>HighContrastSwitch</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4652"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>System Animations</source>
|
|
|
|
<translation>Sistemos animacijos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4659"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>SystemAnimationsAccessibilitySwitch</source>
|
|
|
|
<translation>SystemAnimationsAccessibilitySwitch</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4672"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>High Contrast</source>
|
|
|
|
<translation>Aukštas kontrastas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4679"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Large Text</source>
|
|
|
|
<translation>Didelis tekstas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4686"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>LargeTextSwitch</source>
|
|
|
|
<translation>LargeTextSwitch</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4722"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Tone on Caps Lock and Num Lock</source>
|
|
|
|
<translation>Tone on Caps Lock and Num Lock</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4729"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>CapsNumLockBellSwitch</source>
|
|
|
|
<translation>CapsNumLockBellSwitch</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1907"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4743"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Accessibility</source>
|
|
|
|
<translation>Prieinamumas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4782"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Window Manager Command</source>
|
|
|
|
<translation>Langų tvarkytojo komanda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4792"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The items under here can do some bad things. Make sure you know what you're doing.</source>
|
|
|
|
<translation>Dalykai žemiau čia gali padaryti žalos jūsų sistemai. Būkite tikri prieš keičiant šiuos nustatymus.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="4848"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1219"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Reset theShell</source>
|
|
|
|
<translation>Atstatyti theShell</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5139"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Desktop Environment</source>
|
|
|
|
<translation>Darbalaukio aplinka</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="5159"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Your settings are saved automatically.</source>
|
|
|
|
<translation>Jūsų nustatymai yra išsaugoti automatiškai.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2766"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Blue</source>
|
|
|
|
<translation>Mėlyna</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2767"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Green</source>
|
|
|
|
<translation>Žalia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2768"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Orange</source>
|
|
|
|
<translation>Oranžinė</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2769"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Pink</source>
|
|
|
|
<translation>Rožinė</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2770"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Turquoise</source>
|
|
|
|
<translation>Žalsvai mėlyna</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="1925"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<translation>Apie</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="411"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>theShell %1 - Blueprint</source>
|
|
|
|
<translation>theShell %1 - Blueprint</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="412"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>You compiled theShell on %1</source>
|
|
|
|
<translation>Jūs sukūrėte theShell ant %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="414"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>theShell %1</source>
|
|
|
|
<translation>theShell %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="681"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="685"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="960"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Happy Bee</source>
|
|
|
|
<translation>Happy Bee</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="690"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="962"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Playing in the Dark</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="695"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="964"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Ice Cream Truck</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="700"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="966"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Party Complex</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.ui" line="705"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="968"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Salty Ditty</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="920"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1031"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
<translation>Pauzė</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="951"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Timer Elapsed</source>
|
|
|
|
<translation>Laikmatis pasibaigė</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="952"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Your timer has completed.</source>
|
|
|
|
<translation>Jūsū laikmatis pasibaigė.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1026"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Resume</source>
|
|
|
|
<translation>Tęsti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1184"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Current Battery Percentage: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Dabartinė baterijos būsena: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1188"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>theShell Uptime: %1</source>
|
|
|
|
<translation>theShell Veikimo laikase: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1198"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>1 day</source>
|
|
|
|
<translation>1 diena</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1200"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>%1 days</source>
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
<numerusform>%1 dienos</numerusform>
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1205"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>System Uptime: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Sistemos veikimo laikas: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1207"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Couldn't get system uptime</source>
|
|
|
|
<translation>Nepavyko gauti sistemos veikimo laiko</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1220"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>All settings will be reset to default, and you will be logged out. Are you sure you want to do this?</source>
|
|
|
|
<translation>Visi nustatybai bus atstatyti į numatytus, ir būsite atjungti. Ar esate tikri, kad norite tai daryti?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1518"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Stop</source>
|
|
|
|
<translation>Stop</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1572"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Locate Device</source>
|
|
|
|
<translation>Surasti įrenginį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1572"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Your device will ring at full volume. Tap the button on the screen of the device to silence it.</source>
|
|
|
|
<translation>Jūsų įrenginys gros pilnu garsumu. Palieskite mygtuką ant įrenginio ekrano kad sustabdytumėte tai.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1803"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Last updated %1</source>
|
|
|
|
<translation>Paskutinį kartą atnaujinta %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1841"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Log in to network</source>
|
|
|
|
<translation>Prisijunkite į tinklą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1847"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Network Login</source>
|
|
|
|
<translation>Tinklo prisijungimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1848"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Your connection to the internet is blocked by a login page.</source>
|
|
|
|
<translation>Jūsų prisijungimas į tinklą buvo užblokuotas iš prisijungimo puslapio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="1996"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Add New User</source>
|
|
|
|
<translation>Pridėkite naują vartotoją</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2007"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>New User</source>
|
|
|
|
<translation>Naujas vartotojas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2010"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2011"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2026"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2027"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>(none)</source>
|
|
|
|
<translation>(joks)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2023"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2024"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>(set at next login)</source>
|
|
|
|
<translation>(nustatyti į kitą prisijungimą)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2055"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Password Check</source>
|
|
|
|
<translation>Slaptažodžio tikrinimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2055"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The passwords don't match.</source>
|
|
|
|
<translation>The passwords don't match.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2060"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The username must not contain spaces.</source>
|
|
|
|
<translation>Naudotojo vardas negali turėti tarpų.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2065"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The username must not contain capital letters.</source>
|
|
|
|
<translation>Naudotojo vardas negali turėti didžiųjų raidžių.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2547"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Rate History</source>
|
|
|
|
<translation>Vertinimo istorija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2558"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Application Power Usage</source>
|
|
|
|
<translation>Programų baterijos naudojimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2762"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Oxygen</source>
|
|
|
|
<translation>Oxygen</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="2763"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Breeze</source>
|
|
|
|
<translation>Breeze</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3023"/>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<source>Notifications for %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3031"/>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<source>You can't configure notifications for %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3165"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3175"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3185"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3195"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3167"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3177"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3187"/>
|
|
|
|
<location filename="../infopanedropdown.cpp" line="3197"/>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<source>%1 min(s)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Internationalisation</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="75"/>
|
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="78"/>
|
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="81"/>
|
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="84"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>English</source>
|
|
|
|
<translation>Anglų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="87"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Vietnamese</source>
|
|
|
|
<translation>Vietnamiečių</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="90"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Danish</source>
|
|
|
|
<translation>Danų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="93"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Dutch</source>
|
|
|
|
<translation>Olandų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="96"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Spanish</source>
|
|
|
|
<translation>Ispanų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="99"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Russian</source>
|
|
|
|
<translation>Rusų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="102"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Swedish</source>
|
|
|
|
<translation>Švedų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="105"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Lithuanian</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Lietuvių</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="108"/>
|
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="157"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>Polish</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="135"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Afrikaans</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="136"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Arabic</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="137"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Bulgarian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="138"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Catalan</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="140"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Croatian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="141"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Czech</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="142"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Estonian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="143"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Finnish</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="146"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Greek</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="147"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Hebrew</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="148"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Hungarian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="149"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Italian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="150"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Icelandic</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="151"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Indonesian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="152"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Japanese</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="153"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Korean</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="154"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Latvian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="156"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Norwegian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="158"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Portuguese</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="159"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Serbian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="160"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Slovak</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="161"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Slovenian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="162"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Tagalog</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="163"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Thai</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="164"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Turkish</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="165"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Ukranian</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="139"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Chinese</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="144"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>French</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="155"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Māori</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 22:22:49 +11:00
|
|
|
<location filename="../internationalisation.h" line="145"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>German</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="305"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="833"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>No Notifications</source>
|
|
|
|
<translation>Jokių pranešimų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Previous</source>
|
|
|
|
<translation>Ankstesnis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="469"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
<translation>Pauzė</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="486"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Next</source>
|
|
|
|
<translation>Kitas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="562"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Open the Gateway to your PC</source>
|
|
|
|
<translation>Atidaryti Gateway į jūsų kompiuterį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="612"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Previous Desktop</source>
|
|
|
|
<translation>Ankstesnis darbalaukis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="636"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Next Desktop</source>
|
|
|
|
<translation>Kitas darbalaukis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="809"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Click to show bar</source>
|
|
|
|
<translation>Paspauskite kad atsidarytų juostelė</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="824"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Sound</source>
|
|
|
|
<translation>Garsas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="842"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Mute</source>
|
|
|
|
<translation>Užtildyti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="243"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Quiet Mode</source>
|
|
|
|
<translation>Tylus režimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Desktop %1</source>
|
|
|
|
<translation>Darbalaukis %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="293"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>For %1</source>
|
|
|
|
<translation>Dėl %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="294"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Uždaryti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1590"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>No notifications</source>
|
|
|
|
<translation>Jokių pranešimų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1594"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>%n notification(s)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Menu</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="50"/>
|
|
|
|
<source>Install theShell OS</source>
|
|
|
|
<translation>Įdiegti theShell OS</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="57"/>
|
|
|
|
<source>Give theShell OS a permanant place on your PC. Install theOS on your hard drive, either replacing another operating system or next to another operating system.</source>
|
|
|
|
<translation>Duoti theShell OS nuolatinę vietą jūsų kompiuteryje. Įdiegti theShell OS jūsų diske, pakeičiant kitą operacinę sistemą arba įdiegti theShell OS prie kitos operacinės sistemos.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="82"/>
|
|
|
|
<source>Open theShell OS Installer</source>
|
|
|
|
<translation>Atidaryti theShell OS Installer</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="112"/>
|
|
|
|
<source>Gateway</source>
|
|
|
|
<translation>Gateway</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="129"/>
|
|
|
|
<source>Start typing to search, run a command, or open a web address</source>
|
|
|
|
<translation>Pradėkite rašyti kad ieškotumėte, paleistumėte komandą, arba atidarytumėte svetainę</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="195"/>
|
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="236"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>End Session</source>
|
|
|
|
<translation>Baigti sesiją</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="249"/>
|
2017-11-18 18:18:44 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.cpp" line="245"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>You're about to power off your PC. Are you sure?</source>
|
|
|
|
<translation>Jūs norite išjungti savo kompiuterį. Ar jūs tikri?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="271"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>A timer is running.</source>
|
|
|
|
<translation>Laikmatis veikia.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="298"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Another user is logged on to this PC.</source>
|
|
|
|
<translation>Kitas vartotojas yra prisijungęs prie šio kompiuterio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="313"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Exit theShell</source>
|
|
|
|
<translation>Išeiti theShell</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="326"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Exits theShell, leaving everything else open</source>
|
|
|
|
<translation>Išeina iš theShell, palieka visas programas atidarytas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="333"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Fake Exit</source>
|
|
|
|
<translation>Netikras išėjimas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="350"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
|
|
<translation>išjungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="363"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Turns off your computer</source>
|
|
|
|
<translation>Išjungia jūsų kompiuterį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="374"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>Perkrauti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="387"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Turns off your computer and turns it back on again</source>
|
|
|
|
<translation>Išjungia ir vėl įjungia jūsų kompiuterį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="394"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Log Out</source>
|
|
|
|
<translation>Atsijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="407"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Ends your session and keeps the computer on for other people to use</source>
|
|
|
|
<translation>Baigia jūsų sesiją ir palieka kompiuterį įjungtą kitiem žmonėm naudoti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="460"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Turn Off Screen</source>
|
|
|
|
<translation>Išjungia ekraną</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="473"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Turns off the screen, but keeps everything else running in the background</source>
|
|
|
|
<translation>Išjungia ekraną, bet palieka visas programas veikiančias</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="440"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Lock</source>
|
|
|
|
<translation>Užrakinti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="453"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Locks your workspace with your password</source>
|
|
|
|
<translation>Užrakina jūsų darbovietę su jūsu slaptažodžiu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="417"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
<translation>Laikinas sustabdymas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="430"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Puts your computer in a low power state so that it opens up quickly</source>
|
|
|
|
<translation>Palieka jūsų kompiuterį ant silpno baterijos naudojimo, kad jis vėliau įsijungtų greitai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="489"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Switch Users</source>
|
|
|
|
<translation>Perkeisti vartotojus</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="502"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Switches to the logon screen and keeps your session in the background</source>
|
|
|
|
<translation>Įeina į prisijungimo ekraną ir palieka visas jūsų programas atidarytas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="512"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
|
|
<translation>Sleep</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="528"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Powers off your computer, but when powered back on, restores the session.</source>
|
|
|
|
<translation>Išjungia kompiuterį, bet kai įsijungia, atkuria visą sesiją.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="565"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Atšaukti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="178"/>
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
<translation>Pagalba</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../menu.ui" line="161"/>
|
|
|
|
<source>Report Bug</source>
|
|
|
|
<translation>Pranešti problemą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
<location filename="../menu.cpp" line="76"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Hey, %1!</source>
|
|
|
|
<translation>Ei, %1!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-18 18:18:44 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.cpp" line="242"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Before you power off your PC, you may want to check this.</source>
|
|
|
|
<translation>Prieš išjungiant savo kompiuterį, jūs galbūt norėtumėte pažiūrėti šitą.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.cpp" line="567"/>
|
2017-11-18 18:18:44 +11:00
|
|
|
<source>Actions for "%1"</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../menu.cpp" line="601"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>For "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>For "%1"</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NativeEventFilter</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="148"/>
|
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="157"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Brightness</source>
|
|
|
|
<translation>Šviesumas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="160"/>
|
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="176"/>
|
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="180"/>
|
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="194"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Volume</source>
|
|
|
|
<translation>Garsas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="160"/>
|
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="180"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Quiet Mode is set to Mute.</source>
|
|
|
|
<translation>Tylumo režimas yra nustatytas į Tyluma.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="200"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>No Notifications</source>
|
|
|
|
<translation>Jokių pranešimų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="204"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Mute</source>
|
|
|
|
<translation>Užtildyti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="208"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Sound</source>
|
|
|
|
<translation>Garsas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="216"/>
|
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="222"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Keyboard Brightness</source>
|
|
|
|
<translation>Klaviatūros šviesumas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="233"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Eject</source>
|
|
|
|
<translation>Išimti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../nativeeventfilter.cpp" line="233"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Attempting to eject disc...</source>
|
|
|
|
<translation>Bandoma atiduoti diską...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NetworkWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="59"/>
|
|
|
|
<source>Network Devices</source>
|
|
|
|
<translation>Tinklo įrenginiai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="264"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Available Networks</source>
|
|
|
|
<translation>Pasiekiami tinklai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="188"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="280"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1029"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1119"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1246"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>Grįžti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="121"/>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1169"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="883"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<source>Tethering</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="132"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<source>Manage Known Networks</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="169"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<source>Known Networks</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="215"/>
|
|
|
|
<source>Forget</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="228"/>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="304"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Enter Details Manually</source>
|
|
|
|
<translation>Įvesti detales pačiam</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="341"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1202"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Security</source>
|
|
|
|
<translation>Apsauga</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="355"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1188"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>SSID</source>
|
|
|
|
<translation>SSID</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="363"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1213"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
<translation>Joks</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="368"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Static WEP</source>
|
|
|
|
<translation>Statikinis WEP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="373"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Dynamic WEP</source>
|
|
|
|
<translation>Dynamiškas WEP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="378"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>WPA/WPA2 PSK</source>
|
|
|
|
<translation>WPA/WPA2 PSK</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="383"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>WPA/WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
<translation>WPA/WPA2 Enterprise</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="438"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Security Key</source>
|
|
|
|
<translation>Saugos raktas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="481"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>TLS</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="486"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>LEAP</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="491"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>FAST</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="496"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>TTLS</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="501"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>PEAP</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="509"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>EAP Method</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="538"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Servers</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="545"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Private Key</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="552"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="881"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>CA Certificate</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="559"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>User Certificate</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="566"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Subject Match</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="573"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Identity</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="580"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Alternative Subject Matches</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="587"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Private Key Password</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="594"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="626"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="912"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Select</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="662"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="702"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="867"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Vardas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="669"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="716"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="888"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Slaptažodis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="723"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="905"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Anonymous Identity</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="730"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<source>PAC file</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="774"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="781"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<source>Authenticated</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="804"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<source>Automatic PAC Provisioning</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="874"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>PEAP version</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1176"/>
|
|
|
|
<source>Enabling Tethering allows your internet connection to be shared from a wired connection. You won't be able to use Wi-Fi while Tethering is active.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1195"/>
|
|
|
|
<source>Key</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1218"/>
|
|
|
|
<source>WPA2 PSK</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1270"/>
|
|
|
|
<source>Enable Tethering</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="709"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="895"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Phase 2 Authentication</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="966"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Auto&matic</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="983"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>Version &1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="820"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="923"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>MSCHAPv2</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="928"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>MD5</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="815"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="933"/>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<source>GTC</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="976"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<source>Version &0</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1053"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
<translation>Prisijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1090"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informacija</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1104"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Property</source>
|
|
|
|
<translation>Nuosavybė</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.ui" line="1109"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
<translation>Vertė</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="124"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Connect to %1?</source>
|
|
|
|
<translation>Prisijungti į %1?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="129"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="138"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>To connect to %1, you'll need to provide a key.</source>
|
|
|
|
<translation>Kad prisjungtumėte prie %1, jum reikės įvesti raktą.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="143"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>To connect to %1, you'll need to provide authentication details.</source>
|
|
|
|
<translation>Kad prisijungtumėte prie %1, jum reikės įvesti atpažinimo detales.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="151"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="726"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Wi-Fi</source>
|
|
|
|
<translation>Wi-Fi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="727"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Connecting to %1...</source>
|
|
|
|
<translation>Prisijungiama į %1...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="525"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="541"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="553"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="579"/>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="591"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
|
|
<translation>Atsijungta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="544"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Wired</source>
|
|
|
|
<translation>Laidinis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="593"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<source>Flight Mode</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Lėktuvo režimas</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="717"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Connection Error</source>
|
|
|
|
<translation>Prisijungimo klaida</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="737"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Enter the information to connect to a new network</source>
|
|
|
|
<translation>Įveskite informaciją kad prisijungtumėte prie naujo tinklo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="874"/>
|
|
|
|
<source>Tethering Error</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/networkwidget.cpp" line="884"/>
|
|
|
|
<source>Preparing Tethering</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NewMedia</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../newmedia.ui" line="25"/>
|
|
|
|
<source>New Media Inserted</source>
|
|
|
|
<translation>Nauja medija prijungta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../newmedia.ui" line="32"/>
|
|
|
|
<source>What would you like to do?</source>
|
|
|
|
<translation>Ką norėtumėte daryti?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../newmedia.ui" line="54"/>
|
|
|
|
<source>Open In theFile</source>
|
|
|
|
<translation>Atidaryti su theFile</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<location filename="../newmedia.ui" line="74"/>
|
|
|
|
<location filename="../newmedia.ui" line="144"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Do Nothing</source>
|
|
|
|
<translation>Nieko nedaryti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<location filename="../newmedia.ui" line="124"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Alternatively, remove the media now. (It's already ejected!)</source>
|
|
|
|
<translation>Arba dabar galite pašalinti laikmeną. (Ji jau išstumta!)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NotificationAppGroup</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../notificationsWidget/notificationappgroup.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
<source>Collapse Notifications</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
<location filename="../notificationsWidget/notificationappgroup.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
<source>+%1 notifications collapsed</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NotificationsWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../notificationsWidget/notificationswidget.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Forma</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<location filename="../notificationsWidget/notificationswidget.ui" line="92"/>
|
|
|
|
<source>No notifications</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Jokių pranešimų</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../notificationsWidget/notificationswidget.ui" line="102"/>
|
|
|
|
<source>There's nothing to see at the moment. Don't worry, we'll be sure to tell you as soon as something pops up.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../notificationsWidget/notificationswidget.ui" line="150"/>
|
2017-09-27 19:20:33 +10:00
|
|
|
<source>Clear All</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Onboarding</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="69"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Select Language</source>
|
|
|
|
<translation>Pasirinkite kalbą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="445"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>Thank you.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="462"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>You're ready to start using theShell.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="694"/>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.cpp" line="176"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>Next</source>
|
|
|
|
<translation>Toliau</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="243"/>
|
|
|
|
<source>What's New?</source>
|
|
|
|
<translation>Kas naujo?</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="273"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Status Bar</source>
|
|
|
|
<translation>Būsenos juostelė</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="280"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The Status Bar is a smaller version of the bar that is always visible and shows system status icons.</source>
|
|
|
|
<translation>Būsenos juostelė yra mažesnė versija iš juostos kuri yra visada matoma ir rodo sistemos būsenos piktogramas.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="329"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The Status Bar will appear once the bar moves far enough out of the way.</source>
|
|
|
|
<translation>Būsenos juostelė atsiras kai juosta dings pakankamai toli iš kelio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="361"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Use the Status Bar</source>
|
|
|
|
<translation>Naudoti būsenos juostelę</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="368"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Don't use the Status Bar</source>
|
|
|
|
<translation>Nenaudoti būsenos juostelės</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="517"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Cancel Setup</source>
|
|
|
|
<translation>Atšaukti sąrankos vedlį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="524"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>You haven't finished setting up theShell. What would you like to do?</source>
|
|
|
|
<translation>Jūs nebaigėte nustatyti theShell. Ką norėtumėte daryti?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="566"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Return to theShell Setup</source>
|
|
|
|
<translation>Grįžti į theShell sąrankos vedlį</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="573"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Log Out</source>
|
|
|
|
<translation>Atsijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="587"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
|
|
<translation>Išjungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-13 14:15:17 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.ui" line="683"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>Grįžti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.cpp" line="117"/>
|
|
|
|
<location filename="../onboarding.cpp" line="157"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Welcome to theShell %1!</source>
|
|
|
|
<translation>Sveiki į theShell %1!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<message>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<location filename="../onboarding.cpp" line="189"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<source>Start</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Pradėti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RunDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<location filename="../rundialog.ui" line="29"/>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../rundialog.ui" line="72"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Run</source>
|
|
|
|
<translation>Paleisti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-10-02 21:02:03 +11:00
|
|
|
<location filename="../rundialog.ui" line="36"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Enter Command</source>
|
|
|
|
<translation>Įvesti komandą</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-06 15:35:25 +11:00
|
|
|
<location filename="../rundialog.ui" line="61"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Atšaukti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2017-11-26 16:15:23 +11:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SavedNetworksList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../networkmanager/savednetworkslist.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
<source>Saved</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SegfaultDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="26"/>
|
|
|
|
<source>theShell Error</source>
|
|
|
|
<translation>theShell klaida</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="44"/>
|
|
|
|
<source>Well, this is bad.</source>
|
|
|
|
<translation>Turime blogą problemą.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="51"/>
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p>theShell seems to have done something it shouldn't have. Because theShell has crashed, you'll need to log out and then log back in to fix it.</p><p><span style=" font-weight:600;">Save all open work and then click &quot;Log Out&quot; to log out. If you don't save your work, it will be lost. All other apps will be forcibly closed once you click &quot;Log Out.&quot;</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation><html><head/><body><p>An critical error occured. You need to log out and log in to fix it.</p><p><span style=" font-weight:600;">Išsaugokite visus failus ir spauskite &quot;Atsijungti&quot; kad atsijungtumėte.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="79"/>
|
|
|
|
<source>Does this keep happening?</source>
|
|
|
|
<translation>Ar jum šitas vis atsitinka?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="86"/>
|
|
|
|
<source><html><head/><body><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Try resetting theShell. This will reset all of your settings.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Try reinstalling (or rebuilding) theShell.</li></ul></body></html></source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="119"/>
|
|
|
|
<source>Generate Backtrace</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="143"/>
|
|
|
|
<source>Reset theShell and Log Out</source>
|
|
|
|
<translation>Atstatyti theShell ir atsijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.ui" line="154"/>
|
|
|
|
<source>Log Out</source>
|
|
|
|
<translation>Atsijungti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.cpp" line="31"/>
|
|
|
|
<source>To debug, attach a debugger to PID %1</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
<source>Reset theShell?</source>
|
|
|
|
<translation>Atstatyti theShell?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../segfaultdialog.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
<source>You're about to reset theShell. Are you sure?</source>
|
|
|
|
<translation>Jūs norite atstatyti theShell. Esate tikri?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SysTrayIcons</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../systrayicons.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
<location filename="../systrayicons.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
<location filename="../systrayicons.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
<source>System Tray Unavailable.</source>
|
|
|
|
<translation>Sistemos piktograma nepasiekiama.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TutorialWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="82"/>
|
|
|
|
<source>Ready to begin?</source>
|
|
|
|
<translation>Pasiruošę?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="89"/>
|
|
|
|
<source>The gateway is the portal to everything on your PC. To open it, click the theShell icon, or hit the Super key.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Gateway yra portalas į viską jūsų kompiuteryje. Kad atidarytumėte jį, paspauskite žalią theShell piktogramą (kairėje viršuj, arba paspauskite Super key (tas pats kaip Windows mygtukas klaviatūroje).</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="146"/>
|
|
|
|
<source>Where'd the bar go!?</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Kur dingo juostelė!?</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="153"/>
|
|
|
|
<source>The bar moves off the screen to make way for other windows. Move your mouse to the top of the screen to get to the bar.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Juostelė išeina iš ekrano kad padarytų vietos kitoms programoms. Pajudinkite savo pelę iki ekrano viršaus, kad juostelė vėl atsirastų.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="207"/>
|
|
|
|
<source>Do stuff super speedy!</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Darykite dalykus super greitai!</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="214"/>
|
|
|
|
<source>Just open the gateway and type what you want. You don't even need to click on the search box!</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Tiesiog atidarykite Gateway ir rašykite ką norite. Jum net nereikia spausti ant paieškos langelio!</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="224"/>
|
|
|
|
<source>- Open apps by typing in the name of the app
|
|
|
|
- Get information about playing media by typing in "current song" (or something like that)
|
|
|
|
- Open websites by typing in the address</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>- Atidaro programas rašant programos vardą
|
|
|
|
- Gauna informaciją apie mediją rašant "current song" (arba kažkas panašaus)
|
|
|
|
- Atidaro svetaines tiesiog rašant jų nuorodą</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="299"/>
|
|
|
|
<source>Missed a notification?</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Praleidote pranešimą?</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="306"/>
|
|
|
|
<source>Check what you missed on the bar. Click "1 Notification" on the bar.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Pažiūrėkite ką praleidote juostelėje. Spauskite "1 pranešimas" ant juostelės.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../tutorialwindow.ui" line="318"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UPowerDBus</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="81"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Can't get battery information.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Neįmanoma gauti baterijos informacijos.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="269"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Power Stretch on</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Baterijos saugojimo režimas įjungtas</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="135"/>
|
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="305"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Charging</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Kraunama</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="126"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The power cable has been plugged in and the battery is now being charged. Power Stretch has been turned off.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Elektros jungtis buvo prijungta ir baterija dabar kraunasi. Baterijos saugojimo režimas išjungtas.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="128"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The power cable has been plugged in and the battery is now being charged.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Elektros jungtis buvo prijungta ir baterija dabar kraunasi.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="165"/>
|
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="308"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Discharging</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Nesikrauna</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="166"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The power cable has been removed, and your PC is now running on battery power.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Elektros jungtis buvo atjungta, ir jūsų kompiuteris dabar veikia iš baterijos.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="185"/>
|
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="204"/>
|
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="222"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Turn on Power Stretch</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Įjungti baterijos saugojimo režimą</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="187"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Battery Critically Low</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Liko mažai baterijos</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="188"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>You have about 10 minutes of battery remaining. Either plug in your PC or save your work and power off the PC and change the battery.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Jūs turite apie 10 minučių likusios baterijos. Arba prijunkite jūsų kompiuterį prie elektros šaltinio, arba išjunkite savo kompiuterį ir pakraukite bateriją.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="206"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Battery Low</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Mažai baterijos</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="207"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>You have about half an hour of battery remaining. You should plug in your PC now.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Jūs turite apie pusė valandos likusios baterijos. Jūs turėtumėte prijungti savo kompiuterį prie elektros šaltinio dabar.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="224"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Battery Warning</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Baterijos įspėjimas</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="225"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>You have about an hour of battery remaining. You may want to plug in your PC now.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Jūs turite apie valandą likusios baterijos. Jūs galbūt norėtumėte prijungti savo kompiuterį prie elektros šaltinio dabar.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="239"/>
|
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="311"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Empty</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Tuščia</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="243"/>
|
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="315"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Full</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Pilnas</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="257"/>
|
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="318"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Not Charging</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Nesikrauna</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-17 00:04:16 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="262"/>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="264"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>%1% PC Battery%2</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>%1% Kompiuterio baterija%2</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="274"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>No Battery Inserted</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Jokios baterijos nėra įdėta</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="296"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Pair %1 using theFile to see battery status.</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>Prijunkite %1 naudojant theFile, jei norite matyti baterijos būseną.</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="298"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>%1 battery unavailable. Device trusted?</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>%1 baterija nepasiekiama pažiūrėti būsenos. Ar įrenginys yra patikimas?</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="302"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>%1% battery on %2</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>%1% baterija ant %2</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="346"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>%1% battery on %2 (Full)</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>%1% baterija ant %2 (Pilna)</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="348"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>%1% battery on %2 (Charging)</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>%1% baterija ant %2 (Kraunasi)</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-24 17:46:07 +11:00
|
|
|
<location filename="../upowerdbus.cpp" line="351"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>%1% battery on %2 (Discharging)</source>
|
2017-09-19 20:16:26 +10:00
|
|
|
<translation>%1% baterija ant %2 (Nesikrauna)</translation>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>main</name>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-18 18:18:44 +11:00
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="227"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>theShell already running</source>
|
|
|
|
<translation>theShell jau veikia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-18 18:18:44 +11:00
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="227"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>theShell seems to already be running. Do you wish to start theShell anyway?</source>
|
|
|
|
<translation>Atrodo, kad theShell jau veikia. Ar vistiek norite paleisti theShell?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-18 18:18:44 +11:00
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="273"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>Window Manager couldn't start</source>
|
|
|
|
<translation>Langų valdiklis negalėjo pasileisti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2017-11-18 18:18:44 +11:00
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="274"/>
|
2017-09-10 23:58:45 +10:00
|
|
|
<source>The window manager "%1" could not start.
|
|
|
|
|
|
|
|
Enter the name or path of a window manager to attempt to start a different windowmanager, or hit 'Cancel' to start theShell without a window manager.</source>
|
|
|
|
<translation>Langų valdiklis "%1" negalėjo pasileisti
|
|
|
|
|
|
|
|
Įveskite vardą arba kelią į langų valdiklio programą kad bandytumėme paleisti kitokį langų valdiklį, arba spauskite "Atšaukti", kad paleistumėme theShell be jokio langų valdiklio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>screenshotWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../screenshotwindow.ui" line="33"/>
|
|
|
|
<source>Select a region using the mouse. To clear the region, right click.</source>
|
|
|
|
<translation>Pasirinkite regioną naudojant pelę. Kad išvalytumėte regioną, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../screenshotwindow.ui" line="74"/>
|
|
|
|
<source>Discard</source>
|
|
|
|
<translation>Neišsaugoti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../screenshotwindow.ui" line="85"/>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
<translation>Kopijuoti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../screenshotwindow.ui" line="96"/>
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
<translation>Išsaugoti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|